The saints great duty in time of the dangerous afflictions, persecutions, and oppressions, they may meet with in the troublesome and tempestuous sea of this world, either by spiritual or temporal enemies. Preached in a farewel-sermon by Mr. George Thorne, of Weymouth in Dorset-shire. From Psal. 37. 34. Wait on the Lord, and keep his way. Published by a friend.
NOt knowing whether ever I shall speak to you more from this place, being willing to leave a word in season, I shall recommend to you what in answer to prayer I have received of the Lord for the directing me in my course in this gloomy dark day;
NOt knowing whither ever I shall speak to you more from this place, being willing to leave a word in season, I shall recommend to you what in answer to prayer I have received of the Lord for the directing me in my course in this gloomy dark day;
being well assured that as many of us as walk by this Rule, and sail by this Compass (however we may be scattered by the tempestuous storms we meet with here in the Sea of this World) shall shortly arrive at,
being well assured that as many of us as walk by this Rule, and sail by this Compass (however we may be scattered by the tempestuous storms we meet with Here in the Sea of this World) shall shortly arrive At,
vbg av vvn cst p-acp d pp-f pno12 p-acp n1 p-acp d n1, cc vvi p-acp d n1 (c-acp pns12 vmb vbi vvn p-acp dt j n2 pns12 vvb p-acp av p-acp dt n1 pp-f d n1) vmb av-j vvi p-acp,
as when the wicked prosper, flourish, and grow great, and the Godly fro afflicted, troubled, persecuted, and oppressed: And there are two general parts of the Psalm intermixtly spoken unto throughout. The one is for Direction; the other for Encouragement.
as when the wicked prosper, flourish, and grow great, and the Godly from afflicted, troubled, persecuted, and oppressed: And there Are two general parts of the Psalm intermixtly spoken unto throughout. The one is for Direction; the other for Encouragement.
c-acp c-crq dt j vvb, vvb, cc vvb j, cc dt j p-acp vvn, j-vvn, vvn, cc vvn: cc pc-acp vbr crd j n2 pp-f dt n1 av-j vvn p-acp a-acp. dt pi vbz p-acp n1; dt j-jn p-acp n1.
More particularly he forewarns them to take heed of Envy, vers. 1. & 7. and of Anger, vers. 8. And what need there is at such a time to watch against the exorbitant workings of these Passions, none that observe their own hearts, can well be ignorant;
More particularly he forewarns them to take heed of Envy, vers. 1. & 7. and of Anger, vers. 8. And what need there is At such a time to watch against the exorbitant workings of these Passion, none that observe their own hearts, can well be ignorant;
av-dc av-j pns31 vvz pno32 pc-acp vvi n1 pp-f n1, fw-la. crd cc crd cc pp-f n1, fw-la. crd cc q-crq vvb pc-acp vbz p-acp d dt n1 pc-acp vvi p-acp dt j n2 pp-f d n2, pi cst vvb po32 d n2, vmb av vbi j;
There are many particular directions to this purpose, vers. 3. Trust in the Lord, and do good. Vers. 4. Delight thy self also in the Lord. Vers. 5. Commit thy way unto the Lord. Vers. 7. Rest in the Lord, and wait patiently for him. Vers. 27. Depart from evil, and do good;
There Are many particular directions to this purpose, vers. 3. Trust in the Lord, and do good. Vers. 4. Delight thy self also in the Lord. Vers. 5. Commit thy Way unto the Lord. Vers. 7. Rest in the Lord, and wait patiently for him. Vers. 27. Depart from evil, and do good;
pc-acp vbr d j n2 p-acp d n1, fw-la. crd vvb p-acp dt n1, cc vdb j. np1 crd n1 po21 n1 av p-acp dt n1. np1 crd vvb po21 n1 p-acp dt n1. np1 crd vvb p-acp dt n1, cc vvi av-j p-acp pno31. np1 crd vvb p-acp n-jn, cc vdb j;
These words contain Advice and Counsel for the people of God, and 'tis considerable, either with respect to the troubles and temptations of the people of God in general;
These words contain advice and Counsel for the people of God, and it's considerable, either with respect to the Troubles and temptations of the people of God in general;
d n2 vvi n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pn31|vbz j, av-d p-acp n1 p-acp dt n2 cc n2 pp-f dt n1 pp-f np1 p-acp n1;
or with respect to that particular that is immediately touched on before the Text, vers. 33. The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
or with respect to that particular that is immediately touched on before the Text, vers. 33. The wicked watches the righteous, and seeks to slay him.
cc p-acp n1 p-acp d j cst vbz av-j vvn a-acp p-acp dt n1, fw-la. crd dt j vvz dt j, cc vvz pc-acp vvi pno31.
However it go with the truly Godly here in this World, more especially when the wicked watch the Righteous to do them a mischief, it is their best way to wait on the Lord, and keep his Way.
However it go with the truly Godly Here in this World, more especially when the wicked watch the Righteous to do them a mischief, it is their best Way to wait on the Lord, and keep his Way.
this is not only plainly held forth in Scripture, in such Texts as these, Psal. 34.19. John 16.33. Acts 14.22. but so sadly experienced in all Ages, that we need not spend time in the clearing of it.
this is not only plainly held forth in Scripture, in such Texts as these, Psalm 34.19. John 16.33. Acts 14.22. but so sadly experienced in all Ages, that we need not spend time in the clearing of it.
d vbz xx av-j av-j vvd av p-acp n1, p-acp d n2 c-acp d, np1 crd. np1 crd. vvz crd. cc-acp av av-j vvn p-acp d n2, cst pns12 vvb xx vvi n1 p-acp dt n-vvg pp-f pn31.
So we read in that Isa. 29.20, 21. of those that watch for iniquity, that make a man an offendour for a word, that lay a snare for him that reproveth in the Gate,
So we read in that Isaiah 29.20, 21. of those that watch for iniquity, that make a man an Offender for a word, that lay a snare for him that Reproveth in the Gate,
And thus have Cain 's brood done all down along (for he was of the wicked one, 1 John 3.12.) So hath Esau watched righteous Jacob, Gen. 27.41, 42. comforting himself, that he should have shortly a time to do him the mischief that he intended him.
And thus have Cain is brood done all down along (for he was of the wicked one, 1 John 3.12.) So hath Esau watched righteous Jacob, Gen. 27.41, 42. comforting himself, that he should have shortly a time to do him the mischief that he intended him.
and they that seek my hurt, speak mischievous things, and imagine deceit all the day long: And Psal. 140.5. The proud have laid a Snare for me, and Cords;
and they that seek my hurt, speak mischievous things, and imagine deceit all the day long: And Psalm 140.5. The proud have laid a Snare for me, and Cords;
cc pns32 cst vvb po11 n1, vvb j n2, cc vvi n1 d dt n1 av-j: cc np1 crd. dt j vhb vvn dt n1 p-acp pno11, cc n2;
they have spread a Net by the way side; they have set Grins for me. So did Jeremiah's Familiars, as he calls them, Jer. 20.10. For I heard the defaming of many, fear on every side:
they have spread a Net by the Way side; they have Set Grins for me. So did Jeremiah's Familiars, as he calls them, Jer. 20.10. For I herd the defaming of many, Fear on every side:
So the Presidents and the Princes, watched righteous Daniel to mischief him, Dan. 6.4. where first they seek to find occasion against him, concerning the Kingdom;
So the Presidents and the Princes, watched righteous daniel to mischief him, Dan. 6.4. where First they seek to find occasion against him, Concerning the Kingdom;
therefore they plot, to find occasion against him from the Law of his God; and therefore enticing the King to make a Law against the Law of Daniels God, they quickly catch him.
Therefore they plot, to find occasion against him from the Law of his God; and Therefore enticing the King to make a Law against the Law of Daniel's God, they quickly catch him.
So you may see the Scribes and Pharisees watched the Lord Jesus, that Just One, Luke 6.7. And the Scribes and Pharisees watched Him, whether He would heal on the Sabbath Day, that they might find an accusation against Him.
