England saved vvith a notwithstanding: represented in a sermon to the Honourable House of Commons, assembled in Parliament, Novemb. 5. 1647. The day of Thanks-giving for deliverance from the Powder-Plot. / By William Bridge, sometimes fellow of Emanuel Colledge in Cambridge, now preacher of Gods word at Yarmouth. Published by order of that House.

Bridge, William, 1600?-1670
Publisher: Printed for R Dawlman and are to be sold at the signe of the Crowne and Bible at Dowgate neere Canning street
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A77363 ESTC ID: R204475 STC ID: B4452
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CVI, 8; Sermons, English -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 A SERMON, PREACHED Before the Honourable House OF COMMONS, Novemb. 5. 1647. Psal. 106. v. 8. Neverthelesse, he saved them for his Names sake: A SERMON, PREACHED Before the Honourable House OF COMMONS, November 5. 1647. Psalm 106. v. 8. Nevertheless, he saved them for his Names sake: dt n1, vvn p-acp dt j n1 pp-f n2, np1 crd crd np1 crd n1 crd av, pns31 vvd pno32 p-acp po31 n2 n1: (5) sermon (DIV1) 0 Page 1
1 that he might make his mighty power to be known. THis Psalm is a Psalm of Thanksgiving, as the first, and last Verses declare. that he might make his mighty power to be known. THis Psalm is a Psalm of Thanksgiving, as the First, and last Verses declare. cst pns31 vmd vvi po31 j n1 pc-acp vbi vvn. d n1 vbz dt n1 pp-f n1, c-acp dt ord, cc ord n2 vvi. (5) sermon (DIV1) 1 Page 1
2 Now because a man is most fit to praise God, when he is most sensible of his own sin and unworthinesse; Now Because a man is most fit to praise God, when he is most sensible of his own since and unworthiness; av c-acp dt n1 vbz av-ds j pc-acp vvi np1, c-crq pns31 vbz av-ds j pp-f po31 d n1 cc n1; (5) sermon (DIV1) 2 Page 1
3 the Psalmist doth throughout this Psalm, lay Israel's sin, and Gods mercy together. Verse the seventh, Our fathers (saies he) understood not the wonders in Aegypt. the Psalmist does throughout this Psalm, lay Israel's since, and God's mercy together. Verse the seventh, Our Father's (Says he) understood not the wonders in Egypt. dt n1 vdz p-acp d n1, vvb npg1 n1, cc ng1 n1 av. n1 dt ord, po12 ng1 (vvz pns31) vvd xx dt n2 p-acp np1. (5) sermon (DIV1) 2 Page 1
4 They saw them with their Eyes, but they did not understand them with their Heart: they did not apprehend the Design, and Scope, and End of God in those wonders. They saw them with their Eyes, but they did not understand them with their Heart: they did not apprehend the Design, and Scope, and End of God in those wonders. pns32 vvd pno32 p-acp po32 n2, cc-acp pns32 vdd xx vvi pno32 p-acp po32 n1: pns32 vdd xx vvi dt n1, cc n1, cc vvb pp-f np1 p-acp d n2. (5) sermon (DIV1) 3 Page 1
5 And therefore they remembred not (saies the Text) thy mercies; for a man Remembers no more then he Understands. And Therefore they remembered not (Says the Text) thy Mercies; for a man Remembers no more then he Understands. cc av pns32 vvd xx (vvz dt n1) po21 n2; p-acp dt n1 vvz av-dx dc cs pns31 vvz. (5) sermon (DIV1) 3 Page 1
6 But it may be these Mercies were very few, and so their Sin in forgetfulnesse the lesse? But it may be these mercies were very few, and so their since in forgetfulness the less? p-acp pn31 vmb vbi d n2 vbdr av d, cc av po32 n1 p-acp n1 dt av-dc? (5) sermon (DIV1) 4 Page 1
7 Nay, not so, for Verse the seventh, They remembred not the multitude of thy mercies. Nay, not so, for Verse the seventh, They remembered not the multitude of thy Mercies. uh, xx av, p-acp n1 dt ord, pns32 vvd xx dt n1 pp-f po21 n2. (5) sermon (DIV1) 5 Page 1
8 But it may be this was their infirmity, or weaknesse, and so they were the rather to be born with all? But it may be this was their infirmity, or weakness, and so they were the rather to be born with all? p-acp pn31 vmb vbi d vbds po32 n1, cc n1, cc av pns32 vbdr dt av-c pc-acp vbi vvn p-acp d? (5) sermon (DIV1) 6 Page 2
9 Not so, but they rebelled against him: So Montanus reads it better. Not so, but they rebelled against him: So Montanus reads it better. xx av, p-acp pns32 vvd p-acp pno31: av np1 vvz pn31 av-jc. (5) sermon (DIV1) 7 Page 2
10 But it may be this sin was committed whilst they were in Aegypt, among the Aegyptians, being put on by them? But it may be this since was committed while they were in Egypt, among the egyptians, being put on by them? p-acp pn31 vmb vbi d n1 vbds vvn cs pns32 vbdr p-acp np1, p-acp dt njp2, vbg vvn a-acp p-acp pno32? (5) sermon (DIV1) 8 Page 2
11 Not so neither, but when they were come out of Egypt, and only had to deal with God, Not so neither, but when they were come out of Egypt, and only had to deal with God, xx av av-d, cc-acp c-crq pns32 vbdr vvn av pp-f np1, cc av-j vhd p-acp n1 p-acp np1, (5) sermon (DIV1) 9 Page 2
12 and saw his glorious power at the Red sea; then they rebelled against him, at the sea, even at the Red sea. and saw his glorious power At the Read sea; then they rebelled against him, At the sea, even At the Read sea. cc vvd po31 j n1 p-acp dt j-jn n1; av pns32 vvd p-acp pno31, p-acp dt n1, av p-acp dt j-jn n1. (5) sermon (DIV1) 9 Page 2
13 What then? did not the Lord destroy them? What then? did not the Lord destroy them? q-crq av? vdd xx dt n1 vvb pno32? (5) sermon (DIV1) 10 Page 2
14 No, (saies the Text) Notwithstanding all their ignorance, unthankfulnesse, and their rebellion, he saved them for his names sake. No, (Says the Text) Notwithstanding all their ignorance, unthankfulness, and their rebellion, he saved them for his names sake. uh-dx, (vvz dt n1) a-acp d po32 n1, n1, cc po32 n1, pns31 vvd pno32 p-acp po31 ng1 n1. (5) sermon (DIV1) 11 Page 2
15 He saved them ] that is, with an outward salvation. He saved them ] that is, with an outward salvation. pns31 vvd pno32 ] cst vbz, p-acp dt j n1. (5) sermon (DIV1) 12 Page 2
16 For his Names sake ] the name of God is that whereby he is made known unto us. For his Names sake ] the name of God is that whereby he is made known unto us. p-acp po31 n2 n1 ] dt n1 pp-f np1 vbz d c-crq pns31 vbz vvn vvn p-acp pno12. (5) sermon (DIV1) 13 Page 2
17 Gods working for his Names sake, is stil set in opposition to our deservings. God's working for his Names sake, is still Set in opposition to our deservings. npg1 vvg p-acp po31 n2 n1, vbz av vvn p-acp n1 p-acp po12 n2-vvg. (5) sermon (DIV1) 13 Page 2
18 God doth sometimes work for his Names sake, that it may not be Defiled, and Polluted by Men. God does sometime work for his Names sake, that it may not be Defiled, and Polluted by Men. np1 vdz av vvi p-acp po31 n2 n1, cst pn31 vmb xx vbi vvn, cc vvd p-acp n2. (5) sermon (DIV1) 14 Page 2
19 Sometimes that the glory, and honour of his Name may shine out the more. In both these respects the words are to be understood; Sometime that the glory, and honour of his Name may shine out the more. In both these respects the words Are to be understood; av cst dt n1, cc n1 pp-f po31 n1 vmb vvi av dt av-dc. p-acp d d n2 dt n2 vbr pc-acp vbi vvn; (5) sermon (DIV1) 14 Page 2
20 but especially they are meant in the latter; and so they are explained in Esay 63.12. but especially they Are meant in the latter; and so they Are explained in Isaiah 63.12. cc-acp av-j pns32 vbr vvn p-acp dt d; cc av pns32 vbr vvn p-acp np1 crd. (5) sermon (DIV1) 14 Page 2
21 And to this purpose the following words, That he might make his Mighty power known: The word in the Hebrew is, To make known his mighty power. And to this purpose the following words, That he might make his Mighty power known: The word in the Hebrew is, To make known his mighty power. cc p-acp d n1 dt j-vvg n2, cst pns31 vmd vvi po31 j n1 vvn: dt n1 p-acp dt njp vbz, pc-acp vvi vvn po31 j n1. (5) sermon (DIV1) 14 Page 2
22 Much of Gods power is to be read, and known in all his Creatures: Much of God's power is to be read, and known in all his Creatures: d pp-f npg1 n1 vbz pc-acp vbi vvn, cc vvn p-acp d po31 n2: (5) sermon (DIV1) 15 Page 2
23 but in this their deliverance at the Red sea, there were the special prints of his fingers, the Characters, but in this their deliverance At the Read sea, there were the special prints of his fingers, the Characters, cc-acp p-acp d po32 n1 p-acp dt j-jn n1, a-acp vbdr dt j n2 pp-f po31 n2, dt n2, (5) sermon (DIV1) 15 Page 2
24 and Marks of his infinite Power, and Deity, whereby he might be plainly and clearly known. and Marks of his infinite Power, and Deity, whereby he might be plainly and clearly known. cc n2 pp-f po31 j n1, cc n1, c-crq pns31 vmd vbi av-j cc av-j vvn. (5) sermon (DIV1) 15 Page 2
25 And that this Name, and Power of his might be thus known, he did save them with a Notwithstanding all their former Sins. Whence observe Two things, And that this Name, and Power of his might be thus known, he did save them with a Notwithstanding all their former Sins. Whence observe Two things, cc cst d n1, cc n1 pp-f po31 n1 vbi av vvn, pns31 vdd vvi pno32 p-acp dt a-acp d po32 j n2. q-crq vvb crd n2, (5) sermon (DIV1) 15 Page 2
26 First, though the sin of a people be exceeding great, and very hainous, yet God will, First, though the since of a people be exceeding great, and very heinous, yet God will, ord, cs dt n1 pp-f dt n1 vbb vvg j, cc av j, av np1 vmb, (5) sermon (DIV1) 16 Page 2
27 and doth somtimes save them for his owne Names sake. He doth somtimes save his people with a Notwithstanding; Notwithstanding all their Sin and Guilt. and does sometimes save them for his own Names sake. He does sometimes save his people with a Notwithstanding; Notwithstanding all their since and Gilded. cc vdz av vvi pno32 p-acp po31 d n2 n1. pns31 vdz av vvi po31 n1 p-acp dt a-acp; a-acp d po32 n1 cc j-vvn. (5) sermon (DIV1) 16 Page 2
28 Secondly, when God doth thus save his people with a Notwithstanding, he doth then leave such Marks and Characters of his mighty power upon their Salvation, that he may be clearly and fully known, Secondly, when God does thus save his people with a Notwithstanding, he does then leave such Marks and Characters of his mighty power upon their Salvation, that he may be clearly and Fully known, ord, c-crq np1 vdz av vvi po31 n1 p-acp dt a-acp, pns31 vdz av vvi d n2 cc n2 pp-f po31 j n1 p-acp po32 n1, cst pns31 vmb vbi av-j cc av-j vvn, (5) sermon (DIV1) 17 Page 2
