The saints great duty in time of the dangerous afflictions, persecutions, and oppressions, they may meet with in the troublesome and tempestuous sea of this world, either by spiritual or temporal enemies. Preached in a farewel-sermon by Mr. George Thorne, of Weymouth in Dorset-shire. From Psal. 37. 34. Wait on the Lord, and keep his way. Published by a friend.

Thorne, George, of Weymouth
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1664
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A62465 ESTC ID: R220883 STC ID: T1057B
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XXXVII, 34; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 187 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thirdly, That to render evil for evil, and to avenge our selves, is against the Command of God; clear is that, Prov. 20.21. Say not thou, I will recompence evil, but wait on the Lord, and he shall save thee. 1 Thess. 5.15. See that none render evil for evil to any man. Rom. 12.17. Recompence to no man evil for evil: Thirdly, That to render evil for evil, and to avenge our selves, is against the Command of God; clear is that, Curae 20.21. Say not thou, I will recompense evil, but wait on the Lord, and he shall save thee. 1 Thess 5.15. See that none render evil for evil to any man. Rom. 12.17. Recompense to no man evil for evil: ord, cst pc-acp vvi j-jn p-acp n-jn, cc pc-acp vvi po12 n2, vbz p-acp dt n1 pp-f np1; j vbz d, np1 crd. vvb xx pns21, pns11 vmb vvi j-jn, cc-acp vvb p-acp dt n1, cc pns31 vmb vvi pno21. vvn np1 crd. vvb cst pix vvb j-jn p-acp j-jn p-acp d n1. np1 crd. n1 p-acp dx n1 j-jn p-acp n-jn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 5.15; 1 Thessalonians 5.15 (AKJV); Genesis 20.9; Genesis 20.9 (Geneva); Proverbs 20.21; Proverbs 20.22 (AKJV); Romans 12.17; Romans 12.17 (Geneva); Romans 12.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.17 (Geneva) - 0 romans 12.17: recompence to no man euill for euill: recompence to no man evil for evil True 0.937 0.909 2.159
1 Thessalonians 5.15 (AKJV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euill for euill vnto any man: see that none render evil for evil to any man True 0.935 0.914 1.975
1 Thessalonians 5.15 (ODRV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euil for euil to any man: see that none render evil for evil to any man True 0.931 0.949 2.063
1 Thessalonians 5.15 (Geneva) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none recompense euil for euil vnto any man: see that none render evil for evil to any man True 0.913 0.922 0.518
1 Thessalonians 5.15 (Tyndale) - 0 1 thessalonians 5.15: se that none recopence evill for evyll vnto eny man: see that none render evil for evil to any man True 0.895 0.659 0.477
Romans 12.17 (Geneva) - 0 romans 12.17: recompence to no man euill for euill: see that none render evil for evil to any man True 0.876 0.669 0.566
1 Thessalonians 5.15 (AKJV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euill for euill vnto any man: recompence to no man evil for evil True 0.875 0.738 0.518
1 Thessalonians 5.15 (ODRV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euil for euil to any man: recompence to no man evil for evil True 0.874 0.809 0.541
1 Thessalonians 5.15 (Geneva) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none recompense euil for euil vnto any man: recompence to no man evil for evil True 0.87 0.859 0.518
Proverbs 20.22 (AKJV) proverbs 20.22: say not thou, i will recompence euil: but wait on the lord, and he shall saue thee. say not thou, i will recompence evil, but wait on the lord, and he shall save thee True 0.867 0.968 2.357
Proverbs 20.22 (Geneva) proverbs 20.22: say not thou, i wil recompense euill: but waite vpon the lord, and he shall saue thee. say not thou, i will recompence evil, but wait on the lord, and he shall save thee True 0.858 0.954 0.881
1 Thessalonians 5.15 (Tyndale) - 0 1 thessalonians 5.15: se that none recopence evill for evyll vnto eny man: recompence to no man evil for evil True 0.824 0.441 0.477
Proverbs 20.22 (AKJV) - 0 proverbs 20.22: say not thou, i will recompence euil: thirdly, that to render evil for evil, and to avenge our selves, is against the command of god; clear is that, prov. 20.21. say not thou, i will recompence evil, but wait on the lord, and he shall save thee. 1 thess. 5.15. see that none render evil for evil to any man. rom. 12.17. recompence to no man evil for evil False 0.784 0.828 6.53
Proverbs 20.22 (Douay-Rheims) proverbs 20.22: say not: i will return evil: wait for the lord and he will deliver thee. say not thou, i will recompence evil, but wait on the lord, and he shall save thee True 0.784 0.694 1.871
Proverbs 20.22 (Geneva) - 0 proverbs 20.22: say not thou, i wil recompense euill: thirdly, that to render evil for evil, and to avenge our selves, is against the command of god; clear is that, prov. 20.21. say not thou, i will recompence evil, but wait on the lord, and he shall save thee. 1 thess. 5.15. see that none render evil for evil to any man. rom. 12.17. recompence to no man evil for evil False 0.781 0.474 2.315
1 Thessalonians 5.15 (ODRV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euil for euil to any man: thirdly, that to render evil for evil, and to avenge our selves, is against the command of god; clear is that, prov. 20.21. say not thou, i will recompence evil, but wait on the lord, and he shall save thee. 1 thess. 5.15. see that none render evil for evil to any man. rom. 12.17. recompence to no man evil for evil False 0.748 0.931 4.899
1 Thessalonians 5.15 (Vulgate) 1 thessalonians 5.15: videte ne quis malum pro malo alicui reddat: sed semper quod bonum est sectamini in invicem, et in omnes. see that none render evil for evil to any man True 0.633 0.605 0.0
Romans 12.17 (AKJV) romans 12.17: recompence to no man euill for euill. prouide things honest in the sight of all men. recompence to no man evil for evil True 0.627 0.901 1.751
Romans 12.17 (AKJV) romans 12.17: recompence to no man euill for euill. prouide things honest in the sight of all men. see that none render evil for evil to any man True 0.626 0.604 0.459
1 Thessalonians 5.15 (Geneva) 1 thessalonians 5.15: see that none recompense euil for euil vnto any man: but euer follow that which is good, both toward your selues, and toward all men. thirdly, that to render evil for evil, and to avenge our selves, is against the command of god; clear is that, prov. 20.21. say not thou, i will recompence evil, but wait on the lord, and he shall save thee. 1 thess. 5.15. see that none render evil for evil to any man. rom. 12.17. recompence to no man evil for evil False 0.608 0.764 1.527




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prov. 20.21. Proverbs 20.21
In-Text 1 Thess. 5.15. 1 Thessalonians 5.15
In-Text Rom. 12.17. Romans 12.17