So you may see the Scribes and Pharisees watched the Lord jesus, that Just One, Lycia 6.7. And the Scribes and Pharisees watched Him, whither He would heal on the Sabbath Day, that they might find an accusation against Him.
av pn22 vmb vvi dt n2 cc np1 vvd dt n1 np1, cst av pi, av crd. cc dt n2 cc np2 vvd pno31, cs pns31 vmd vvi p-acp dt n1 n1, cst pns32 vmd vvi dt n1 p-acp pno31.
and they watched Him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver Him to the Power and Authority of the Governour:
and they watched Him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver Him to the Power and authority of the Governor:
cc pns32 vvd pno31, cc vvd av vvz, r-crq vmd vvi px32 j n2, cst pns32 vmd vvi n1 pp-f po31 n2, cst av pns32 vmd vvi pno31 p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1:
Neither need we search the records of former ages, in this matter, for evidence, our own times affording pregnant proof, more than enough in this thing;
Neither need we search the records of former ages, in this matter, for evidence, our own times affording pregnant proof, more than enough in this thing;
av-dx n1 pns12 vvb dt n2 pp-f j n2, p-acp d n1, p-acp n1, po12 d n2 vvg j n1, av-dc cs av-d p-acp d n1;
as ever, yea, and ever will to the worlds end: That enmity that we read of in Gen. 3.15. is a lasting enmity, as long as there are any of the Seed of the Serpent in the world, it will work;
as ever, yea, and ever will to the world's end: That enmity that we read of in Gen. 3.15. is a lasting enmity, as long as there Are any of the Seed of the Serpent in the world, it will work;
and that continueth now as heretofore, and will continue as long as there are any truly Godly; and what that is, you may see in that, Psal. 38.20. They also that render evil for good, are mine adversaries;
and that Continueth now as heretofore, and will continue as long as there Are any truly Godly; and what that is, you may see in that, Psalm 38.20. They also that render evil for good, Are mine Adversaries;
cc d vvz av c-acp av, cc vmb vvi c-acp av-j c-acp pc-acp vbr d av-j j; cc r-crq d vbz, pn22 vmb vvi p-acp d, np1 crd. pns32 av cst vvb j-jn p-acp j, vbr po11 n2;
Thus our Saviour shewing his Disciples how they should be hated of the World, acquaints them with the true cause and ground of the Worlds hatred, John 15.19. If you were of the World, the world would love its own;
Thus our Saviour showing his Disciples how they should be hated of the World, acquaints them with the true cause and ground of the World's hatred, John 15.19. If you were of the World, the world would love its own;
So that it is Godliness, Holiness, and true Religion, that is the true ground of the worlds hatred. So 1. John 3.12. Not as Cain who was of the wicked one and slew his brother:
So that it is Godliness, Holiness, and true Religion, that is the true ground of the world's hatred. So 1. John 3.12. Not as Cain who was of the wicked one and slew his brother:
av cst pn31 vbz n1, n1, cc j n1, cst vbz dt j n1 pp-f dt ng1 n1. av crd np1 crd. xx c-acp np1 r-crq vbds pp-f dt j pi cc vvd po31 n1:
and industrious as ever, to put them upon this. We read of Satan in that, 1 Pet. 5.8. that he goeth up and down like a roaring Lyon, seeking whom he may devour;
and Industria as ever, to put them upon this. We read of Satan in that, 1 Pet. 5.8. that he Goes up and down like a roaring lion, seeking whom he may devour;
because he knoweth he hath but a short time, Rev. 12.12. While therefore the principle of enmity, which is in the wicked against the Saints, remaineth,
Because he Knoweth he hath but a short time, Rev. 12.12. While Therefore the principle of enmity, which is in the wicked against the Saints, remains,
But if ye would know, O ye Saints and righteous Ones, what to do in this case, I am sent of God at this time to instruct you, That it will be your best way to wait on she Lord, and keep his way.
But if you would know, Oh you Saints and righteous Ones, what to do in this case, I am sent of God At this time to instruct you, That it will be your best Way to wait on she Lord, and keep his Way.
And so I come to what is expresly asserted in the point, That however it go with the truly Godly here in this World, more especially when the Wicked watcheth the righteous to mischieve them, 'tis their best way to wait on the Lord, and keepe his way.
And so I come to what is expressly asserted in the point, That however it go with the truly Godly Here in this World, more especially when the Wicked watches the righteous to mischieve them, it's their best Way to wait on the Lord, and keep his Way.
cc av pns11 vvb p-acp r-crq vbz av-j vvn p-acp dt n1, cst a-acp pn31 vvb p-acp dt av-j j av p-acp d n1, av-dc av-j c-crq dt j vvz dt j pc-acp vvi pno32, pn31|vbz po32 js n1 pc-acp vvi p-acp dt n1, cc vvi po31 n1.
waiting on the Lord as a Souldier on his Captain, or as a Servant on his Master: Psal. 123.2. Behold! as the eyes of the Servants look to the hands of their Masters, and as the eyes of a Maiden unto the hand of her Mistris;
waiting on the Lord as a Soldier on his Captain, or as a Servant on his Master: Psalm 123.2. Behold! as the eyes of the Servants look to the hands of their Masters, and as the eyes of a Maiden unto the hand of her Mistress;
in which he commandeth his People to walk: And thus is this phrase most commonly taken. So 2 Kings 21.22. where 'tis said of Amon, He forsook the Lord God of his Fathers, and walked not in the Way of the Lord;
in which he commands his People to walk: And thus is this phrase most commonly taken. So 2 Kings 21.22. where it's said of Amon, He forsook the Lord God of his Father's, and walked not in the Way of the Lord;
p-acp r-crq pns31 vvz po31 n1 pc-acp vvi: cc av vbz d n1 av-ds av-j vvn. av crd n2 crd. q-crq pn31|vbz vvn pp-f np1, pns31 vvd dt n1 np1 pp-f po31 n2, cc vvd xx p-acp dt n1 pp-f dt n1;
So that the sum of all, is, However it be with the truly Godly, more especially when the wicked do watch them to do them a mischief, their best way is, to attend on the Lord, to follow him, to walk on in the ways of his Commandements;
So that the sum of all, is, However it be with the truly Godly, more especially when the wicked do watch them to do them a mischief, their best Way is, to attend on the Lord, to follow him, to walk on in the ways of his commandments;
I now come to the Demonstration, which shall be dispatcht by clearing, That it is the honestest, the wisest, the safest, the most comfortable, and most honourable Way.
I now come to the Demonstration, which shall be dispatched by clearing, That it is the honestest, the Wisest, the Safest, the most comfortable, and most honourable Way.
There are indeed other ways which a man may take when he is in trouble through the wickeds watching him to do him a mischief, whereby to escape the mischief intended him;
There Are indeed other ways which a man may take when he is in trouble through the wickeds watching him to do him a mischief, whereby to escape the mischief intended him;
yea, being among a cursing crew, that should seem would not believe him else, he falls a cursing and swearing that he knew not the man, Mat. 26.74. 2. By sinful shifting or shuffling, through Lyes or deceitful Equivocations, to avoid the mischief intended:
yea, being among a cursing crew, that should seem would not believe him Else, he falls a cursing and swearing that he knew not the man, Mathew 26.74. 2. By sinful shifting or shuffling, through Lies or deceitful Equivocations, to avoid the mischief intended:
uh, vbg p-acp dt j-vvg n1, cst vmd vvi vmd xx vvi pno31 av, pns31 vvz dt vvg cc vvg cst pns31 vvd xx dt n1, np1 crd. crd p-acp j j-vvg cc n-vvg, p-acp n2 cc j n2, pc-acp vvi dt n1 vvd:
This was the way that Abraham took to escape the mischief, that he thought at one time the Men of Gerar might do to him, Gen. 20. and that the Egyptians might do to him at another time for his wives sake;
This was the Way that Abraham took to escape the mischief, that he Thought At one time the Men of Gerar might do to him, Gen. 20. and that the egyptians might do to him At Another time for his wives sake;
wherein, though Abraham did not tell a down-right untruth, as he excuseth the matter to Abimilech, yet he did sinfully shuffle in making use of a deceitful Equivocation for his safety.
wherein, though Abraham did not tell a downright untruth, as he excuseth the matter to Abimelech, yet he did sinfully shuffle in making use of a deceitful Equivocation for his safety.
This was the course that David was about to take against Nabal, had he not been prevented by Abigaeles wisdom, 1 Sam. 25.33. 4. By basely deserting the Place that the Lord hath put a man in, and requires him to abide in.
This was the course that David was about to take against Nabal, had he not been prevented by Abigaeles Wisdom, 1 Sam. 25.33. 4. By basely deserting the Place that the Lord hath put a man in, and requires him to abide in.
This was that which Shemaiah would have out Nehemiah upon but he refused to hearken to him, in Neh. 6.10.11. not but that a man may forsake his place, not only of habitation, but also o• publick station and employment, in some cases when that the Lord calls him off;
This was that which Shemaiah would have out Nehemiah upon but he refused to harken to him, in Neh 6.10.11. not but that a man may forsake his place, not only of habitation, but also o• public station and employment, in Some cases when that the Lord calls him off;
d vbds d r-crq np1 vmd vhi av np1 p-acp p-acp pns31 vvd pc-acp vvi p-acp pno31, p-acp np1 crd. xx p-acp d dt n1 vmb vvi po31 n1, xx av-j pp-f n1, cc-acp av n1 j n1 cc n1, p-acp d n2 c-crq d dt n1 vvz pno31 a-acp;
First, That sinfully to comply with the wicked to abate the edge of their wrath, is contrary to the Command, is clear from these Scriptures, Eph. 5.7. Be ye not therefore partakers with them;
First, That sinfully to comply with the wicked to abate the edge of their wrath, is contrary to the Command, is clear from these Scriptures, Ephesians 5.7. Be you not Therefore partakers with them;
Secondly, That sinfully to shift and shuffle through Lyes and deceitful Equivocations to provide for ones safety, is contrary to the Command of God, clear is that, Gen. 20.9. where Abimilech reproving Abraham for his practice, tells him, Thou hast done things to me that ought not to be done.