29 and manifested to the Sons of men. and manifested to the Sons of men. cc vvn p-acp dt n2 pp-f n2. (5) sermon (DIV1) 17 Page 2
30 First, God d••h sometimes save a people with a Notwithstanding all their Sin, and all their Ʋnworthinesse. First, God d••h sometime save a people with a Notwithstanding all their since, and all their Ʋnworthinesse. ord, np1 vhz av p-acp dt n1 p-acp dt a-acp d po32 n1, cc d po32 n1. (5) sermon (DIV1) 18 Page 2
31 For God is gracious to a people, as wel as to a person. The bloud of Jesus Christ is sprinkled on Nations, as wel as particular persons. Now for a particular Person; For God is gracious to a people, as well as to a person. The blood of jesus christ is sprinkled on nations, as well as particular Persons. Now for a particular Person; p-acp np1 vbz j p-acp dt n1, c-acp av c-acp p-acp dt n1. dt n1 pp-f np1 np1 vbz vvn p-acp n2, c-acp av c-acp j n2. av p-acp dt j n1; (5) sermon (DIV1) 19 Page 3
32 ye read in the 1 Tim. 1.15. how the Lord dealt with Paul: saith Paul himself, I was a Blasphemer, Injurious, Persecutor; you read in the 1 Tim. 1.15. how the Lord dealt with Paul: Says Paul himself, I was a Blasphemer, Injurious, Persecutor; pn22 vvb p-acp dt crd np1 crd. c-crq dt n1 vvd p-acp np1: vvz np1 px31, pns11 vbds dt n1, j, n1; (5) sermon (DIV1) 19 Page 3
33 Neverthelesse I obtained mercy, although I did it ignorantly through unbelief, or Notwithstanding I did it ignorantly, &c. Ye read the words ordinarily thus, For I did it ignorantly; Nevertheless I obtained mercy, although I did it ignorantly through unbelief, or Notwithstanding I did it ignorantly, etc. You read the words ordinarily thus, For I did it ignorantly; av pns11 vvd n1, cs pns11 vdd pn31 av-j p-acp n1, cc a-acp pns11 vdd pn31 av-j, av pn22 vvb dt n2 av-jn av, c-acp pns11 vdd pn31 av-j; (5) sermon (DIV1) 19 Page 3
34 as if Ignorance were the reason of his Conversion, by way of Excuse: as if Ignorance were the reason of his Conversion, by Way of Excuse: c-acp cs n1 vbdr dt n1 pp-f po31 n1, p-acp n1 pp-f n1: (5) sermon (DIV1) 19 Page 3
35 But the Greek ὅτι, which you translate For, may be read, Although. As in Luke 23.40. But the Greek ὅτι, which you translate For, may be read, Although. As in Lycia 23.40. cc-acp dt jp n1, r-crq pn22 vvb p-acp, vmb vbi vvn, cs. c-acp p-acp av crd. (5) sermon (DIV1) 19 Page 3
36 Fearest thou not God, (saith the Thief on the Crosse to his fellow) Seeing, Fearest thou not God, (Says the Thief on the Cross to his fellow) Seeing, vv2 pns21 xx np1, (vvz dt n1 p-acp dt n1 p-acp po31 n1) vvg, (5) sermon (DIV1) 19 Page 3
37 or Although thou art in the same condemnation? So Acts 1.17. who (speaking of Judas) was guide to them that took Jesus, although he was numbred with us: or Although thou art in the same condemnation? So Acts 1.17. who (speaking of Judas) was guide to them that took jesus, although he was numbered with us: cc cs pns21 vb2r p-acp dt d n1? np1 n2 crd. r-crq (vvg pp-f np1) vbds n1 p-acp pno32 cst vvd np1, cs pns31 vbds vvn p-acp pno12: (5) sermon (DIV1) 19 Page 3
38 ye read it ordinarily for, but it should be rather rendred although, for it is the same ὅτι. you read it ordinarily for, but it should be rather rendered although, for it is the same ὅτι. pn22 vvb pn31 av-jn p-acp, p-acp pn31 vmd vbi av-c vvn cs, p-acp pn31 vbz dt d n1. (5) sermon (DIV1) 19 Page 3
39 Neither can it be truly translated For, by way of Extenuation, it being an Aggravation rather: Neither can it be truly translated For, by Way of Extenuation, it being an Aggravation rather: av-d vmb pn31 vbi av-j vvn p-acp, p-acp n1 pp-f n1, pn31 vbg dt n1 av-c: (5) sermon (DIV1) 19 Page 3
40 For Sins of Ignorance are of Two sorts: Either such as are simple Ignorance; Or of Prave disposition. Simple Ignorance doth excuse; For Sins of Ignorance Are of Two sorts: Either such as Are simple Ignorance; Or of Brave disposition. Simple Ignorance does excuse; c-acp n2 pp-f n1 vbr pp-f crd n2: d d c-acp vbr j n1; cc pp-f j n1. j n1 vdz vvi; (5) sermon (DIV1) 19 Page 3
41 but Ignorance of Prave, or ill disposition doth aggravate. Such was Pauls Ignorance: for (saies he) I did it ignorantly in Unbelief. but Ignorance of Brave, or ill disposition does aggravate. Such was Paul's Ignorance: for (Says he) I did it ignorantly in Unbelief. cc-acp n1 pp-f j, cc j-jn n1 vdz vvi. d vbds npg1 n1: c-acp (vvz pns31) pns11 vdd pn31 av-j p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 19 Page 3
42 He doth not barely say, I did it ignorantly; but ignorantly in Ʋnbelief: which is the worst disposition, and that doth aggravate. He does not barely say, I did it ignorantly; but ignorantly in Ʋnbelief: which is the worst disposition, and that does aggravate. pns31 vdz xx av-j vvi, pns11 vdd pn31 av-j; p-acp av-j p-acp n1: r-crq vbz dt js n1, cc d vdz vvi. (5) sermon (DIV1) 19 Page 3
43 Besides, Ignorance is either such, as is Invincible, and cannot be help't; Or such as is Wilful and may be help't: Beside, Ignorance is either such, as is Invincible, and cannot be helped; Or such as is Wilful and may be helped: a-acp, n1 vbz d d, c-acp vbz j, cc vmbx vbi vvd; cc d c-acp vbz j cc vmb vbi vvd: (5) sermon (DIV1) 20 Page 4
44 Such was Pauls Ignorance, for he stood by, and held the cloathes of those that stoned Steven. There was enough done, Such was Paul's Ignorance, for he stood by, and held the clothes of those that stoned Steven. There was enough done, d vbds npg1 n1, c-acp pns31 vvd p-acp, cc vvd dt n2 pp-f d cst vvn np1. a-acp vbds d vdn, (5) sermon (DIV1) 20 Page 4
45 and said before him to convince him of Christ, and therefore his Ignorance was rather aggravating. and said before him to convince him of christ, and Therefore his Ignorance was rather aggravating. cc vvd p-acp pno31 pc-acp vvi pno31 pp-f np1, cc av po31 n1 vbds av vvg. (5) sermon (DIV1) 20 Page 4
46 Yea, and as Tarnovius doth wel observe, Paul in this Scripture doth not go about to extenuate, Yea, and as Tarnovius does well observe, Paul in this Scripture does not go about to extenuate, uh, cc c-acp np1 vdz av vvi, np1 p-acp d n1 vdz xx vvi a-acp pc-acp vvi, (5) sermon (DIV1) 21 Page 4
47 but aggravate his Sin. Witnesse the precedent, and following words: but aggravate his Sin. Witness the precedent, and following words: cc-acp vvi po31 np1 n1 dt n1, cc vvg n2: (5) sermon (DIV1) 21 Page 4
48 In the precedent words, saies he, I was a Blasphemer, and a Persecutor, and Injurious. In the following words, Whereof I am chief, &c. Besides, the conversion of Paul was miraculous, and not to be laid on the ordinary cause of Ignorance: In the precedent words, Says he, I was a Blasphemer, and a Persecutor, and Injurious. In the following words, Whereof I am chief, etc. Beside, the conversion of Paul was miraculous, and not to be laid on the ordinary cause of Ignorance: p-acp dt j n2, vvz pns31, pns11 vbds dt n1, cc dt n1, cc j. p-acp dt j-vvg n2, c-crq pns11 vbm j-jn, av a-acp, dt n1 pp-f np1 vbds j, cc xx pc-acp vbi vvn p-acp dt j n1 pp-f n1: (5) sermon (DIV1) 21 Page 4
49 and if he were therefore converted because Ignorant, then all that are Ignorant should be converted; and if he were Therefore converted Because Ignorant, then all that Are Ignorant should be converted; cc cs pns31 vbdr av vvn c-acp j, cs d cst vbr j vmd vbi vvn; (5) sermon (DIV1) 22 Page 4
50 but not so, we see the contrary. but not so, we see the contrary. cc-acp xx av, pns12 vvb dt n-jn. (5) sermon (DIV1) 22 Page 4
51 The words therefore, are not to be read with For, but with an Although, or with a Notwithstanding, thus: The words Therefore, Are not to be read with For, but with an Although, or with a Notwithstanding, thus: dt n2 av, vbr xx pc-acp vbi vvn p-acp p-acp, p-acp p-acp dt cs, cc p-acp dt a-acp, av: (5) sermon (DIV1) 22 Page 4
52 I was a Blasphemer, Injurious, Persecutor, Neverthelesse, I obtained mercy, Although I did it ignorantly in unbelief. I was a Blasphemer, Injurious, Persecutor, Nevertheless, I obtained mercy, Although I did it ignorantly in unbelief. pns11 vbds dt n1, j, n1, av, pns11 vvd n1, cs pns11 vdd pn31 av-j p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 22 Page 4
53 And wil the Lord save a particular person with a Notwithstanding, and wil he not save a People, his People with a Notwithstanding all their Guilt, and Sin? And will the Lord save a particular person with a Notwithstanding, and will he not save a People, his People with a Notwithstanding all their Gilded, and since? cc vmb dt n1 p-acp dt j n1 p-acp dt a-acp, cc vmb pns31 xx vvi dt n1, po31 n1 p-acp dt a-acp d po32 j-vvn, cc n1? (5) sermon (DIV1) 23 Page 4
54 God keeps the same method in giving out the benefits that do come by Christ, as in giving out of Christ himself. Now for Christ himself: God keeps the same method in giving out the benefits that do come by christ, as in giving out of christ himself. Now for christ himself: np1 vvz dt d n1 p-acp vvg av dt n2 cst vdb vvi p-acp np1, c-acp p-acp vvg av pp-f np1 px31. av p-acp np1 px31: (5) sermon (DIV1) 24 Page 4
55 the first promise that was given of him, was given with a Notwithstanding, Notwithstanding the great Sin that Adam and Eve committed in the fall, yet (saies the Lord) The seed of the woman shal break the Serpents head. the First promise that was given of him, was given with a Notwithstanding, Notwithstanding the great since that Adam and Eve committed in the fallen, yet (Says the Lord) The seed of the woman shall break the Serpents head. dt ord n1 cst vbds vvn pp-f pno31, vbds vvn p-acp dt a-acp, a-acp dt j n1 cst np1 cc n1 vvn p-acp dt n1, av (vvz dt n1) dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi dt ng1 n1. (5) sermon (DIV1) 24 Page 4
56 Thus in the Types of Christ; There were Three great Types of him in the Wildernesse; Thus in the Types of christ; There were Three great Types of him in the Wilderness; av p-acp dt n2 pp-f np1; pc-acp vbdr crd j n2 pp-f pno31 p-acp dt n1; (5) sermon (DIV1) 25 Page 4