Secondly, That sinfully to shift and shuffle through Lies and deceitful Equivocations to provide for ones safety, is contrary to the Command of God, clear is that, Gen. 20.9. where Abimelech reproving Abraham for his practice, tells him, Thou hast done things to me that ought not to be done.
Thirdly, That to render evil for evil, and to avenge our selves, is against the Command of God; clear is that, Prov. 20.21. Say not thou, I will recompence evil, but wait on the Lord, and he shall save thee. 1 Thess. 5.15. See that none render evil for evil to any man. Rom. 12.17. Recompence to no man evil for evil:
Thirdly, That to render evil for evil, and to avenge our selves, is against the Command of God; clear is that, Curae 20.21. Say not thou, I will recompense evil, but wait on the Lord, and he shall save thee. 1 Thess 5.15. See that none render evil for evil to any man. Rom. 12.17. Recompense to no man evil for evil:
Fifthly, That rebelliously to step out of a mans place, is against the Command of God, is clear from, Eccles. 10.4. If the spirit of thy Ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
Fifthly, That rebelliously to step out of a men place, is against the Command of God, is clear from, Eccles. 10.4. If the Spirit of thy Ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
he speaketh not against a prudent withdrawing from a storm, as David from Saul, Elias from Ahab, and Christ from Herod, but against a disloyal and rebellious defection;
he speaks not against a prudent withdrawing from a storm, as David from Saul, Elias from Ahab, and christ from Herod, but against a disloyal and rebellious defection;
pns31 vvz xx p-acp dt j n-vvg p-acp dt n1, c-acp np1 p-acp np1, np1 p-acp np1, cc np1 p-acp np1, p-acp p-acp dt j cc j n1;
So that whatever the provocations be that the Rulers give, Subjects must submit themselves, by yielding active obedience in all things which they command according to God,
So that whatever the provocations be that the Rulers give, Subject's must submit themselves, by yielding active Obedience in all things which they command according to God,
av cst r-crq dt n2 vbb d dt n2 vvb, n2-jn vmb vvi px32, p-acp vvg j n1 p-acp d n2 r-crq pns32 vvb vvg p-acp np1,
And that in all these wayes there is a departing from God to the Creature, arising from a distrust of his All-sufficiency to provide for us in his way,
And that in all these ways there is a departing from God to the Creature, arising from a distrust of his All-sufficiency to provide for us in his Way,
cc cst p-acp d d n2 pc-acp vbz dt vvg p-acp np1 p-acp dt n1, vvg p-acp dt n1 pp-f po31 n1 pc-acp vvi p-acp pno12 p-acp po31 n1,
and what that is, he acquaints them in the next verse, Only fear the Lord, and serve him in Truth, with all your heart, which is to the same purpose, with wait on the Lord, and keep his way;
and what that is, he acquaints them in the next verse, Only Fear the Lord, and serve him in Truth, with all your heart, which is to the same purpose, with wait on the Lord, and keep his Way;
cc r-crq d vbz, pns31 vvz pno32 p-acp dt ord n1, av-j vvb dt n1, cc vvi pno31 p-acp n1, p-acp d po22 n1, r-crq vbz p-acp dt d n1, p-acp vvb p-acp dt n1, cc vvi po31 n1;
that is, the honest, and good Way, in which the Lord commandeth his People to walk, 2 Chron. 6.27. His Commandments being holy, just, and good, Rom. 7.12. The way of his Commandments must needs be good, just, and honest; yea, and his Commandments being the Rule;
that is, the honest, and good Way, in which the Lord commands his People to walk, 2 Chronicles 6.27. His commandments being holy, just, and good, Rom. 7.12. The Way of his commandments must needs be good, just, and honest; yea, and his commandments being the Rule;
cst vbz, dt j, cc j n1, p-acp r-crq dt n1 vvz po31 n1 pc-acp vvi, crd np1 crd. po31 n2 vbg j, j, cc j, np1 crd. dt n1 pp-f po31 n2 vmb av vbi j, j, cc j; uh, cc po31 n2 vbg dt n1;
So here in the Text. So in that Psal. 27.14. he complains of his enemies, and of false witnesses that were risen up against him, that did breath out cruelty, vers. 12. and then by the spirit he commends to himself and others, suitable advice in such a case;
So Here in the Text. So in that Psalm 27.14. he complains of his enemies, and of false Witnesses that were risen up against him, that did breath out cruelty, vers. 12. and then by the Spirit he commends to himself and Others, suitable Advice in such a case;
av av p-acp dt np1 av p-acp d np1 crd. pns31 vvz pp-f po31 n2, cc pp-f j n2 cst vbdr vvn a-acp p-acp pno31, cst vdd vvi av n1, fw-la. crd cc av p-acp dt n1 pns31 vvz p-acp px31 cc n2-jn, j n1 p-acp d dt n1;
vers. 14. Wait on the Lord. So Exod. 14.13. there Pharaoh and all his Hosts are at the heels of the poor Israelites, & he counts of nothing but of destroying them, Exod. 15.9. and they for their parts knew not how to escape:
vers. 14. Wait on the Lord. So Exod 14.13. there Pharaoh and all his Hosts Are At the heels of the poor Israelites, & he counts of nothing but of destroying them, Exod 15.9. and they for their parts knew not how to escape:
zz. crd vvb p-acp dt n1. av np1 crd. a-acp np1 cc d po31 n2 vbr p-acp dt n2 pp-f dt j np2, cc pns31 vvz pp-f pix cc-acp pp-f vvg pno32, np1 crd. cc pns32 p-acp po32 n2 vvd xx c-crq pc-acp vvi:
Now this was the way that he took, as you have him speaking in that, Ps. 18.21. I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God;
Now this was the Way that he took, as you have him speaking in that, Ps. 18.21. I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God;
av d vbds dt n1 cst pns31 vvd, c-acp pn22 vhb pno31 vvg p-acp d, np1 crd. pns11 vhb vvn dt n2 pp-f dt n1, cc vhb xx av-j vvn p-acp po11 n1;
for all thy Judgments were before me; and I did not put away his Statutes from me, &c. So Psal. 119.110. The wicked have laid a snare for me, yet I erred not from thy Precepts. Daniel was a wise man; hence that Proverb, Ezek. 28.3. Wiser than Daniel; and he took this course when that his Enemies had laid a snare for him to take away his life;
for all thy Judgments were before me; and I did not put away his Statutes from me, etc. So Psalm 119.110. The wicked have laid a snare for me, yet I erred not from thy Precepts. daniel was a wise man; hence that Proverb, Ezekiel 28.3. Wiser than daniel; and he took this course when that his Enemies had laid a snare for him to take away his life;
p-acp d po21 n2 vbdr p-acp pno11; cc pns11 vdd xx vvi av po31 n2 p-acp pno11, av np1 np1 crd. dt j vhb vvn dt n1 p-acp pno11, av pns11 vvd xx p-acp po21 n2. np1 vbds dt j n1; av d n1, np1 crd. jc cs np1; cc pns31 vvd d n1 c-crq d po31 n2 vhd vvn dt n1 p-acp pno31 pc-acp vvi av po31 n1;
Yea, Jesus Christ, the Wisdom of God, he took this course, as you may read, Luke 13. where when certain of the Pharisees came, saying to him, Get thee out, and depart hence,
Yea, jesus christ, the Wisdom of God, he took this course, as you may read, Lycia 13. where when certain of the Pharisees Come, saying to him, Get thee out, and depart hence,
But how do they fly to this strong hold, but upon the wings of Faith and Hope, whereby they wait on the Lord? and being fled for refuge to this strong hold, they are sale,
But how do they fly to this strong hold, but upon the wings of Faith and Hope, whereby they wait on the Lord? and being fled for refuge to this strong hold, they Are sale,
cc-acp q-crq vdb pns32 vvi p-acp d j n1, cc-acp p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1, c-crq pns32 vvb p-acp dt n1? cc vbg vvn p-acp n1 p-acp d j n1, pns32 vbr n1,
and continue safe by abiding there, which is by keeping the Way of the Lord: Hence that, Prov. 16.7. When a mans wayes please the Lord, he maketh even his enemies to be at peace with him.
and continue safe by abiding there, which is by keeping the Way of the Lord: Hence that, Curae 16.7. When a men ways please the Lord, he makes even his enemies to be At peace with him.
So we find he changed the heart of Ahasuerus, that whereas his enmity was so enflamed by the mis-information of Haman, as that he had signed the Decree for the utter destroying of the People of God;
So we find he changed the heart of Ahasuerus, that whereas his enmity was so inflamed by the misinformation of Haman, as that he had signed the decree for the utter destroying of the People of God;
So he changed the heart of Nebuchadnezzar, with respect to the three Worthies, whom in the heat of his fury be commanded to be cast into the fiery Furnace, heated seven times hotter than aforetime;
So he changed the heart of Nebuchadnezzar, with respect to the three Worthies, whom in the heat of his fury be commanded to be cast into the fiery Furnace, heated seven times hotter than aforetime;
yet afterwards his heart is so turned towards them, as that he greatly promotes them in the Province of Babylon; as you may read Dan. 3. So the Lord changed the heart of Paul, who of a persecuting Saul, became a preaching Paul, Gal. 1.23. abounding in love to Christ and his Members, as he did before in rage and cruelty against them.
yet afterwards his heart is so turned towards them, as that he greatly promotes them in the Province of Babylon; as you may read Dan. 3. So the Lord changed the heart of Paul, who of a persecuting Saul, became a preaching Paul, Gal. 1.23. abounding in love to christ and his Members, as he did before in rage and cruelty against them.
yet he bindeth up their hands, so as that they cannot execute the mischief they intend against his People. So Psal. 76.5. The stout-hearted are spoiled, or disarmed;
yet he binds up their hands, so as that they cannot execute the mischief they intend against his People. So Psalm 76.5. The stouthearted Are spoiled, or disarmed;
av pns31 vvz a-acp po32 n2, av c-acp cst pns32 vmbx vvi dt n1 pns32 vvb p-acp po31 n1. np1 np1 crd. dt j vbr vvn, cc vvn;
We have a notable example of this in Laban, Gen. 31. who is not only rebuked by the Lord in his not pursuit after Jacob, with a charge not to hurt him,
We have a notable Exampl of this in Laban, Gen. 31. who is not only rebuked by the Lord in his not pursuit After Jacob, with a charge not to hurt him,
pns12 vhb dt j n1 pp-f d p-acp np1, np1 crd r-crq vbz xx av-j vvn p-acp dt n1 p-acp po31 xx n1 p-acp np1, p-acp dt n1 xx pc-acp vvi pno31,
and to treat them peaceably, after that they have them in their power and under their hand, Jer. 15.11. The Lord said, Verily it shall be well with thy remnant:
and to Treat them peaceably, After that they have them in their power and under their hand, Jer. 15.11. The Lord said, Verily it shall be well with thy remnant:
cc pc-acp vvi pno32 av-j, c-acp cst pns32 vhb pno32 p-acp po32 n1 cc p-acp po32 n1, np1 crd. dt n1 vvd, av-j pn31 vmb vbi av p-acp po21 n1:
verily, I will cause the enemy to treat thee well, in time of evil, and in the time of affliction. So we read, Psal. 106.46. He made them to be pityed of all them that carryed them away captives.
verily, I will cause the enemy to Treat thee well, in time of evil, and in the time of affliction. So we read, Psalm 106.46. He made them to be pitied of all them that carried them away captives.
av-j, pns11 vmb vvi dt n1 pc-acp vvi pno21 av, p-acp n1 pp-f n-jn, cc p-acp dt n1 pp-f n1. av pns12 vvb, np1 crd. pns31 vvd pno32 pc-acp vbi vvn pp-f d pno32 cst vvd pno32 av n2-jn.
4. Alwayes by over-ruling what they do against them, so as that it shall not hurt them. So Isa. 54.17. No weapon that is formed against thee shall prosper.
4. Always by overruling what they do against them, so as that it shall not hurt them. So Isaiah 54.17. No weapon that is formed against thee shall prosper.
crd av p-acp j r-crq pns32 vdb p-acp pno32, av c-acp cst pn31 vmb xx vvi pno32. np1 np1 crd. dx n1 cst vbz vvn p-acp pno21 vmb vvi.
It may prosper to put them to smart, but not to hurt them: As the Lord promised Paul, Acts 18.10. I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee.
It may prosper to put them to smart, but not to hurt them: As the Lord promised Paul, Acts 18.10. I am with thee, and no man shall Set on thee to hurt thee.
So that the readiest way to escape the mischief that our enemies design against us, is, to wait on the Lord, and to keep his way, whatever carnal wisdom thinks, or suggests to the contrary:
So that the Readiest Way to escape the mischief that our enemies Design against us, is, to wait on the Lord, and to keep his Way, whatever carnal Wisdom thinks, or suggests to the contrary:
It is true, this is the way to be hated, and to have many enemies, who from their malice and rage, will devise and design much mischief against us: but Rom. 8.31. If God be for us, who shall be against us? that is, it matters not who they are that are against us.
It is true, this is the Way to be hated, and to have many enemies, who from their malice and rage, will devise and Design much mischief against us: but Rom. 8.31. If God be for us, who shall be against us? that is, it matters not who they Are that Are against us.
pn31 vbz j, d vbz dt n1 pc-acp vbi vvn, cc pc-acp vhi d n2, r-crq p-acp po32 n1 cc n1, vmb vvi cc vvb d n1 p-acp pno12: cc-acp np1 crd. cs np1 vbb p-acp pno12, r-crq vmb vbi p-acp pno12? cst vbz, pn31 n2 xx r-crq pns32 vbr d vbr p-acp pno12.
So Lots compliance with the wicked Sodomites in offering them his Daughters, did but encourage them the more against him, Gen. 19.9. And they said, Stand back;
So Lots compliance with the wicked Sodomites in offering them his Daughters, did but encourage them the more against him, Gen. 19.9. And they said, Stand back;
while you wait on the Lord, and keep his Way, you have the promise of his Protection, 2 Chron. 15.2. but if by sinful compliance with the wicked, you forsake him, he will forsake you; you forfeit his protection:
while you wait on the Lord, and keep his Way, you have the promise of his Protection, 2 Chronicles 15.2. but if by sinful compliance with the wicked, you forsake him, he will forsake you; you forfeit his protection:
Had not Jehosaphat's compliance with Ahab like to have cost him his life? 2 Chron. 18. and hear what the Prophet sayes to him, 2 Chron. 19.2. Shouldst thou help the ungodly, and love them that hate the Lord? therefore is wrath come upon thee from the Lord:
Had not Jehosaphat's compliance with Ahab like to have cost him his life? 2 Chronicles 18. and hear what the Prophet Says to him, 2 Chronicles 19.2. Shouldst thou help the ungodly, and love them that hate the Lord? Therefore is wrath come upon thee from the Lord:
And through the wrath of the Lord that is upon men for their sinful compliance, those very evils are brought upon them sometimes, which they think to escape:
And through the wrath of the Lord that is upon men for their sinful compliance, those very evils Are brought upon them sometime, which they think to escape:
according to that of our Saviour, He that will save his life shall lose it, Mat. 16.25. Secondly, Others think that to avenge themselves in paying the wicked in their own Coyn, doing mischief unto them, is the safest way;
according to that of our Saviour, He that will save his life shall loose it, Mathew 16.25. Secondly, Others think that to avenge themselves in paying the wicked in their own Coin, doing mischief unto them, is the Safest Way;
Thirdly, Others think by Shuffling, Lying, & Equivocating, to provide better for their safety, then by keeping the Way of the Lord; but however, some present security sometimes hath been obtained by such wayes,
Thirdly, Others think by Shuffling, Lying, & Equivocating, to provide better for their safety, then by keeping the Way of the Lord; but however, Some present security sometime hath been obtained by such ways,
ord, ng2-jn vvb p-acp n-vvg, vvg, cc j-vvg, pc-acp vvi av-jc p-acp po32 n1, av p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1; p-acp a-acp, d j n1 av vhz vbn vvn p-acp d n2,
and vers. 9. He that speaketh Lyes shall perish. And for such as comfort themselves, as they, Isa. 28.25. We have made Lyes our refuge, and under Falshood have we hid our selves:
and vers. 9. He that speaks Lies shall perish. And for such as Comfort themselves, as they, Isaiah 28.25. We have made Lies our refuge, and under Falsehood have we hid our selves:
cc zz. crd pns31 cst vvz n2 vmb vvi. cc p-acp d c-acp vvb px32, c-acp pns32, np1 crd. pns12 vhb vvn vvz po12 n1, cc p-acp n1 vhb pns12 vvn po12 n2:
4ly, Others think by basely deserting their places, to provide better for their safety, than by following the Lord, and keeping his Way. But the hazards David was in when he took this course, 1 Sam. 27. may convince these men of their mistakē, especially if they consider that he that leaves the place God hath set him in, out of base fear, is sure to carry his fear with him where-ever he go,
4ly, Others think by basely deserting their places, to provide better for their safety, than by following the Lord, and keeping his Way. But the hazards David was in when he took this course, 1 Sam. 27. may convince these men of their mistaken, especially if they Consider that he that leaves the place God hath Set him in, out of base Fear, is sure to carry his Fear with him wherever he go,
As the Lord threatens them in that, Jer. 42.17. Then it shall come to passe, that the Sword which ye feared, shall overtake you there in the Land of Egypt;
As the Lord threatens them in that, Jer. 42.17. Then it shall come to pass, that the Sword which you feared, shall overtake you there in the Land of Egypt;
But had Zimri peace that slew his Master? the experience of all Ages testifies how ill they provide for their safety, at the long-run, who take this course:
But had Zimri peace that slew his Master? the experience of all Ages Testifies how ill they provide for their safety, At the long-run, who take this course:
2. It will yet further appear to be the safest way, for that it is the ready way to have good by all their troubles, by all that the wicked do against them:
2. It will yet further appear to be the Safest Way, for that it is the ready Way to have good by all their Troubles, by all that the wicked doe against them:
for they shall not only prove abortive in all the mischievous designs they are big with, as Job 5.12. but according to his promise, all shall work together for good, Rom. 8.28.
for they shall not only prove abortive in all the mischievous designs they Are big with, as Job 5.12. but according to his promise, all shall work together for good, Rom. 8.28.
c-acp pns32 vmb xx av-j vvi j p-acp d dt j n2 pns32 vbr j p-acp, c-acp n1 crd. cc-acp vvg p-acp po31 n1, d vmb vvi av p-acp j, np1 crd.
nevertheless, afterward it yieldeth the peaceable fruit of Righteousness to them which are exercised thereby, so as that they wait on God in the Way of his Judgments,
nevertheless, afterwards it yieldeth the peaceable fruit of Righteousness to them which Are exercised thereby, so as that they wait on God in the Way of his Judgments,
then sneekingly to provide for safety in a base dishonourable way. Now the way that is before you, is the most honourable way, as will appear in these following Particulars.
then sneekingly to provide for safety in a base dishonourable Way. Now the Way that is before you, is the most honourable Way, as will appear in these following Particulars.
av j pc-acp vvi p-acp n1 p-acp dt j j n1. av dt n1 cst vbz p-acp pn22, vbz dt av-ds j n1, c-acp vmb vvi p-acp d j-vvg n2-j.