57 the Manna, the Brasen-Serpent, and the Rock: but though all these were Types, yet the Rock especially: the Manna, the Brasen-Serpent, and the Rock: but though all these were Types, yet the Rock especially: dt n1, dt n1, cc dt n1: cc-acp cs d d vbdr n2, av dt n1 av-j: (5) sermon (DIV1) 25 Page 4
58 and therefore in the 1 Cor. 10. saies the Apostle, And that Rock was Christ. He had said before, They did all eate the same spiritual meat; and Therefore in the 1 Cor. 10. Says the Apostle, And that Rock was christ. He had said before, They did all eat the same spiritual meat; cc av p-acp dt crd np1 crd vvz dt n1, cc d n1 vbds np1. pns31 vhd vvn a-acp, pns32 vdd d vvi dt d j n1; (5) sermon (DIV1) 25 Page 4
59 yet he doth not say, And that meat was Christ, or that Manna was Christ: yet he does not say, And that meat was christ, or that Manna was christ: av pns31 vdz xx vvi, cc cst n1 vbds np1, cc d n1 vbds np1: (5) sermon (DIV1) 25 Page 4
60 but having said, They all drank of the same spirituall Rock, he addeth, And that Rock was Christ. but having said, They all drank of the same spiritual Rock, he adds, And that Rock was christ. cc-acp vhg vvn, pns32 d vvd pp-f dt d j n1, pns31 vvz, cc cst n1 vbds np1. (5) sermon (DIV1) 25 Page 4
61 Why? but because the Rock, and Water, was a speciall Type of Christ. Why? but Because the Rock, and Water, was a special Type of christ. q-crq? cc-acp c-acp dt n1, cc n1, vbds dt j n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV1) 25 Page 4
62 Now if we look into the History, we shal find, that the waters of the Rock, whereby Israel were saved from death, was given with a Notwithstanding: They murmured, and sinned much through Unbelief; Now if we look into the History, we shall find, that the waters of the Rock, whereby Israel were saved from death, was given with a Notwithstanding: They murmured, and sinned much through Unbelief; av cs pns12 vvb p-acp dt n1, pns12 vmb vvi, cst dt n2 pp-f dt n1, c-crq np1 vbdr vvn p-acp n1, vbds vvn p-acp dt a-acp: pns32 vvd, cc vvd av-d p-acp n1; (5) sermon (DIV1) 25 Page 5
63 yet the Lord struck the Rock, and waters came forth like honey; yet the Lord struck the Rock, and waters Come forth like honey; av dt n1 vvd dt n1, cc n2 vvd av av-j n1; (5) sermon (DIV1) 25 Page 5
64 yea, and the Apostle tels us that the Rock followed them, they did not follow the Rock, but the Rock went after them. yea, and the Apostle tells us that the Rock followed them, they did not follow the Rock, but the Rock went After them. uh, cc dt n1 vvz pno12 d dt n1 vvd pno32, pns32 vdd xx vvi dt n1, p-acp dt n1 vvd p-acp pno32. (5) sermon (DIV1) 25 Page 5
65 And when Christ himself came into the world, ye may read in the third of Luke, what a pack of wicked men were then in Judea that were in Office; And when christ himself Come into the world, you may read in the third of Lycia, what a pack of wicked men were then in Judea that were in Office; cc c-crq np1 px31 vvd p-acp dt n1, pn22 vmb vvi p-acp dt ord pp-f av, r-crq dt n1 pp-f j n2 vbdr av p-acp np1 cst vbdr p-acp n1; (5) sermon (DIV1) 25 Page 5
66 Pontius Pilate, Herod, Annas and Caiaphas; yet then, even then did Christ come notwithstanding all the malice of those Tyrants and times. Pontius Pilate, Herod, Annas and Caiaphas; yet then, even then did christ come notwithstanding all the malice of those Tyrants and times. np1 np1, np1, npg1 cc n2; av av, av av vdd np1 vvi p-acp d dt n1 pp-f d n2 cc n2. (5) sermon (DIV1) 25 Page 5
67 And if ye look into the 57 of Esay, ye may read a clear proof of all this (verse the 17) For the iniquity of his covetousnesse was I wroth, and smote him: And if you look into the 57 of Isaiah, you may read a clear proof of all this (verse the 17) For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: cc cs pn22 vvb p-acp dt crd pp-f np1, pn22 vmb vvi dt j n1 pp-f d d (n1 dt crd) p-acp dt n1 pp-f po31 n1 vbds pns11 j, cc vvd pno31: (5) sermon (DIV1) 25 Page 5
68 I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart. I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the Way of his heart. pns11 vvd pno11, cc vbds j, cc pns31 vvd a-acp av-j p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (5) sermon (DIV1) 25 Page 5
69 What then? I have seen his waies (at the 18. Verse) I will heale him: I will lead him also, What then? I have seen his ways (At the 18. Verse) I will heal him: I will led him also, q-crq av? pns11 vhb vvn po31 n2 (p-acp dt crd n1) pns11 vmb vvi pno31: pns11 vmb vvi pno31 av, (5) sermon (DIV1) 25 Page 5
70 and restore comforts unto him, and to his mourners. All this is spoken of a people, as well as of a particular person. Here's mercy! here's love! and restore comforts unto him, and to his mourners. All this is spoken of a people, as well as of a particular person. Here's mercy! here's love! cc vvi n2 p-acp pno31, cc p-acp po31 n2. d d vbz vvn pp-f dt n1, c-acp av c-acp pp-f dt j n1. av|vbz n1! av|vbz n1! (5) sermon (DIV1) 25 Page 5
71 here's Pardon with a Notwithstanding. So that God doth sometimes save his people with a Notwithstanding all their Sins. That is the first Reason. here's Pardon with a Notwithstanding. So that God does sometime save his people with a Notwithstanding all their Sins. That is the First Reason. av|vbz n1 p-acp dt a-acp. av cst np1 vdz av vvi po31 n1 p-acp dt a-acp d po32 n2. cst vbz dt ord n1. (5) sermon (DIV1) 25 Page 5
72 Secondly, if God should not show mercy to his people with a Notwithstanding; How should the glory of his Mercy appear? If a Physician should onely cure a man that hath the Head-ach, or Tooth-ach; Secondly, if God should not show mercy to his people with a Notwithstanding; How should the glory of his Mercy appear? If a physician should only cure a man that hath the Headache, or Toothache; ord, cs np1 vmd xx vvi n1 p-acp po31 n1 p-acp dt a-acp; c-crq vmd dt n1 pp-f po31 n1 vvi? cs dt n1 vmd av-j vvi dt n1 cst vhz dt n1, cc n1; (5) sermon (DIV1) 26 Page 5
73 one that hath taken Cold, or some small disease; it would not argue any great skil, and excellency in the Physician. one that hath taken Cold, or Some small disease; it would not argue any great skill, and excellency in the physician. pi cst vhz vvn j-jn, cc d j n1; pn31 vmd xx vvi d j n1, cc n1 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV1) 26 Page 5
74 But when a man is nigh unto death, hath one foot in the grave, or is in the eye of reason past all recovery; But when a man is High unto death, hath one foot in the grave, or is in the eye of reason passed all recovery; p-acp c-crq dt n1 vbz av-j p-acp n1, vhz crd n1 p-acp dt n1, cc vbz p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp d n1; (5) sermon (DIV1) 26 Page 5
75 if then the Physiciam cure him, it argues much the skil and excellency of that Physician: if then the Physiciam cure him, it argues much the skill and excellency of that physician: cs av dt fw-la n1 pno31, pn31 vvz d dt n1 cc n1 pp-f d n1: (5) sermon (DIV1) 26 Page 5
76 So now, if God should onely cure, and save a People that were lesse evil and wicked; So now, if God should only cure, and save a People that were less evil and wicked; av av, cs np1 vmd av-j vvi, cc vvi dt n1 cst vbdr av-dc j-jn cc j; (5) sermon (DIV1) 26 Page 5
77 or that were good indeed, where should the Excellency of mercy appear? but when a People shall be drawing on, lying bed-rid, or that were good indeed, where should the Excellency of mercy appear? but when a People shall be drawing on, lying bedrid, cc cst vbdr j av, q-crq vmd dt n1 pp-f n1 vvi? cc-acp c-crq dt n1 vmb vbi vvg a-acp, vvg j, (5) sermon (DIV1) 26 Page 5
78 as it were, and the Lord out of his free love, for his own Names sake, shall raise, as it were, and the Lord out of his free love, for his own Names sake, shall raise, c-acp pn31 vbdr, cc dt n1 av pp-f po31 j n1, p-acp po31 d n2 n1, vmb vvi, (5) sermon (DIV1) 26 Page 5
79 and cure such an unworthy People, this sets out the glory of his Mercy. Read therefore, and consider, what is said in Psal. 87.3. Glorious things are spoken of thee: but rather (according to the Hebrew) In thee. O thou City of God. and cure such an unworthy People, this sets out the glory of his Mercy. Read Therefore, and Consider, what is said in Psalm 87.3. Glorious things Are spoken of thee: but rather (according to the Hebrew) In thee. Oh thou city of God. cc vvi d dt j n1, d vvz av dt n1 pp-f po31 n1. np1 av, cc vvi, q-crq vbz vvn p-acp np1 crd. j n2 vbr vvn pp-f pno21: cc-acp av-c (vvg p-acp dt njp) p-acp pno21. uh pns21 n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV1) 26 Page 5
80 What are those glorious things? Verse the 4. I wil make mention of Rahab, and Babylon, to them that know me; Rahab signifies, Pride, and Insolency; What Are those glorious things? Verse the 4. I will make mention of Rahab, and Babylon, to them that know me; Rahab signifies, Pride, and Insolency; q-crq vbr d j n2? n1 dt crd pns11 vmb vvi n1 pp-f np1, cc np1, p-acp pno32 cst vvb pno11; np1 vvz, n1, cc n1; (5) sermon (DIV1) 26 Page 5
81 for Aegypt dealt Proudly and Insolently with the people of God: Babylon also opprest them sorely, and held them in captivity; for Egypt dealt Proudly and Insolently with the people of God: Babylon also oppressed them sorely, and held them in captivity; p-acp np1 vvd av-j cc av-j p-acp dt n1 pp-f np1: np1 av vvn pno32 av-j, cc vvd pno32 p-acp n1; (5) sermon (DIV1) 26 Page 6
82 yet (saies the Lord) I wil make mention of Aegypt, and Babylon to them that know me. yet (Says the Lord) I will make mention of Egypt, and Babylon to them that know me. av (vvz dt n1) pns11 vmb vvi n1 pp-f np1, cc np1 p-acp pno32 cst vvb pno11. (5) sermon (DIV1) 26 Page 6
83 Yea, Philistia, and Tyre, and Aethiopia; men and people that were very wicked; shal be found with the Saints; Yea, Philistia, and Tyre, and Ethiopia; men and people that were very wicked; shall be found with the Saints; uh, np1, cc n1, cc np1; n2 cc n1 cst vbdr av j; vmb vbi vvn p-acp dt n2; (5) sermon (DIV1) 26 Page 6
84 the Lord wil take speciall notice of them, as of those in Zion. What then? Then glorious things shall be spoken In thee. Mercy is never Glorious, the Lord will take special notice of them, as of those in Zion. What then? Then glorious things shall be spoken In thee. Mercy is never Glorious, dt n1 vmb vvi j n1 pp-f pno32, a-acp pp-f d p-acp np1. q-crq av? av j n2 vmb vbi vvn p-acp pno21. n1 vbz av-x j, (5) sermon (DIV1) 26 Page 6