When the wicked watcheth to mischieve you, when the wicked, even your Enemies and Foes come upon you to eat up your flesh, as Psal. 27.2. then to wait on the Lord, to stand your ground, to follow the Lord, to keep his way, This is an argument of a brave and gallant Spirit.
When the wicked watches to mischieve you, when the wicked, even your Enemies and Foes come upon you to eat up your Flesh, as Psalm 27.2. then to wait on the Lord, to stand your ground, to follow the Lord, to keep his Way, This is an argument of a brave and gallant Spirit.
When men are bold and daring in a wicked way, and will resolutely keep on, whatever difficulties or opposition they meet with, this is not true valour,
When men Are bold and daring in a wicked Way, and will resolutely keep on, whatever difficulties or opposition they meet with, this is not true valour,
c-crq n2 vbr j cc vvg p-acp dt j n1, cc vmb av-j vvi a-acp, r-crq n2 cc n1 pns32 vvb p-acp, d vbz xx j n1,
But when men are couragious and undaunted in following the Lord, stedfastly keeping and walking on in his Way, maugre all opposition that Satan and wicked Men make against them, this is true valour and gallantry of Spirit.
But when men Are courageous and undaunted in following the Lord, steadfastly keeping and walking on in his Way, maugre all opposition that Satan and wicked Men make against them, this is true valour and gallantry of Spirit.
cc-acp c-crq n2 vbr j cc j p-acp vvg dt n1, av-j vvg cc vvg a-acp p-acp po31 n1, p-acp d n1 cst np1 cc j n2 vvb p-acp pno32, d vbz j n1 cc n1 pp-f n1.
Such brave and heroick Spirits were they, mentioned, Heb. 11.35, 36, 37. who have this honourable Testimonial of the Lord, ver. 38. of whom the World was not worthy:
Such brave and heroic Spirits were they, mentioned, Hebrew 11.35, 36, 37. who have this honourable Testimonial of the Lord, ver. 38. of whom the World was not worthy:
d j cc j n2 vbdr pns32, vvn, np1 crd, crd, crd r-crq vhb d j j pp-f dt n1, fw-la. crd pp-f ro-crq dt n1 vbds xx j:
Persons, whereof every one was more worth than a world, or too excellent to abide in the world, being worthy of better and greater honour than the world could give them.
Persons, whereof every one was more worth than a world, or too excellent to abide in the world, being worthy of better and greater honour than the world could give them.
n2, c-crq d pi vbds av-dc j cs dt n1, cc av j pc-acp vvi p-acp dt n1, vbg j pp-f j cc jc n1 cs dt n1 vmd vvi pno32.
Through God you shall do valiantly, for he it is that shall tread down all your enemies, Psal. 108.13. For this is the victory that overcometh the world, even your Faith, 1 John 5.4. Through Faith, whereby we wait on God, and keep his way, we shall overcome the world, that is, Satan and all his wicked crew, with all the instruments of mischief they make use of against us. Hence that, Rom. 8.37. In all these things we are more than Conquerours, through him that loved us.
Through God you shall do valiantly, for he it is that shall tread down all your enemies, Psalm 108.13. For this is the victory that Overcometh the world, even your Faith, 1 John 5.4. Through Faith, whereby we wait on God, and keep his Way, we shall overcome the world, that is, Satan and all his wicked crew, with all the Instruments of mischief they make use of against us. Hence that, Rom. 8.37. In all these things we Are more than Conquerors, through him that loved us.
p-acp np1 pn22 vmb vdi av-j, c-acp pns31 pn31 vbz cst vmb vvi a-acp d po22 n2, np1 crd. p-acp d vbz dt n1 cst vvz dt n1, av po22 n1, vvn np1 crd. p-acp n1, c-crq pns12 vvb p-acp np1, cc vvi po31 n1, pns12 vmb vvi dt n1, cst vbz, np1 cc d po31 j n1, p-acp d dt n2 pp-f n1 pns32 vvb n1 pp-f p-acp pno12. av cst, np1 crd. p-acp d d n2 pns12 vbr av-dc cs n1, p-acp pno31 cst vvd pno12.
So wait on the Lord, and keep his Way, and you shall he honoured, and that with true Honour, even that honour that is of God. In that John 5.44. our Saviour distinguisheth between that Honour that is of men, and that Honour that is of God;
So wait on the Lord, and keep his Way, and you shall he honoured, and that with true Honour, even that honour that is of God. In that John 5.44. our Saviour Distinguisheth between that Honour that is of men, and that Honour that is of God;
av vvi p-acp dt n1, cc vvi po31 n1, cc pn22 vmb pns31 vvd, cc cst p-acp j n1, av cst n1 cst vbz pp-f np1. p-acp cst np1 crd. po12 n1 vvz p-acp d n1 cst vbz pp-f n2, cc d n1 cst vbz pp-f np1;
It must be granted, 'tis a way that is attended with sufferings, tribulations and distresses, 2 Tim. 3.12. and yet it is the most comfortable way, as will appear; In that,
It must be granted, it's a Way that is attended with sufferings, tribulations and Distresses, 2 Tim. 3.12. and yet it is the most comfortable Way, as will appear; In that,
And to wait on the Lord, and keep his Way, is the ready way to attain this Peace, as appears from Isa. 26.3. Thou shalt keep him in perfect peace whose mind is stayed on thee, because he trusteth in thee.
And to wait on the Lord, and keep his Way, is the ready Way to attain this Peace, as appears from Isaiah 26.3. Thou shalt keep him in perfect peace whose mind is stayed on thee, Because he Trusteth in thee.
That which is rendred perfect peace, is [ Peace, Peace ] in the Original, the reduplication, according to the Idiome of the Hebrew, denoting the excellency, perfection, abundance, and duration of Peace.
That which is rendered perfect peace, is [ Peace, Peace ] in the Original, the reduplication, according to the Idiom of the Hebrew, denoting the excellency, perfection, abundance, and duration of Peace.
which, according to the point in hand, may be exprest, to them that wait on the Lord, and keep his Way. So Psal. 119.165. Great Peace have they that love thy Law, and nothing shall offend them.
which, according to the point in hand, may be expressed, to them that wait on the Lord, and keep his Way. So Psalm 119.165. Great Peace have they that love thy Law, and nothing shall offend them.
r-crq, vvg p-acp dt n1 p-acp n1, vmb vbi vvn, p-acp pno32 cst vvb p-acp dt n1, cc vvi po31 n1. av np1 crd. j n1 vhb pns32 d vvb po21 n1, cc pix vmb vvi pno32.
What more comfortable way, than that wherein we may be sure to have the Comforter to be with us, to abide and continue with us? Wait on the Lord, and keep his way, so shall the Comforter abide with you for ever.
What more comfortable Way, than that wherein we may be sure to have the Comforter to be with us, to abide and continue with us? Wait on the Lord, and keep his Way, so shall the Comforter abide with you for ever.
q-crq dc j n1, cs cst c-crq pns12 vmb vbi j pc-acp vhi dt n1 pc-acp vbi p-acp pno12, pc-acp vvi cc vvi p-acp pno12? vvb p-acp dt n1, cc vvi po31 n1, av vmb dt n1 vvi p-acp pn22 p-acp av.