85 but when it is Rich; It is never Rich, but when it is free; and the more free it is, but when it is Rich; It is never Rich, but when it is free; and the more free it is, cc-acp c-crq pn31 vbz j; pn31 vbz av j, cc-acp c-crq pn31 vbz j; cc dt av-dc j pn31 vbz, (5) sermon (DIV1) 26 Page 6
86 and works with a Notwithstanding, the more glorious it is. and works with a Notwithstanding, the more glorious it is. cc vvz p-acp dt a-acp, dt av-dc j pn31 vbz. (5) sermon (DIV1) 26 Page 6
87 Now God, who is the God of Glory, wil have his Mercy, which is his Glory, made Glorious; Now God, who is the God of Glory, will have his Mercy, which is his Glory, made Glorious; av np1, r-crq vbz dt n1 pp-f n1, vmb vhi po31 n1, r-crq vbz po31 n1, vvd j; (5) sermon (DIV1) 26 Page 6
88 and therefore, though the Sin of a People be exceeding great, and very hainous, yet he wil sometimes save them for his owne Names sake, with a Notwithstanding all their Sins. and Therefore, though the since of a People be exceeding great, and very heinous, yet he will sometime save them for his own Names sake, with a Notwithstanding all their Sins. cc av, cs dt n1 pp-f dt n1 vbb vvg j, cc av j, av pns31 vmb av vvi pno32 p-acp po31 d n2 n1, p-acp dt a-acp d po32 n2. (5) sermon (DIV1) 26 Page 6
89 If God doth sometimes save a people with a Notwithstanding all their Sin: If God does sometime save a people with a Notwithstanding all their since: cs np1 vdz av vvi dt n1 p-acp dt a-acp d po32 n1: (5) sermon (DIV1) 27 Page 6
90 Then it's possible (I see nothing in the Word contrary to it) but that England, Scotland, Ireland, may yet be saved, with an outward Salvation, Notwithstanding all our fears, notwithstanding all our Sins. Then it's possible (I see nothing in the Word contrary to it) but that England, Scotland, Ireland, may yet be saved, with an outward Salvation, Notwithstanding all our fears, notwithstanding all our Sins. av pn31|vbz j (pns11 vvb pix p-acp dt n1 j-jn p-acp pn31) p-acp d np1, np1, np1, vmb av vbi vvn, p-acp dt j n1, a-acp d po12 n2, c-acp d po12 n2. (5) sermon (DIV1) 27 Page 6
91 The Lord saved Israel, brought them out of Aegypt through the Red sea, Notwithstanding all their Rebellion. The Lord saved Israel, brought them out of Egypt through the Read sea, Notwithstanding all their Rebellion. dt n1 vvd np1, vvd pno32 av pp-f np1 p-acp dt j-jn n1, a-acp d po32 n1. (5) sermon (DIV1) 27 Page 6
92 The Lord saved Lot out of Sodome. Notwithstanding he saw what he would do with his two daughters afterward. The Lord saved Lot out of Sodom. Notwithstanding he saw what he would do with his two daughters afterwards. dt n1 vvd n1 av pp-f np1. a-acp pns31 vvd r-crq pns31 vmd vdi p-acp po31 crd n2 av. (5) sermon (DIV1) 27 Page 6
93 The Lord saved Israel out of Babylon, Notwithstanding that they were loath to depart, and were grown exceeding vile, and very wicked there. The Lord saved Israel out of Babylon, Notwithstanding that they were loath to depart, and were grown exceeding vile, and very wicked there. dt n1 vvd np1 av pp-f np1, a-acp cst pns32 vbdr j pc-acp vvi, cc vbdr vvn vvg j, cc av j a-acp. (5) sermon (DIV1) 27 Page 6
94 The Jews were a people that were under the Law; The jews were a people that were under the Law; dt np2 vbdr dt n1 cst vbdr p-acp dt n1; (5) sermon (DIV1) 27 Page 6
95 indeed they were saved by the same Covenant of Grace that we are, and by Jesus Christ as we are: indeed they were saved by the same Covenant of Grace that we Are, and by jesus christ as we Are: av pns32 vbdr vvn p-acp dt d n1 pp-f n1 cst pns12 vbr, cc p-acp np1 np1 c-acp pns12 vbr: (5) sermon (DIV1) 27 Page 6
96 yet were under the Law, for God dealt with them in a more Legall way, and manner then he doth deale by us. yet were under the Law, for God dealt with them in a more Legal Way, and manner then he does deal by us. av vbdr p-acp dt n1, c-acp np1 vvd p-acp pno32 p-acp dt av-dc j n1, cc n1 cs pns31 vdz vvi p-acp pno12. (5) sermon (DIV1) 27 Page 6
97 And did the Lords grace, and free love so strive upon them, as to save them with a Notwithstanding? and shall not his grace, And did the lords grace, and free love so strive upon them, as to save them with a Notwithstanding? and shall not his grace, cc vdd dt n2 vvb, cc j n1 av vvi p-acp pno32, c-acp pc-acp vvi pno32 p-acp dt a-acp? cc vmb xx po31 n1, (5) sermon (DIV1) 27 Page 6
98 and love now strive upon his Gospel-People, to save, and deliver them with a Notwithstanding? Were they under the Law, and love now strive upon his Gospel-People, to save, and deliver them with a Notwithstanding? Were they under the Law, cc vvb av vvi p-acp po31 n1, pc-acp vvi, cc vvi pno32 p-acp dt a-acp? vbdr pns32 p-acp dt n1, (5) sermon (DIV1) 27 Page 6
99 and yet saved by Grace? Did the Lord save the Mosaicall Israel, for his own Names sake, with a Notwithstanding? and shal he not save Christian Israel, in a way of free-love, with a Notwithstanding also? Surely, the Lord is as full of grace now, in the times of the New Testament, and yet saved by Grace? Did the Lord save the Mosaical Israel, for his own Names sake, with a Notwithstanding? and shall he not save Christian Israel, in a Way of free-love, with a Notwithstanding also? Surely, the Lord is as full of grace now, in the times of the New Testament, cc av vvn p-acp n1? vdd dt n1 p-acp dt j np1, p-acp po31 d n2 n1, p-acp dt a-acp? cc vmb pns31 xx vvi np1 np1, p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt a-acp av? np1, dt n1 vbz a-acp j pp-f n1 av, p-acp dt n2 pp-f dt j n1, (5) sermon (DIV1) 27 Page 6
100 as ever he was in the times of the Old Testament. as ever he was in the times of the Old Testament. c-acp av pns31 vbds p-acp dt n2 pp-f dt j n1. (5) sermon (DIV1) 27 Page 6
101 But we are a People that have been much defiled with the Superstitions of the former times, and the Idolatry thereof? But we Are a People that have been much defiled with the Superstitions of the former times, and the Idolatry thereof? cc-acp pns12 vbr dt n1 cst vhb vbn av-d vvn p-acp dt n2 pp-f dt j n2, cc dt n1 av? (5) sermon (DIV1) 28 Page 7
102 And was not Israel so in the land of Aegypt? read Ezek. 20. And was not Israel so in the land of Egypt? read Ezekiel 20. cc vbds xx np1 av p-acp dt n1 pp-f np1? vvb np1 crd (5) sermon (DIV1) 29 Page 7
103 Oh! but since the Lord hath been pleased to come among us, and make a tender, Oh! but since the Lord hath been pleased to come among us, and make a tender, uh p-acp p-acp dt n1 vhz vbn vvn pc-acp vvi p-acp pno12, cc vvi dt j, (5) sermon (DIV1) 30 Page 7
104 and offer of Reformation, we have been unwilling to it? True, but were not Israel unwilling to go out of the land of Aegypt? and offer of Reformation, we have been unwilling to it? True, but were not Israel unwilling to go out of the land of Egypt? cc n1 pp-f n1, pns12 vhb vbn j p-acp pn31? j, cc-acp vbdr xx np1 j pc-acp vvi av pp-f dt n1 pp-f np1? (5) sermon (DIV1) 30 Page 7
105 But we are not onely Unwilling, but we have risen up against, and murmured, and chidden with those that would have been our Reformers? But we Are not only Unwilling, but we have risen up against, and murmured, and chidden with those that would have been our Reformers? cc-acp pns12 vbr xx av-j j-u, cc-acp pns12 vhb vvn a-acp p-acp, cc vvd, cc vvn p-acp d cst vmd vhi vbn po12 n2? (5) sermon (DIV1) 32 Page 7
106 And did not Israel chide with Moses? And did not Israel chide with Moses? cc vdd xx np1 vvb p-acp np1? (5) sermon (DIV1) 33 Page 7
107 Oh! but we have sinned worse then they, for we have sinned greatly in the face of all those glorious mercies, which God hath shewed of late among us? Oh! but we have sinned Worse then they, for we have sinned greatly in the face of all those glorious Mercies, which God hath showed of late among us? uh cc-acp pns12 vhb vvn av-jc cs pns32, c-acp pns12 vhb vvn av-j p-acp dt n1 pp-f d d j n2, r-crq np1 vhz vvn pp-f av-j p-acp pno12? (5) sermon (DIV1) 34 Page 7
108 And I pray consider it, Was it not thus with Israel? 'Tis said, in the Verse precedent; And I pray Consider it, Was it not thus with Israel? It's said, in the Verse precedent; cc pns11 vvb vvi pn31, vbds pn31 xx av p-acp np1? pn31|vbz vvn, p-acp dt n1 n1; (5) sermon (DIV1) 35 Page 7
109 They rebelled at the Sea, even at the Red Sea. Or (as in the Hebrew) even In the Red Sea: They rebelled At the Sea, even At the Read Sea. Or (as in the Hebrew) even In the Read Sea: pns32 vvd p-acp dt n1, av p-acp dt j-jn n1 cc (c-acp p-acp dt njp) j p-acp dt j-jn n1: (5) sermon (DIV1) 35 Page 7
110 when the waters stood like walls on both sides of them; when the waters stood like walls on both sides of them; c-crq dt n2 vvd av-j n2 p-acp d n2 pp-f pno32; (5) sermon (DIV1) 35 Page 7
111 when they saw those walls of waters that never people saw before, and saw the Power, the infinite Power of God leading them through on dry land; when they saw those walls of waters that never people saw before, and saw the Power, the infinite Power of God leading them through on dry land; c-crq pns32 vvd d n2 pp-f n2 cst av-x n1 vvd a-acp, cc vvd dt n1, dt j n1 pp-f np1 vvg pno32 p-acp p-acp j n1; (5) sermon (DIV1) 35 Page 7
112 Then did they Rebel, At the Sea, Even In the Sea; Then did they Rebel, At the Sea, Even In the Sea; av vdd pns32 vvi, p-acp dt n1, av-j p-acp dt n1; (5) sermon (DIV1) 35 Page 7
113 and yet for all this the Lord saved them, he saved them with a Notwithstanding all this. and yet for all this the Lord saved them, he saved them with a Notwithstanding all this. cc av p-acp d d dt n1 vvd pno32, pns31 vvd pno32 p-acp dt a-acp d d. (5) sermon (DIV1) 35 Page 7
114 And I say, shal the Lord put forth so much of grace upon a People, that were unde• the Law? and not put forth much more of his grace upon those that are under the Gospel? O England, England, I cannot write thee lost, or forsaken; And I say, shall the Lord put forth so much of grace upon a People, that were unde• the Law? and not put forth much more of his grace upon those that Are under the Gospel? Oh England, England, I cannot write thee lost, or forsaken; cc pns11 vvb, vmb dt n1 vvd av av d pp-f n1 p-acp dt n1, cst vbdr n1 dt n1? cc xx vvi av av-d av-dc pp-f po31 n1 p-acp d cst vbr p-acp dt n1? uh np1, np1, pns11 vmbx vvi pno21 vvn, cc vvn; (5) sermon (DIV1) 35 Page 7
115 thou maiest yet be saved (I speak of Outward Salvation) thou maiest yet be saved, Notwithstanding all thy Fears, and all thy Sins. thou Mayest yet be saved (I speak of Outward Salvation) thou Mayest yet be saved, Notwithstanding all thy Fears, and all thy Sins. pns21 vm2 av vbi vvn (pns11 vvb pp-f j n1) pns21 vm2 av vbi vvn, a-acp d po21 n2, cc d po21 n2. (5) sermon (DIV1) 35 Page 7
116 Yea, the Lord hath saved us, he hath saved us with a Notwithstanding; as great, and large a Notwithstanding as ever People, and Nation were saved with. Yea, the Lord hath saved us, he hath saved us with a Notwithstanding; as great, and large a Notwithstanding as ever People, and nation were saved with. uh, dt n1 vhz vvn pno12, pns31 vhz vvn pno12 p-acp dt a-acp; p-acp j, cc j dt a-acp c-acp av n1, cc n1 vbdr vvn p-acp. (5) sermon (DIV1) 35 Page 7
117 Witnesse the Mercy, and Deliverance of this day. Witness the Mercy, and Deliverance of this day. n1 dt n1, cc n1 pp-f d n1. (5) sermon (DIV1) 35 Page 7
118 When the Powder-Treason was on foot, what a dark night of security had trodden upon the glory of our English day? Then did our strength lie fast asleep in the lap of Delilah: What Pride? Oppression? Court-uncleannesse? Supersttions, When the Powder treason was on foot, what a dark night of security had trodden upon the glory of our English day? Then did our strength lie fast asleep in the lap of Delilah: What Pride? Oppression? Court-uncleannesse? superstitions, c-crq dt n1 vbds p-acp n1, r-crq dt j n1 pp-f n1 vhd vvn p-acp dt n1 pp-f po12 jp n1? av vdd po12 n1 vvi av-j j p-acp dt n1 pp-f np1: r-crq n1? n1? j? n2, (5) sermon (DIV1) 35 Page 8
119 and Persecutions of the Saints then, under the name of Puritans? Neverthelesse he sa•ed us, and our Fathers. And now of late; and Persecutions of the Saints then, under the name of Puritans? Nevertheless he sa•ed us, and our Father's. And now of late; cc n2 pp-f dt n2 av, p-acp dt n1 pp-f np2? av pns31 vvd pno12, cc po12 n2. cc av pp-f av-j; (5) sermon (DIV1) 35 Page 8
120 What Bitternesse of spirit among Professors? What Divisions? Oppressions, instead of Justice? What new-fangled Prides? What unwillingnesse to be Reformed? Time was heretofore when we did call for Truth, and cried aloud for Truth; What Bitterness of Spirit among Professors? What Divisions? Oppressions, instead of justice? What newfangled Prides? What unwillingness to be Reformed? Time was heretofore when we did call for Truth, and cried aloud for Truth; q-crq n1 pp-f n1 p-acp n2? q-crq n2? n2, av pp-f n1? q-crq j n2? q-crq n1 pc-acp vbi vvn? n1 vbds av c-crq pns12 vdd vvi p-acp n1, cc vvd av p-acp n1; (5) sermon (DIV1) 36 Page 8
121 Oh! that we might know the Truth! Oh! that we might know the Truth! uh cst pns12 vmd vvi dt n1! (5) sermon (DIV1) 36 Page 8
122 But now we deale by Truth, as the Fryar said the people did by their Holy-water; But now we deal by Truth, as the Friar said the people did by their Holy water; p-acp av pns12 vvb p-acp n1, c-acp dt n1 vvd dt n1 vdd p-acp po32 n1; (5) sermon (DIV1) 36 Page 8
123 Ye call, and cry (said he) for Holy-water, but when the Sexton sprinkles it, ye turn away your faces, You call, and cry (said he) for Holy water, but when the Sexton sprinkles it, you turn away your faces, pn22 vvb, cc vvb (vvd pns31) p-acp n1, cc-acp c-crq dt crd vvz pn31, pn22 vvb av po22 n2, (5) sermon (DIV1) 36 Page 8
124 and it falls on your backs. So the times were heretofore that we called, and cried out for Truth, Truth: and it falls on your backs. So the times were heretofore that we called, and cried out for Truth, Truth: cc pn31 vvz p-acp po22 n2. np1 dt n2 vbdr av cst pns12 vvd, cc vvd av p-acp n1, n1: (5) sermon (DIV1) 36 Page 8
125 it is now come unto you, we would sprinkle it upon you, but ye turn away your faces from it, it is now come unto you, we would sprinkle it upon you, but you turn away your faces from it, pn31 vbz av vvn p-acp pn22, pns12 vmd vvi pn31 p-acp pn22, cc-acp pn22 vvb av po22 n2 p-acp pn31, (5) sermon (DIV1) 36 Page 8
126 and it falls on your backs. and it falls on your backs. cc pn31 vvz p-acp po22 n2. (5) sermon (DIV1) 36 Page 8
127 And is there not as much Swearing? Drunkennesse? Profanenesse stil as before? I read of a street in Rome, called Vicus Sobrius, the Sober street: And is there not as much Swearing? drunkenness? Profaneness still as before? I read of a street in Room, called Vicus Sobrius, the Sobrium street: cc vbz pc-acp xx p-acp d vvg? n1? n1 av c-acp a-acp? pns11 vvb pp-f dt n1 p-acp vvi, vvn np1 np1, dt j n1: (5) sermon (DIV1) 37 Page 8
128 because there was never an Ale-house to be found in it. Because there was never an Alehouse to be found in it. c-acp a-acp vbds av-x dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp pn31. (5) sermon (DIV1) 37 Page 8
129 And upon this account, I think there wil be never a sober street in England; or very rare. And upon this account, I think there will be never a Sobrium street in England; or very rare. cc p-acp d n1, pns11 vvb a-acp vmb vbi av-x dt j n1 p-acp np1; cc av j. (5) sermon (DIV1) 37 Page 8
130 As for the precious Ordinances of Jesus Christ, never so sleighted, and rejected as now. Neverthelesse, the Lord hath saved us; As for the precious Ordinances of jesus christ, never so sleighted, and rejected as now. Nevertheless, the Lord hath saved us; c-acp p-acp dt j n2 pp-f np1 np1, av-x av vvn, cc vvd a-acp av. av, dt n1 vhz vvn pno12; (5) sermon (DIV1) 38 Page 8
131 yea, he hath saved us with a great Salvation; I may say, Miraculous Salvation: oh! yea, he hath saved us with a great Salvation; I may say, Miraculous Salvation: o! uh, pns31 vhz vvn pno12 p-acp dt j n1; pns11 vmb vvi, j n1: uh! (5) sermon (DIV1) 38 Page 8
132 if ever people were saved in a way of free love, and with a Notwithstanding, thus are we saved here in England. if ever people were saved in a Way of free love, and with a Notwithstanding, thus Are we saved Here in England. cs av n1 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f j n1, cc p-acp dt a-acp, av vbr pns12 vvn av p-acp np1. (5) sermon (DIV1) 38 Page 8
133 But suppose it be so, That the Lord hath saved us with a Notwithstanding, for his owne Names sake, out of his mercy, and free love: But suppose it be so, That the Lord hath saved us with a Notwithstanding, for his own Names sake, out of his mercy, and free love: p-acp vvb pn31 vbi av, cst dt n1 vhz vvn pno12 p-acp dt a-acp, p-acp po31 d n2 n1, av pp-f po31 n1, cc j n1: (5) sermon (DIV1) 39 Page 8
134 What is our Duty that doth flow from hence? What is our Duty that does flow from hence? q-crq vbz po12 n1 cst vdz vvi p-acp av? (5) sermon (DIV1) 39 Page 8
135 First, if the Lord doth save us with a Notwithstanding, for his owne Names sake, out of meere grace; First, if the Lord does save us with a Notwithstanding, for his own Names sake, out of mere grace; ord, cs dt n1 vdz vvi pno12 p-acp dt a-acp, p-acp po31 d n2 n1, av pp-f j n1; (5) sermon (DIV1) 40 Page 8
136 Then, what mighty ingagements are upon us all, to become gracious; to repent of, and turne from our former sins, nothwithstanding which he hath saved us. Then, what mighty engagements Are upon us all, to become gracious; to Repent of, and turn from our former Sins, notwithstanding which he hath saved us. av, r-crq j n2 vbr p-acp pno12 d, pc-acp vvi j; pc-acp vvi pp-f, cc vvi p-acp po12 j n2, p-acp r-crq pns31 vhz vvn pno12. (5) sermon (DIV1) 40 Page 8
137 An ungracious heart may possibly mourn for Sin that it may be pardon'd; but an ingenuous, gracious heart, wil mourn for sin because it is pardoned. an ungracious heart may possibly mourn for since that it may be pardoned; but an ingenuous, gracious heart, will mourn for since Because it is pardoned. dt j n1 vmb av-j vvi p-acp n1 cst pn31 vmb vbi vvn; cc-acp dt j, j n1, vmb vvi p-acp n1 c-acp pn31 vbz vvn. (5) sermon (DIV1) 40 Page 8
138 Yea, and the more he apprehends that his Sin is pardoned, the more he will, and doth mourn for it. Yea, and the more he apprehends that his since is pardoned, the more he will, and does mourn for it. uh, cc dt av-dc pns31 vvz cst po31 n1 vbz vvn, dt av-dc pns31 vmb, cc vdz vvi p-acp pn31. (5) sermon (DIV1) 40 Page 8
139 We read of David, that he had sinned greatly, and he lay long therein without testimony of repentance; We read of David, that he had sinned greatly, and he lay long therein without testimony of Repentance; pns12 vvb pp-f np1, cst pns31 vhd vvn av-j, cc pns31 vvd av-j av p-acp n1 pp-f n1; (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
140 at the last, he breaks out into a Penitential Psalm, the 51. Psal. and there he melts, At the last, he breaks out into a Penitential Psalm, the 51. Psalm and there he melts, p-acp dt ord, pns31 vvz av p-acp dt j n1, dt crd np1 cc pc-acp pns31 vvz, (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
141 and breaks all to pieces in Repentance. and breaks all to Pieces in Repentance. cc vvz d p-acp n2 p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
142 When was that Psalm made? the Title tels us, A Psalm of David — when Nathan the Prophet came unto him, that is, When was that Psalm made? the Title tells us, A Psalm of David — when Nathan the Prophet Come unto him, that is, q-crq vbds d n1 vvn? dt n1 vvz pno12, dt n1 pp-f np1 — q-crq np1 dt n1 vvd p-acp pno31, cst vbz, (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
143 after Nathan the Prophet had come. After Nathan the Prophet had come. c-acp np1 dt n1 vhd vvn. (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
144 And what did Nathan say to him, but thy Sin is forgiven thee? whereupon he did melt into that Repentance. And what did Nathan say to him, but thy since is forgiven thee? whereupon he did melt into that Repentance. cc q-crq vdd np1 vvb p-acp pno31, cc-acp po21 n1 vbz vvn pno21? c-crq pns31 vdd vvi p-acp d n1. (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