3. The Comforts which are to be had in this way, are true, solid, substantial and abiding Comforts, such as fill the soul with inward joy and mirth, under the sorest outward trouble,
3. The Comforts which Are to be had in this Way, Are true, solid, substantial and abiding Comforts, such as fill the soul with inward joy and mirth, under the Sorest outward trouble,
crd dt n2 r-crq vbr pc-acp vbi vhn p-acp d n1, vbr j, j, j cc j-vvg n2, d c-acp vvi dt n1 p-acp j n1 cc n1, p-acp dt js j n1,
so as that they can sing in prison, and leap in the flames. Notable is that expression of the Apostle, 2 Cor. 3.4. I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulations in following the Lord.
so as that they can sing in prison, and leap in the flames. Notable is that expression of the Apostle, 2 Cor. 3.4. I am filled with Comfort, I am exceeding joyful in all our tribulations in following the Lord.
av c-acp cst pns32 vmb vvi p-acp n1, cc vvi p-acp dt n2. j vbz d n1 pp-f dt n1, crd np1 crd. pns11 vbm vvn p-acp n1, pns11 vbm av-vvg j p-acp d po12 n2 p-acp vvg dt n1.
As Caleb and Joshua waited on the Lord and kept his way, following him fully, and so entred Canaan, and had a peaceable and comfortable possession there, Josh. 14.14. so they that wait on the Lord and keep his Way, shall have abundant entrance into that heavenly Canaan, 2 Pet. 1.11. where there is fulness of joy, and pleasures for evermore, Psal. 16.11.
As Caleb and joshua waited on the Lord and kept his Way, following him Fully, and so entered Canaan, and had a peaceable and comfortable possession there, Josh. 14.14. so they that wait on the Lord and keep his Way, shall have abundant Entrance into that heavenly Canaan, 2 Pet. 1.11. where there is fullness of joy, and pleasures for evermore, Psalm 16.11.
p-acp np1 cc np1 vvn p-acp dt n1 cc vvd po31 n1, vvg pno31 av-j, cc av vvd np1, cc vhd dt j cc j n1 a-acp, np1 crd. av pns32 cst vvb p-acp dt n1 cc vvi po31 n1, vmb vhi j n1 p-acp d j np1, crd np1 crd. c-crq a-acp vbz n1 pp-f n1, cc n2 p-acp av, np1 crd.
And thus it appears to be the most comfortable way. To conclude: this we say, All is well that ends well. Now, Psal. 37.37. Mark the perfect man, and behold the upright;
And thus it appears to be the most comfortable Way. To conclude: this we say, All is well that ends well. Now, Psalm 37.37. Mark the perfect man, and behold the upright;
cc av pn31 vvz pc-acp vbi dt av-ds j n1. p-acp vvi: d pns12 vvb, d vbz av d n2 av. av, np1 crd. vvb dt j n1, cc vvb dt j;
Thus then we have cleared, That however it go with the People of God here in this world, more especially when the wicked watch them to doe them a mischief, 'tis their best way to wait on the Lord, and keep his way;
Thus then we have cleared, That however it go with the People of God Here in this world, more especially when the wicked watch them to do them a mischief, it's their best Way to wait on the Lord, and keep his Way;
av av pns12 vhb vvn, cst c-acp pn31 vvb p-acp dt n1 pp-f np1 av p-acp d n1, av-dc av-j c-crq dt j vvi pno32 pc-acp vdi pno32 dt n1, pn31|vbz po32 js n1 pc-acp vvi p-acp dt n1, cc vvi po31 n1;
But I rest satisfied with that answer of our Saviour, Matth. 13.11. It is given to you to know the Mysteries of the Kingdom of Heaven, but unto them it is not given.
But I rest satisfied with that answer of our Saviour, Matthew 13.11. It is given to you to know the Mysteres of the Kingdom of Heaven, but unto them it is not given.
1. To admonish and forewarn all the followers of Christ, that have own'd, engag'd, and walk'd in the way of the Lord, to take heed that they be not stumbled, moved,
1. To admonish and forewarn all the followers of christ, that have owned, engaged, and walked in the Way of the Lord, to take heed that they be not stumbled, moved,
crd p-acp vvi cc vvi d dt n2 pp-f np1, cst vhb j-vvn, vvn, cc vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi n1 cst pns32 vbb xx vvn, vvn,
you are no Disciples for Christ, unlesse you take up your Crosse and follow him, Luke 14.27. 2. Take heed lest you be offended by the falls and Apostacies of hypocritical professors:
you Are no Disciples for christ, unless you take up your Cross and follow him, Lycia 14.27. 2. Take heed lest you be offended by the falls and Apostasies of hypocritical professors:
for as they said to Paul, so hath the false Church said to those that teach the way of the Lord truly, Acts 28.22. For as concerning this Sect we know that every where it is spoken against;
for as they said to Paul, so hath the false Church said to those that teach the Way of the Lord truly, Acts 28.22. For as Concerning this Sect we know that every where it is spoken against;
c-acp c-acp pns32 vvd p-acp np1, av vhz dt j n1 vvd p-acp d cst vvb dt n1 pp-f dt n1 av-j, n2 crd. c-acp c-acp vvg d n1 pns12 vvb cst d c-crq pn31 vbz vvn p-acp;
and they that walk in it are counted a company of Sectaries and Hereticks. But this should stumble us no more than it did Paul, who there (ver. 23.) boldly teacheth this way,
and they that walk in it Are counted a company of Sectaries and Heretics. But this should Stumble us no more than it did Paul, who there (for. 23.) boldly Teaches this Way,
cc pns32 cst vvb p-acp pn31 vbr vvn dt n1 pp-f n2 cc n2. p-acp d vmd vvi pno12 av-dx av-dc cs pn31 vdd np1, r-crq a-acp (p-acp. crd) av-j vvz d n1,
Take heed therefore of your own selves, consult not with flesh and blood, Gal. 1.16. 2. Beware of Satan. This is that which the Apostle suggests, 2 Cor. 3. I fear by any means least as the Serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
Take heed Therefore of your own selves, consult not with Flesh and blood, Gal. 1.16. 2. Beware of Satan. This is that which the Apostle suggests, 2 Cor. 3. I Fear by any means least as the Serpent beguiled Eve through his subtlety, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in christ.
vvb n1 av pp-f po22 d n2, vvb xx p-acp n1 cc n1, np1 crd. crd vvb pp-f np1. d vbz d r-crq dt n1 vvz, crd np1 crd pns11 vvb p-acp d n2 av-ds p-acp dt n1 vvn np1 p-acp po31 n1, av po22 n2 vmd vbi vvn p-acp dt n1 cst vbz p-acp np1.
3. Beware of false Teachers. This is the advice of our Saviour, in Math. 7.15. Beware of false Prophets, which come unto you in sheeps cloathing, &c. And though I cannot say, I know, with the Apostle in Act. 20.29. yet I am greatly afraid, that after my departing shall grievous Wolves enter in among you, not sparing the Flock;
3. Beware of false Teachers. This is the Advice of our Saviour, in Math. 7.15. Beware of false prophets, which come unto you in Sheep clothing, etc. And though I cannot say, I know, with the Apostle in Act. 20.29. yet I am greatly afraid, that After my departing shall grievous Wolves enter in among you, not sparing the Flock;
however, they may prevail in oppressing the poor Saints, yet this is the exhortation that I have received from the Lord for you, Wait on the Lord, and keep his Way.
however, they may prevail in oppressing the poor Saints, yet this is the exhortation that I have received from the Lord for you, Wait on the Lord, and keep his Way.
1. However it go, Saints, though the wicked watch to do you a mischief, yet keep you the Way of the Lord, diligently observing the way of his Commandments, the way of your duty to walk therein.
1. However it go, Saints, though the wicked watch to do you a mischief, yet keep you the Way of the Lord, diligently observing the Way of his commandments, the Way of your duty to walk therein.
I shall not spend much time (while I have so little left) in recounting to you what I have taught you concerning the way of the Lord, only in general, that Way of Truth and Righteousness, the Way of Faith and Holiness which I have taught you from the VVord, is intended.
I shall not spend much time (while I have so little left) in recounting to you what I have taught you Concerning the Way of the Lord, only in general, that Way of Truth and Righteousness, the Way of Faith and Holiness which I have taught you from the Word, is intended.
You know the way of Gospel-Doctrin, Gospel-Fellowship, Gospel-VVorship, Gospel-Discipline, and Gospel-Conversation, which I have preached, and you have received.
You know the Way of Gospel-Doctrin, Gospel-Fellowship, Gospel-VVorship, Gospel-discipline, and Gospel conversation, which I have preached, and you have received.
pn22 vvb dt n1 pp-f n1, n1, n1, n1, cc n1, r-crq pns11 vhb vvn, cc pn22 vhb vvn.
For the first of these, take it in these particulars. 1. Be exhorted to keep the VVay of the Lord in your memories: So Rev. 3.3. Remember therefore how thou hast received, and heard, and hold fast.