145 So now, when a person doth truly consider, how many Notwithstandings the Lord doth carry his Conversion through, So now, when a person does truly Consider, how many Notwithstandings the Lord does carry his Conversion through, av av, c-crq dt n1 vdz av-j vvi, c-crq d n2 dt n1 vdz vvi po31 n1 a-acp, (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
146 then he doth melt indeed, if there be ingenuity in him. Oh! (saies he) I was a poor, Ignorant man, a Drunkard, a Swearer, then he does melt indeed, if there be ingenuity in him. Oh! (Says he) I was a poor, Ignorant man, a Drunkard, a Swearer, cs pns31 vdz vvi av, cs pc-acp vbi n1 p-acp pno31. uh (vvz pns31) pns11 vbds dt j, j n1, dt n1, dt n1, (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
147 an Opposer, and a Jearer at goodnesse, and good men; yet the Lord saved me, shewed mercy to me Notwithstanding all this: an Opposer, and a Jearer At Goodness, and good men; yet the Lord saved me, showed mercy to me Notwithstanding all this: dt n1, cc dt n1 p-acp n1, cc j n2; av dt n1 vvd pno11, vvd n1 p-acp pno11 a-acp d d: (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
148 and therefore, what infinite cause have I to be humbled for Sin committed? here he breaks, and melts. and Therefore, what infinite cause have I to be humbled for since committed? Here he breaks, and melts. cc av, r-crq j n1 vhb pns11 pc-acp vbi vvn p-acp n1 vvn? av pns31 vvz, cc vvz. (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
149 And if ye look into the 9. of Ezra, ye shal find, that nothing did so melt, And if you look into the 9. of Ezra, you shall find, that nothing did so melt, cc cs pn22 vvb p-acp dt crd pp-f np1, pn22 vmb vvi, cst pix vdd av vvi, (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
150 and break his heart as this, That the people sinned against the free love of God. and break his heart as this, That the people sinned against the free love of God. cc vvi po31 n1 c-acp d, cst dt n1 vvn p-acp dt j n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
151 ver. 6. O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: ver. 6. Oh my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: fw-la. crd uh po11 np1, pns11 vbm j cc vvb pc-acp vvi a-acp po11 n1 p-acp pno21, po11 np1: (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
152 For now for a little space grace hath been shewed from the Lord our God, to leave us a remnant to escape, For now for a little Molle grace hath been showed from the Lord our God, to leave us a remnant to escape, c-acp av c-acp dt j n1 n1 vhz vbn vvn p-acp dt n1 po12 n1, pc-acp vvi pno12 dt n1 pc-acp vvi, (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
153 and to give us a nail in his holy place. and to give us a nail in his holy place. cc pc-acp vvi pno12 dt n1 p-acp po31 j n1. (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
154 ver. 10. And now, O our God, what shal we say after this? for we have forsaken thy commandements. ver. 10. And now, Oh our God, what shall we say After this? for we have forsaken thy Commandments. fw-la. crd cc av, uh po12 n1, r-crq vmb pns12 vvi p-acp d? c-acp pns12 vhb vvn po21 n2. (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
155 ver. 13. And after all that is come upon us, for our evil deeds, and for our great trespasse, seeing that thou our God hast punished us lesse then our iniquities deserve, ver. 13. And After all that is come upon us, for our evil Deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less then our iniquities deserve, fw-la. crd cc p-acp d cst vbz vvn p-acp pno12, c-acp po12 j-jn n2, cc p-acp po12 j n1, vvg cst pns21 po12 np1 vh2 vvn pno12 av-dc cs po12 n2 vvi, (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
156 and hast given us such deliverance as this: and hast given us such deliverance as this: cc vh2 vvn pno12 d n1 c-acp d: (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
157 Should we again break thy commandements, and joyn in affinity with the people of these abominations? O Lord our God, thou art righteous, for we remain yet escaped: Should we again break thy Commandments, and join in affinity with the people of these abominations? O Lord our God, thou art righteous, for we remain yet escaped: vmd pns12 av vvb po21 n2, cc vvi p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f d n2? sy n1 po12 n1, pns21 vb2r j, c-acp pns12 vvb av vvn: (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
158 behold we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee, because of this. behold we Are before thee in our Trespasses: for we cannot stand before thee, Because of this. vvb pns12 vbr p-acp pno21 p-acp po12 n2: c-acp pns12 vmbx vvi p-acp pno21, c-acp pp-f d. (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
159 So say I, Hath the Lord shewed mercy to us with a Notwithstanding all our Sins? and shall we sin against him Notwithstanding all his Mercies? how shall we stand before him because of this? Surely, the latter end will be sad, and smart. So say I, Hath the Lord showed mercy to us with a Notwithstanding all our Sins? and shall we sin against him Notwithstanding all his mercies? how shall we stand before him Because of this? Surely, the latter end will be sad, and smart. av vvb pns11, vhz dt n1 vvd n1 p-acp pno12 p-acp dt a-acp d po12 n2? cc vmb pns12 vvi p-acp pno31 a-acp d po31 n2? q-crq vmb pns12 vvi p-acp pno31 c-acp pp-f d? np1, dt d n1 vmb vbi j, cc n1. (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
160 Ye read of the children of Israel's unbelief, and that therefore they fell, and died in the Wildernesse: You read of the children of Israel's unbelief, and that Therefore they fell, and died in the Wilderness: pn22 vvb pp-f dt n2 pp-f npg1 n1, cc cst av pns32 vvd, cc vvd p-acp dt n1: (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
161 They had sinned greatly in Unbelief on the other side the water, before they came through the Red sea, but God pardoned that: They had sinned greatly in Unbelief on the other side the water, before they Come through the Read sea, but God pardoned that: pns32 vhd vvn av-j p-acp n1 p-acp dt j-jn n1 dt n1, c-acp pns32 vvd p-acp dt j-jn n1, cc-acp np1 vvd d: (5) sermon (DIV1) 41 Page 9
162 but when the Lord had brought them through the Red sea, and they had seen God saving them with a Notwithstanding, and then fell into that unbelief, they died for it: but when the Lord had brought them through the Read sea, and they had seen God Saving them with a Notwithstanding, and then fell into that unbelief, they died for it: cc-acp c-crq dt n1 vhd vvn pno32 p-acp dt j-jn n1, cc pns32 vhd vvn np1 vvg pno32 p-acp dt a-acp, cc av vvd p-acp d n1, pns32 vvd p-acp pn31: (5) sermon (DIV1) 41 Page 10
163 Their unbelief on this side the water, was at a dearer rate, then on the other. Their unbelief on this side the water, was At a Dearer rate, then on the other. po32 n1 p-acp d n1 dt n1, vbds p-acp dt jc-jn n1, av p-acp dt n-jn. (5) sermon (DIV1) 41 Page 10
164 And so it will be with us: Many and great were our sins which we committed before the Lord saved us; And so it will be with us: Many and great were our Sins which we committed before the Lord saved us; cc av pn31 vmb vbi p-acp pno12: d cc j vbdr po12 n2 r-crq pns12 vvd p-acp dt n1 vvd pno12; (5) sermon (DIV1) 41 Page 10
165 and if yet we will go on, and will not repent of them; now they will cost us dear. and if yet we will go on, and will not Repent of them; now they will cost us dear. cc cs av pns12 vmb vvi a-acp, cc vmb xx vvi pp-f pno32; av pns32 vmb vvi pno12 j-jn. (5) sermon (DIV1) 41 Page 10
166 The Lord hath saved us with a Notwithstanding: Oh! what a mighty ingagement is this upon us all to leave those sins Notwithstanding which the Lord hath saved us? This is our first duty. The Lord hath saved us with a Notwithstanding: Oh! what a mighty engagement is this upon us all to leave those Sins Notwithstanding which the Lord hath saved us? This is our First duty. dt n1 vhz vvn pno12 p-acp dt a-acp: uh q-crq dt j n1 vbz d p-acp pno12 d pc-acp vvi d n2 a-acp r-crq dt n1 vhz vvn pno12? d vbz po12 ord n1. (5) sermon (DIV1) 41 Page 10
167 Secondly, if the Lord hath saved us with a Notwithstanding, out of free love; Then let us all walk Humbly after all our Deliverances, Victories, Salvations. Secondly, if the Lord hath saved us with a Notwithstanding, out of free love; Then let us all walk Humbly After all our Deliverances, Victories, Salvations. ord, cs dt n1 vhz vvn pno12 p-acp dt a-acp, av pp-f j n1; av vvb pno12 d vvi av-j p-acp d po12 n2, n2, n2. (5) sermon (DIV1) 42 Page 10
168 Be it known unto thee, O Israel, (saies the Lord) that not for thy Righteousnesse, not for thy Ʋprightnesse, Be it known unto thee, Oh Israel, (Says the Lord) that not for thy Righteousness, not for thy Ʋprightnesse, vbb pn31 vvn p-acp pno21, uh np1, (vvz dt n1) d xx p-acp po21 n1, xx p-acp po21 n1, (5) sermon (DIV1) 42 Page 10
169 but for mine own Names sake have I done all this. but for mine own Names sake have I done all this. cc-acp p-acp po11 d n2 n1 vhb pns11 vdn d d. (5) sermon (DIV1) 42 Page 10
170 So may I say to England, O England, the Lord hath done great things for thee formerly, and of late; So may I say to England, Oh England, the Lord hath done great things for thee formerly, and of late; av vmb pns11 vvi p-acp np1, uh np1, dt n1 vhz vdn j n2 p-acp pno21 av-j, cc pp-f j; (5) sermon (DIV1) 42 Page 10
171 yet, be it known unto thee, that not for thy Righteousnesse, nor thine Uprightnesse, but for his own Names sake hath he done it. yet, be it known unto thee, that not for thy Righteousness, nor thine Uprightness, but for his own Names sake hath he done it. av, vbb pn31 vvn p-acp pno21, cst xx p-acp po21 n1, ccx po21 n1, cc-acp p-acp po31 d n2 n1 vhz pns31 vdn pn31. (5) sermon (DIV1) 42 Page 10
172 Why should any of us then be Proud, and not walk Humbly under all? My soul (saies Mary) doth magnifie the Lord, &c. for he that is mighty hath magnified me: So your old Service-book; Why should any of us then be Proud, and not walk Humbly under all? My soul (Says Marry) does magnify the Lord, etc. for he that is mighty hath magnified me: So your old Service book; q-crq vmd d pp-f pno12 av vbi j, cc xx vvi av-j p-acp d? po11 n1 (vvz vvi) vdz vvi dt n1, av c-acp pns31 cst vbz j vhz vvn pno11: av po22 j n1; (5) sermon (DIV1) 42 Page 10
173 but it is, according to the Originall, Hath done great things for me. but it is, according to the Original, Hath done great things for me. cc-acp pn31 vbz, vvg p-acp dt j-jn, vhz vdn j n2 p-acp pno11. (5) sermon (DIV1) 42 Page 10
174 She doth not say, as Austine observes, Fecit in me, or fecit per me, but fecit mihi, he hath done great things, not In me, She does not say, as Augustine observes, Fecit in me, or fecit per me, but fecit mihi, he hath done great things, not In me, pns31 vdz xx vvi, c-acp np1 vvz, fw-la p-acp pno11, cc fw-la fw-la pno11, p-acp fw-la fw-la, pns31 vhz vdn j n2, xx p-acp pno11, (5) sermon (DIV1) 42 Page 10
175 nor By me, but To me, and For me. Holy and reverent is his Name; as for me, I am not so much an agent, as a poor patient. nor By me, but To me, and For me. Holy and reverend is his Name; as for me, I am not so much an agent, as a poor patient. ccx p-acp pno11, cc-acp p-acp pno11, cc p-acp pno11. j cc j vbz po31 n1; c-acp p-acp pno11, pns11 vbm xx av av-d dt n1, c-acp dt j n1. (5) sermon (DIV1) 42 Page 10
176 So may we say, The Lord hath done great things For us, not In us, not By us, So may we say, The Lord hath done great things For us, not In us, not By us, av vmb pns12 vvi, dt n1 vhz vdn j n2 p-acp pno12, xx p-acp pno12, xx p-acp pno12, (5) sermon (DIV1) 42 Page 10
177 but For us, and to us for his own Names sake. Oh! therefore let us all walk humbly with our God. That is the second. but For us, and to us for his own Names sake. Oh! Therefore let us all walk humbly with our God. That is the second. cc-acp p-acp pno12, cc p-acp pno12 p-acp po31 d n2 n1. uh av vvb pno12 d vvi av-j p-acp po12 n1. cst vbz dt ord. (5) sermon (DIV1) 42 Page 10
178 Thirdly, if the Lord hath saved us, with a Notwithstanding; Then why should not we love one another with a Notwithstanding? You say. Thirdly, if the Lord hath saved us, with a Notwithstanding; Then why should not we love one Another with a Notwithstanding? You say. ord, cs dt n1 vhz vvn pno12, p-acp dt a-acp; av q-crq vmd xx pns12 vvi pi j-jn p-acp dt a-acp? pn22 vvb. (5) sermon (DIV1) 43 Page 10
179 I could love s•ch, or such a man, but that he is of this Opinion: I could love s•ch, or such a man, but that he is of this Opinion: pns11 vmd vvi n1, cc d dt n1, p-acp cst pns31 vbz pp-f d n1: (5) sermon (DIV1) 43 Page 10
180 I confesse he is Godly, but not of my Judgment, not of my Opinion, this or that failing, I confess he is Godly, but not of my Judgement, not of my Opinion, this or that failing, pns11 vvb pns31 vbz j, p-acp xx pp-f po11 n1, xx pp-f po11 n1, d cc d vvg, (5) sermon (DIV1) 43 Page 10
181 or odnesse of carriage he hath. or odnesse of carriage he hath. cc n1 pp-f n1 pns31 vhz. (5) sermon (DIV1) 43 Page 10
182 But did God love me with a Notwithstanding all my Sin? and shall not I love his Children with a Notwithstanding all their failings? ye know the Parable: When the Lord forgave his Servant frankly, and freely, what he expected that the Servant should do to his fellow Servant: But did God love me with a Notwithstanding all my since? and shall not I love his Children with a Notwithstanding all their failings? you know the Parable: When the Lord forgave his Servant frankly, and freely, what he expected that the Servant should do to his fellow Servant: cc-acp vdd np1 vvi pno11 p-acp dt a-acp d po11 n1? cc vmb xx pns11 vvi po31 n2 p-acp dt a-acp d po32 n2-vvg? pn22 vvb dt n1: c-crq dt n1 vvd po31 n1 av-j, cc av-j, r-crq pns31 vvd cst dt n1 vmd vdi p-acp po31 n1 n1: (5) sermon (DIV1) 43 Page 10
183 and because he did not, his Lord was wroth with him. This is an Everlasting Rule; and Because he did not, his Lord was wroth with him. This is an Everlasting Rule; cc c-acp pns31 vdd xx, po31 n1 vbds j p-acp pno31. d vbz dt j n1; (5) sermon (DIV1) 43 Page 11
184 That when Christ loves us, he expects that we should love his as he hath loved us. That when christ loves us, he expects that we should love his as he hath loved us. cst c-crq np1 vvz pno12, pns31 vvz cst pns12 vmd vvi po31 p-acp pns31 vhz vvn pno12. (5) sermon (DIV1) 43 Page 11
185 And therefore saies he, A new commandement give I unto you, that ye love one another, And Therefore Says he, A new Commandment give I unto you, that you love one Another, cc av vvz pns31, dt j n1 vvb pns11 p-acp pn22, cst pn22 vvb pi j-jn, (5) sermon (DIV1) 43 Page 11
186 even as I have loved you. Now he hath loved us freely, Notwithstanding all our failings, and Sins; all our odnesses and weaknesses: even as I have loved you. Now he hath loved us freely, Notwithstanding all our failings, and Sins; all our odnesses and Weaknesses: av c-acp pns11 vhb vvn pn22. av pns31 vhz vvn pno12 av-j, a-acp d po12 n2-vvg, cc n2; d po12 n2 cc n2: (5) sermon (DIV1) 43 Page 11
187 Awake, Awake, O love of the Saints, Awake! Awake, Awake, Oh love of the Saints, Awake! vvb, vvb, uh n1 pp-f dt n2, vvb! (5) sermon (DIV1) 43 Page 11
188 Some think the best way to Unite hearts in these Dividing times, is to make all things Common, according to that verse, Si duo de nostris, &c. Take but two Pronouns, that is, meum and tuum, out of our matters, some think the best Way to Unite hearts in these Dividing times, is to make all things Common, according to that verse, Si duo de nostris, etc. Take but two Pronouns, that is, meum and tuum, out of our matters, d vvb dt js n1 pc-acp vvi n2 p-acp d vvg n2, vbz pc-acp vvi d n2 j, vvg p-acp d n1, fw-mi fw-la fw-fr fw-la, av vvb p-acp crd n2, cst vbz, fw-la cc fw-la, av pp-f po12 n2, (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
189 and Wars will cease, and there will be Peace without strife. and Wars will cease, and there will be Peace without strife. cc n2 vmb vvi, cc pc-acp vmb vbi n1 p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
190 But the Statute of meum and tuum, was made in Heaven, and it's ingraven in our Nature; But the Statute of meum and tuum, was made in Heaven, and it's engraven in our Nature; p-acp dt n1 pp-f fw-la cc fw-la, vbds vvn p-acp n1, cc pn31|vbz vvn p-acp po12 n1; (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
191 Thou shalt not covet thy Neighbours Wife, nor his Man-servant, nor his Maid-servant, nor his Ox, Thou shalt not covet thy Neighbours Wife, nor his Manservant, nor his Maidservant, nor his Ox, pns21 vm2 xx vvi po21 ng1 n1, ccx po31 n1, ccx po31 n1, ccx po31 n1, (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
192 nor his Asse, nor any thing that is his. This His, is part of the Morall Law, and so in our Nature. nor his Ass, nor any thing that is his. This His, is part of the Moral Law, and so in our Nature. ccx po31 n1, ccx d n1 cst vbz png31. d po31, vbz n1 pp-f dt j n1, cc av p-acp po12 n1. (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
193 Indeed we read, that when Cain, a wicked man, came to sacrifice, that it's said, he brought an offering of the field, in Common: Indeed we read, that when Cain, a wicked man, Come to sacrifice, that it's said, he brought an offering of the field, in Common: np1 pns12 vvb, cst c-crq np1, dt j n1, vvd pc-acp vvi, cst pn31|vbz vvn, pns31 vvd dt n1 pp-f dt n1, p-acp j: (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
194 But when godly Abel brought a Sacrifice, it's said, he brought a firstling of His sheep: But when godly Abel brought a Sacrifice, it's said, he brought a firstling of His sheep: cc-acp c-crq j np1 vvd dt n1, pn31|vbz vvn, pns31 vvd dt n1 pp-f po31 n1: (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
195 the word of Propriety being written upon his Sacrifice. And surely, the way to unite hearts, is not to dissolve our Nature: the word of Propriety being written upon his Sacrifice. And surely, the Way to unite hearts, is not to dissolve our Nature: dt n1 pp-f n1 vbg vvn p-acp po31 n1. cc av-j, dt n1 pc-acp vvi n2, vbz xx pc-acp vvi po12 n1: (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
196 but if you would love one another, as this Doctrine calls for at our hands, let me tell you, that the way to love, is to begin in faith. but if you would love one Another, as this Doctrine calls for At our hands, let me tell you, that the Way to love, is to begin in faith. cc-acp cs pn22 vmd vvi pi j-jn, c-acp d n1 vvz p-acp p-acp po12 n2, vvb pno11 vvi pn22, cst dt n1 pc-acp vvi, vbz pc-acp vvi p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
197 As in our love to God: Love is the fruit of Faith, Faith is the Root of Love: As in our love to God: Love is the fruit of Faith, Faith is the Root of Love: p-acp p-acp po12 n1 p-acp np1: n1 vbz dt n1 pp-f n1, n1 vbz dt n1 pp-f n1: (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
198 I cannot love God if I do no not trust him: nor can I ever love my Neighbour, if I do not trust him. I cannot love God if I do not not trust him: nor can I ever love my Neighbour, if I do not trust him. pns11 vmbx vvi np1 cs pns11 vdb xx xx vvi pno31: ccx vmb pns11 av vvb po11 n1, cs pns11 vdb xx vvi pno31. (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
199 Away therefore with all Designings one upon another; and let us first professe Simplicity, and Integrity: Away Therefore with all Designings one upon Another; and let us First profess Simplicity, and Integrity: av av p-acp d n2-vvg pi p-acp n-jn; cc vvb pno12 ord vvi n1, cc n1: (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
200 Though I can never help you as I would, yet I will never detain you; ye cannot love, if ye do not trust first. Though I can never help you as I would, yet I will never detain you; you cannot love, if you do not trust First. cs pns11 vmb av-x vvi pn22 c-acp pns11 vmd, av pns11 vmb av-x vvi pn22; pn22 vmbx vvi, cs pn22 vdb xx vvi ord. (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
201 And therefore, let us so carry it towards one another, in all Simplicity, and godly Gospel integrity, that we may confide in each other. And Therefore, let us so carry it towards one Another, in all Simplicity, and godly Gospel integrity, that we may confide in each other. cc av, vvb pno12 av vvi pn31 p-acp crd j-jn, p-acp d n1, cc j n1 n1, cst pns12 vmb vvi p-acp d n-jn. (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