For the First of these, take it in these particulars. 1. Be exhorted to keep the Way of the Lord in your memories: So Rev. 3.3. remember Therefore how thou hast received, and herd, and hold fast.
p-acp dt ord pp-f d, vvb pn31 p-acp d n2-j. crd vbb vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp po22 n2: av n1 crd. vvb av c-crq pns21 vh2 vvn, cc vvn, cc vvb av-j.
for that you are like to be deprived of the help of your Remembrancers, viz. the faithful Ministers of Christ, 1 Tim. 4.6. you have had their help a long while, in putting you, from Sabbath to Sabbath, in remembrance;
for that you Are like to be deprived of the help of your Remembrancers, viz. the faithful Ministers of christ, 1 Tim. 4.6. you have had their help a long while, in putting you, from Sabbath to Sabbath, in remembrance;
but this is taking from you: as the Apostle in another case, Heb. 2.1. Therefore ye ought to give the more earnest heed to the things ye have heard,
but this is taking from you: as the Apostle in Another case, Hebrew 2.1. Therefore you ought to give the more earnest heed to the things you have herd,
And I the rather press this, for that as the Apostle hath it, 2 Cor. 11.3. I fear lest by any means, as the Serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
And I the rather press this, for that as the Apostle hath it, 2 Cor. 11.3. I Fear lest by any means, as the Serpent beguiled Eve through his subtlety, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in christ.
and with the mouth, make confession unto salvation: And you have the Exhortation in the words of the Apostle, Heb. 10.23. Let us hold fast the profession of the Faith, without wavering:
and with the Mouth, make Confessi unto salvation: And you have the Exhortation in the words of the Apostle, Hebrew 10.23. Let us hold fast the profession of the Faith, without wavering:
I have heretofore, from that John 6.39. and 1 Tim. 3.15. and several other places, cleared to you, that it is given of God for this end, to be the Rule both for Faith and Practice.
I have heretofore, from that John 6.39. and 1 Tim. 3.15. and several other places, cleared to you, that it is given of God for this end, to be the Rule both for Faith and Practice.
pns11 vhb av, p-acp d np1 crd. cc crd np1 crd. cc j j-jn n2, vvn p-acp pn22, cst pn31 vbz vvn pp-f np1 p-acp d n1, pc-acp vbi dt n1 av-d p-acp n1 cc n1.
Sive de Christo, sive de Ecclesia, sive de quacunque alia re non dico si nos sed si Angelus de caelo vobis annunciaverit praeterquam quod in Scripturis accipistes, Anathema sit:
Sive de Christ, sive de Ecclesia, sive de quacunque Alias re non dico si nos sed si Angelus de caelo vobis annunciaverit Except quod in Scriptures accipistes, Anathema fit:
Hence, when Paul was taking his leave of the Church at Ephesus, in that Acts 20. In his Farewel-Sermon, that after his departure, they might keep the Way of the Lord:
Hence, when Paul was taking his leave of the Church At Ephesus, in that Acts 20. In his Farewel-Sermon, that After his departure, they might keep the Way of the Lord:
So, Beloved, now that I may no more speak to you from this place, for the teaching of you the right and the good Way, I recommend to you the Word of the Lord;
So, beloved, now that I may no more speak to you from this place, for the teaching of you the right and the good Way, I recommend to you the Word of the Lord;
which will be a Light to your feet, and a Lanthorn to your Paths, to guide you in the Way of the Lord, till you attain the end of your Faith, the Salvation of your Souls.
which will be a Light to your feet, and a Lantern to your Paths, to guide you in the Way of the Lord, till you attain the end of your Faith, the Salvation of your Souls.
What knowledge I have of the Way of the Lord, what I have taught you of the VVay of the Lord, I have been taught by the Spirit of the Lord, through the VVord:
What knowledge I have of the Way of the Lord, what I have taught you of the Way of the Lord, I have been taught by the Spirit of the Lord, through the Word:
yet let not those that are sincere, in desiring to walk in the VVay of the Lord, be discouraged by those who would make them believe, that the VVord is hard to be understood:
yet let not those that Are sincere, in desiring to walk in the Way of the Lord, be discouraged by those who would make them believe, that the Word is hard to be understood:
av vvb xx d cst vbr j, p-acp vvg pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbb vvn p-acp d r-crq vmd vvi pno32 vvi, cst dt n1 vbz j pc-acp vbi vvn:
for if John had meant so, to what purpose did he write this Epistle? yet when God depriveth us of this help, this Scripture affords support and comfort to the Saints, that by the Spirit in them, they shall be enabled to understand what he teacheth in the Word,
for if John had meant so, to what purpose did he write this Epistle? yet when God depriveth us of this help, this Scripture affords support and Comfort to the Saints, that by the Spirit in them, they shall be enabled to understand what he Teaches in the Word,
c-acp cs np1 vhd vvn av, p-acp r-crq n1 vdd pns31 vvi d n1? av c-crq np1 vvz pno12 pp-f d n1, d n1 vvz n1 cc vvi p-acp dt n2, cst p-acp dt n1 p-acp pno32, pns32 vmb vbi vvn pc-acp vvi r-crq pns31 vvz p-acp dt n1,
set this copy alwayes before you. He alwayes kept the Way of the Lord: as he came down from Heaven to do the VVill of his Father, John 6.38. so he did alwayes those things that did please him, John 8.29. He never departed in the least from the VVay of the Lord:
Set this copy always before you. He always kept the Way of the Lord: as he Come down from Heaven to do the VVill of his Father, John 6.38. so he did always those things that did please him, John 8.29. He never departed in the least from the Way of the Lord:
vvb d n1 av p-acp pn22. pns31 av vvd dt n1 pp-f dt n1: c-acp pns31 vvd a-acp p-acp n1 pc-acp vdi dt n1 pp-f po31 n1, np1 crd. av pns31 vdd av d n2 cst vdd vvi pno31, np1 crd. pns31 av-x vvd p-acp dt ds p-acp dt n1 pp-f dt n1:
It may be of good use to us, to mind the Examples of the Apostles and faithful Ministers of the Gospel, that have walkt on in the VVay of the Lord before us:
It may be of good use to us, to mind the Examples of the Apostles and faithful Ministers of the Gospel, that have walked on in the Way of the Lord before us:
I shall only offer some few particulars from the example of Christ to you, such as may be most seasonable to further you in keeping the VVay of the Lord.
I shall only offer Some few particulars from the Exampl of christ to you, such as may be most seasonable to further you in keeping the Way of the Lord.
pns11 vmb av-j vvi d d n2-j p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp pn22, d c-acp vmb vbi av-ds j pc-acp av-jc pn22 p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1.
and he shall presently give me more than twelve legions of Angels? but how then shall the Scriptures be fulfilled, that thus it must be? and he takes notice that the Scriprure had foretold that thus it must be, and that he must suffer, and enter into glory, as he clears it in that of Luke 24.25, 26. Therefore though he prayed, if it be possible, as Mathew hath it;
and he shall presently give me more than twelve legions of Angels? but how then shall the Scriptures be fulfilled, that thus it must be? and he Takes notice that the Scripture had foretold that thus it must be, and that he must suffer, and enter into glory, as he clears it in that of Lycia 24.25, 26. Therefore though he prayed, if it be possible, as Matthew hath it;
cc pns31 vmb av-j vvi pno11 av-dc cs crd n2 pp-f n2? cc-acp q-crq av vmb dt n2 vbb vvn, cst av pn31 vmb vbi? cc pns31 vvz n1 cst dt n1 vhd vvn d av pn31 vmb vbi, cc d pns31 vmb vvi, cc vvi p-acp n1, c-acp pns31 vvz pn31 p-acp d pp-f av crd, crd av cs pns31 vvd, cs pn31 vbb j, p-acp np1 vhz pn31;
yet he quietly submits to his Fathers VVill, with a, Not my will, but thine be done. And as Mat. 26.42. If this cup may not pass away, except I drink it, let thy will be done.
yet he quietly submits to his Father's VVill, with a, Not my will, but thine be done. And as Mathew 26.42. If this cup may not pass away, except I drink it, let thy will be done.
av pns31 av-jn vvz p-acp po31 ng1 n1, p-acp av, xx po11 n1, cc-acp png21 vbb vdn. cc p-acp np1 crd. cs d n1 vmb xx vvi av, c-acp pns11 vvb pn31, vvb po21 n1 vbi vdn.
That you may keep the Way of the Lord in the midst of all the sufferings you are like to meet with, herein following the Lord Jesus Christ, eying the hand of your gracious Father in all the sufferings that come upon you, of what nature soever, and by whomsoever inflicted;
That you may keep the Way of the Lord in the midst of all the sufferings you Are like to meet with, herein following the Lord jesus christ, Eyeing the hand of your gracious Father in all the sufferings that come upon you, of what nature soever, and by whomsoever inflicted;
This is that the Apostle presseth the Saints unto in the 12th of the Hebrews, where he taketh for granted, that all kind of sufferings, (more especially such as come upon us by the contradiction of sinners) are fatherly corrections from the Lord,
This is that the Apostle Presseth the Saints unto in the 12th of the Hebrews, where he Takes for granted, that all kind of sufferings, (more especially such as come upon us by the contradiction of Sinners) Are fatherly corrections from the Lord,
d vbz d dt n1 vvz dt n2 p-acp p-acp dt ord pp-f dt np2, c-crq pns31 vvz p-acp vvn, cst d n1 pp-f n2, (av-dc av-j d c-acp vvb p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f n2) vbr j n2 p-acp dt n1,
Seeing therefore whatsoever befalls you in the Way of the Lord, is by your Father's ordering in accomplishment of his VVord for your profit, that ye may be partakers of his Holiness:
Seeing Therefore whatsoever befalls you in the Way of the Lord, is by your Father's ordering in accomplishment of his Word for your profit, that you may be partakers of his Holiness:
yea to forgo somewhat of his Civil Right rather than to offend them: For giving unto Civil Magistrates their due, notable is that of Mat. 22.21. Render therefore unto Caesar the things that are Caesars, and unto God the things that are God's.
yea to forgo somewhat of his Civil Right rather than to offend them: For giving unto Civil Magistrates their endue, notable is that of Mathew 22.21. Render Therefore unto Caesar the things that Are Caesars, and unto God the things that Are God's.
or unto Governors, &c. Be ye therefore subject, Saints, not only for wrath, but for Conscience sake, for the Lord's sake; and as Rom. 13.7. Render to every one their due;
or unto Governors, etc. Be you Therefore Subject, Saints, not only for wrath, but for Conscience sake, for the Lord's sake; and as Rom. 13.7. Render to every one their endue;
cc p-acp n2, av vbb pn22 av j-jn, n2, xx av-j p-acp n1, cc-acp p-acp n1 n1, p-acp dt ng1 n1; cc c-acp np1 crd. vvb p-acp d crd po32 n-jn;
Tribute to whom Tribute, Custom to whom Custom is due, &c. Such subjection to Magistrates as thwarteth not our obedience unto God, lies within the Way of the Lord:
Tribute to whom Tribute, Custom to whom Custom is due, etc. Such subjection to Magistrates as thwarteth not our Obedience unto God, lies within the Way of the Lord:
n1 p-acp ro-crq n1, n1 p-acp ro-crq n1 vbz j-jn, av d n1 p-acp n2 c-acp vvz xx po12 n1 p-acp np1, vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1:
I hope no sober persons can think me such a humerous perverse Phanatick as to throw away my Maintenance, much lesse my Ministerial Capacity (which is much more dear to me than Livelihood,
I hope no Sobrium Persons can think me such a humorous perverse Fanatic as to throw away my Maintenance, much less my Ministerial Capacity (which is much more dear to me than Livelihood,
pns11 vvb dx j n2 vmb vvi pno11 d dt j j j-jn a-acp pc-acp vvi av po11 n1, av-d av-dc po11 j n1 (r-crq vbz d dc j-jn p-acp pno11 cs n1,
And if he have any work for me in the publick Ministry, he will encline the King's heart to grant Liberty and Encouragement therein to me, with the rest of those who desire to be faithful in preaching of the Gospel;
And if he have any work for me in the public Ministry, he will incline the King's heart to grant Liberty and Encouragement therein to me, with the rest of those who desire to be faithful in preaching of the Gospel;
cc cs pns31 vhb d n1 p-acp pno11 p-acp dt j n1, pns31 vmb vvi dt ng1 n1 pc-acp vvi n1 cc n1 av p-acp pno11, p-acp dt n1 pp-f d r-crq vvb pc-acp vbi j p-acp vvg pp-f dt n1;
which that the Lord will grant, I promise my self the help of all your prayers, who have been savoured with any spiritual blessings through my Ministry.
which that the Lord will grant, I promise my self the help of all your Prayers, who have been savoured with any spiritual blessings through my Ministry.
r-crq d dt n1 vmb vvi, pns11 vvb po11 n1 dt n1 pp-f d po22 n2, r-crq vhb vbn vvn p-acp d j n2 p-acp po11 n1.
4. It was the practice of Jesus Christ to be so far from making resistance by the sword to keep himself from suffering, that he refused such help as was offered him that way: So Mat. 26.52. Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place;
4. It was the practice of jesus christ to be so Far from making resistance by the sword to keep himself from suffering, that he refused such help as was offered him that Way: So Mathew 26.52. Then said jesus unto him, Put up again thy sword into his place;
crd pn31 vbds dt n1 pp-f np1 np1 pc-acp vbi av av-j p-acp vvg n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi px31 p-acp vvg, cst pns31 vvd d n1 a-acp vbds vvn pno31 d n1: av np1 crd. av vvd np1 p-acp pno31, vvb a-acp av po21 n1 p-acp po31 n1;
for all they that take the sword, shall perish by the sword, NONLATINALPHABET; 'tis not all that use, but all that take the sword without a lawful call. So John 18.11. Put up thy sword into thy sheath:
for all they that take the sword, shall perish by the sword,; it's not all that use, but all that take the sword without a lawful call. So John 18.11. Put up thy sword into thy sheath:
as not to resist those that are in Authority, however unjustly you may suffer from them: for, 1 Pet. 2.19. This is thank-worthy, if a man for Conscience-sake toward God endure grief, suffering wrongfully.
as not to resist those that Are in authority, however unjustly you may suffer from them: for, 1 Pet. 2.19. This is thankworthy, if a man for Conscience-sake towards God endure grief, suffering wrongfully.
as to render good for evil, to forgive his enemies, to seek their good and welfare. So in Luke 23.34. Then said Jesus, Father, forgive them, for they know not what they do.
as to render good for evil, to forgive his enemies, to seek their good and welfare. So in Lycia 23.34. Then said jesus, Father, forgive them, for they know not what they do.
c-acp pc-acp vvi j p-acp n-jn, pc-acp vvi po31 n2, pc-acp vvi po32 j cc n1. av p-acp av crd. av vvd np1, n1, vvb pno32, c-acp pns32 vvb xx r-crq pns32 vdb.
if he thirst, give him drink, &c. 6. The Lord Jesus Christ had great compassion for poor wandering sinners, Mat. 9.36. Great love for his Saints, John 13.1. with tender pity towards them in all their sorrows and afflictions, Isa. 63.9.
if he thirst, give him drink, etc. 6. The Lord jesus christ had great compassion for poor wandering Sinners, Mathew 9.36. Great love for his Saints, John 13.1. with tender pity towards them in all their sorrows and afflictions, Isaiah 63.9.
Herein also be ye followers of Christ, according to that, Col. 3.12, 13. Put on therefore as the Elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humblenesse of mind, meeknesse, long-suffering, forbearing one another, and forgiving one another;
Herein also be you followers of christ, according to that, Col. 3.12, 13. Put on Therefore as the Elect of God, holy and Beloved, bowels of Mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, long-suffering, forbearing one Another, and forgiving one Another;
av av vbb pn22 n2 pp-f np1, vvg p-acp d, np1 crd, crd vvb p-acp av c-acp dt n1 pp-f np1, j cc j-vvn, n2 pp-f n2, n1, n1 pp-f n1, n1, j, vvg pi j-jn, cc j-vvg pi j-jn;
But be faithful, couragious, and constant, in confessing him, and his Wayes and Truths; for he hath said, Mat. 10.32. Whosoever therefore shall confesse me before men, him will I confesse before my Father that is in Heaven:
But be faithful, courageous, and constant, in confessing him, and his Ways and Truths; for he hath said, Mathew 10.32. Whosoever Therefore shall confess me before men, him will I confess before my Father that is in Heaven:
p-acp vbi j, j, cc j, p-acp vvg pno31, cc po31 n2 cc n2; c-acp pns31 vhz vvn, np1 crd. c-crq av vmb vvi pno11 p-acp n2, pno31 vmb pns11 vvi p-acp po11 n1 cst vbz p-acp n1:
Thus if you follow the Lord, walking in his steps, in these and other Particulars, wherein he hath given us an example, you shall be sure to keep the Way of the Lord.
Thus if you follow the Lord, walking in his steps, in these and other Particulars, wherein he hath given us an Exampl, you shall be sure to keep the Way of the Lord.
and if you would keep on steadily in this way, look to the Glory of God as your main End. Though it be possible for a man that hath the Glory of God for his End, to step out of the Way of the Lord;
and if you would keep on steadily in this Way, look to the Glory of God as your main End. Though it be possible for a man that hath the Glory of God for his End, to step out of the Way of the Lord;
and with respect to his Glory: Therefore as the Apostle hath it, 1 Cor. 10.32. Whether you eat or drink, or whatever ye do, do all to the Glory of God:
and with respect to his Glory: Therefore as the Apostle hath it, 1 Cor. 10.32. Whither you eat or drink, or whatever you do, do all to the Glory of God:
cc p-acp n1 p-acp po31 n1: av c-acp dt n1 vhz pn31, crd np1 crd. cs pn22 vvb cc vvi, cc r-crq pn22 vdb, vdb d p-acp dt n1 pp-f np1:
there are such troubles, distresses and tribulations that attend the Way of the Lord, that as the Apostle hath it, Heb. 10.36. Ye have need of Patience, that after ye have done the will of God, you may inherit the Promise.
there Are such Troubles, Distresses and tribulations that attend the Way of the Lord, that as the Apostle hath it, Hebrew 10.36. You have need of Patience, that After you have done the will of God, you may inherit the Promise.
For, as vers. 42, 43. Who then is that faithful and wise Steward, whom his Lord shall make Ruler over his Houshold, to give them their Portion of meat in due season.
For, as vers. 42, 43. Who then is that faithful and wise Steward, whom his Lord shall make Ruler over his Household, to give them their Portion of meat in due season.