202 And if you would love one another much, do not expect too much from any; man is but man: And if you would love one Another much, do not expect too much from any; man is but man: cc cs pn22 vmd vvi pi j-jn d, vdb xx vvi av av-d p-acp d; n1 vbz p-acp n1: (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
203 Verily every man in his best estate (and therefore though he be godly) is altogether vanity. There is somewhat of the worst in the best, In optimo semper aliquid pessimi — Every man must have his allowance, he hath his failings. Verily every man in his best estate (and Therefore though he be godly) is altogether vanity. There is somewhat of the worst in the best, In optimo semper Aliquid pessimi — Every man must have his allowance, he hath his failings. av-j d n1 p-acp po31 js n1 (cc av cs pns31 vbb j) vbz av n1. pc-acp vbz av pp-f dt js p-acp dt js, p-acp fw-la fw-la j fw-la — d n1 vmb vhi po31 n1, pns31 vhz po31 n2-vvg. (5) sermon (DIV1) 44 Page 11
204 When ever you look upon another mans Infirmities, think of his other Excellencies. As when you look upon your own Excellency, think withall upon your other Infirmity: When ever you look upon Another men Infirmities, think of his other Excellencies. As when you look upon your own Excellency, think withal upon your other Infirmity: c-crq av pn22 vvb p-acp j-jn ng1 n1, vvb pp-f po31 j-jn n2. p-acp c-crq pn22 vvb p-acp po22 d n1, vvb av p-acp po22 j-jn n1: (5) sermon (DIV1) 44 Page 12
205 So when you look on another mans Infirmity, think withall on his other Excellency. If we expect too much, we are disappointed; So when you look on Another men Infirmity, think withal on his other Excellency. If we expect too much, we Are disappointed; av c-crq pn22 vvb p-acp j-jn ng1 n1, vvb av p-acp po31 j-jn n1. cs pns12 vvb av av-d, pns12 vbr vvn; (5) sermon (DIV1) 44 Page 12
206 and disappointment doth breed vexation, and displeasure: if we expect little, and find much, it breeds love: and disappointment does breed vexation, and displeasure: if we expect little, and find much, it breeds love: cc n1 vdz vvi n1, cc n1: cs pns12 vvb j, cc vvi d, pn31 vvz n1: (5) sermon (DIV1) 44 Page 12
207 if we expect much, and find little, it breaks love. if we expect much, and find little, it breaks love. cs pns12 vvb av-d, cc vvi j, pn31 vvz n1. (5) sermon (DIV1) 44 Page 12
208 Again, if you would have the returns of love upon your heart, Walk, and be together, you that are godly. Again, if you would have the returns of love upon your heart, Walk, and be together, you that Are godly. av, cs pn22 vmd vhi dt n2 pp-f n1 p-acp po22 n1, vvb, cc vbb av, pn22 cst vbr j. (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
209 Strangenesse is the next dore to Enmity: Strangenesse doth breed Suspition; and Suspition doth breed Enmity. Strangeness is the next door to Enmity: Strangeness does breed Suspicion; and Suspicion does breed Enmity. n1 vbz dt ord n1 p-acp n1: n1 vdz vvi n1; cc n1 vdz vvi n1. (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
210 There are some things wherein we are all agreed, let us walk together in the practice of them. There Are Some things wherein we Are all agreed, let us walk together in the practice of them. pc-acp vbr d n2 c-crq pns12 vbr d vvn, vvb pno12 vvi av p-acp dt n1 pp-f pno32. (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
211 It's a vain thing for men to run up and down to get work, when much lies unmade up on their Shop-boards. It's a vain thing for men to run up and down to get work, when much lies unmade up on their Shop-boards. pn31|vbz dt j n1 p-acp n2 pc-acp vvi a-acp cc a-acp pc-acp vvi n1, c-crq d n2 vvn a-acp p-acp po32 n2. (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
212 Now there is much on our board yet not made up, let us all work to make up that which lies on our board for the present, Now there is much on our board yet not made up, let us all work to make up that which lies on our board for the present, av a-acp vbz av-d p-acp po12 n1 av xx vvn a-acp, vvb pno12 d vvi pc-acp vvi a-acp d r-crq vvz p-acp po12 n1 p-acp dt j, (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
213 and by that time it is made up, through Gods grace we shall be agreed in the rest. and by that time it is made up, through God's grace we shall be agreed in the rest. cc p-acp d n1 pn31 vbz vvn a-acp, p-acp ng1 n1 pns12 vmb vbi vvn p-acp dt n1. (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
214 And in the mean time, let every man keep his Place. And in the mean time, let every man keep his Place. cc p-acp dt j n1, vvb d n1 vvi po31 n1. (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
215 A learned man being asked what the reason was of the Dissentions of those times wherein he lived, said, A learned man being asked what the reason was of the Dissensions of those times wherein he lived, said, dt j n1 vbg vvn r-crq dt n1 vbds pp-f dt n2 pp-f d n2 c-crq pns31 vvd, vvd, (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
216 because men do not keep their Places, all men were out of their Places. I wish I might not say so too; Because men do not keep their Places, all men were out of their Places. I wish I might not say so too; c-acp n2 vdb xx vvi po32 n2, d n2 vbdr av pp-f po32 n2. pns11 vvb pns11 vmd xx vvi av av; (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
217 We are out of our Places: We Are out of our Places: pns12 vbr av pp-f po12 n2: (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
218 and what Peace, or love while men are out of their Places, and do not act, and what Peace, or love while men Are out of their Places, and do not act, cc r-crq n1, cc vvb cs n2 vbr av pp-f po32 n2, cc vdb xx vvi, (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
219 nor move in their own Sphears? Oh! you that are Scholars of Jesus Christ, away to your Places, your Lord is coming, nor move in their own Spheres? Oh! you that Are Scholars of jesus christ, away to your Places, your Lord is coming, ccx vvi p-acp po32 d n2? uh pn22 cst vbr n2 pp-f np1 np1, av p-acp po22 n2, po22 n1 vbz vvg, (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
220 and if he find you out of your Places he will take the rod into his hand. and if he find you out of your Places he will take the rod into his hand. cc cs pns31 vvb pn22 av pp-f po22 n2 pns31 vmb vvi dt n1 p-acp po31 n1. (5) sermon (DIV1) 45 Page 12
221 But above all things think of this Truth much that is now before ye. But above all things think of this Truth much that is now before you. cc-acp p-acp d n2 vvb pp-f d n1 av-d cst vbz av p-acp pn22. (5) sermon (DIV1) 46 Page 13
222 Lactantius observes, that the Heathens accounted it the best Honouring of their Gods, to be like them: Lactantius observes, that the heathens accounted it the best Honouring of their God's, to be like them: np1 vvz, cst dt n2-jn vvd pn31 dt js vvg pp-f po32 n2, pc-acp vbi av-j pno32: (5) sermon (DIV1) 46 Page 13
223 and therefore some would be wicked, that they might be like to Jupiter their God: and Therefore Some would be wicked, that they might be like to Jupiter their God: cc av d vmd vbi j, cst pns32 vmd vbi j p-acp np1 po32 np1: (5) sermon (DIV1) 46 Page 13
224 and though it were evil which they did, yet they thought they Honoured their Gods in it, and though it were evil which they did, yet they Thought they Honoured their God's in it, cc cs pn31 vbdr j-jn q-crq pns32 vdd, av pns32 vvd pns32 vvn po32 n2 p-acp pn31, (5) sermon (DIV1) 46 Page 13
225 because they were like to them. Ye would all Honour your God: labour more and more to be like to him; Because they were like to them. You would all Honour your God: labour more and more to be like to him; c-acp pns32 vbdr av-j p-acp pno32. pn22 vmd d vvi po22 n1: vvb av-dc cc av-dc pc-acp vbi j p-acp pno31; (5) sermon (DIV1) 46 Page 13
226 he hath saved, delivered and loved you with a Notwithstanding. Oh! therefore let us love one another Notwithstanding all our failings, and infirmities. he hath saved, Delivered and loved you with a Notwithstanding. Oh! Therefore let us love one Another Notwithstanding all our failings, and infirmities. pns31 vhz vvn, vvn cc vvd pn22 p-acp dt a-acp. uh av vvb pno12 vvi pi j-jn a-acp d po12 n2-vvg, cc n2. (5) sermon (DIV1) 46 Page 13
227 Ye read of Rebecca, that when she was with her Servants, she rode on Camels: but when she saw Isaac on foot, she did alight and walk as he did. You read of Rebecca, that when she was with her Servants, she road on Camels: but when she saw Isaac on foot, she did alight and walk as he did. pn22 vvb pp-f np1, cst c-crq pns31 vbds p-acp po31 n2, pns31 vvd p-acp n2: cc-acp c-crq pns31 vvd np1 p-acp n1, pns31 vdd vvi cc vvi c-acp pns31 vdd. (5) sermon (DIV1) 47 Page 13
228 It may be when you are with your fellow-servants, you think it fit to be on horse-back, you are High, and in your Ruffe: It may be when you Are with your Fellow servants, you think it fit to be on horseback, you Are High, and in your Ruff: pn31 vmb vbi c-crq pn22 vbr p-acp po22 n2, pn22 vvb pn31 j pc-acp vbi p-acp n1, pn22 vbr j, cc p-acp po22 n1: (5) sermon (DIV1) 47 Page 13
229 But, behold our Isaac, our Saviour hath condescended to our infirmities, Came down, walked on foot: But, behold our Isaac, our Saviour hath condescended to our infirmities, Come down, walked on foot: cc-acp, vvb po12 np1, po12 n1 vhz vvd p-acp po12 n2, vvd a-acp, vvd p-acp n1: (5) sermon (DIV1) 47 Page 13
230 He hath saved us with a Notwithstanding; and why should not all we be contented to walk, as Christ walked; He hath saved us with a Notwithstanding; and why should not all we be contented to walk, as christ walked; pns31 vhz vvn pno12 p-acp dt a-acp; cc q-crq vmd xx d pns12 vbb vvn pc-acp vvi, c-acp np1 vvd; (5) sermon (DIV1) 47 Page 13
231 and to love, as he loved? he hath loved us with a Notwithstanding, so let us do. That is the Third. and to love, as he loved? he hath loved us with a Notwithstanding, so let us do. That is the Third. cc pc-acp vvi, c-acp pns31 vvn? pns31 vhz vvn pno12 p-acp dt a-acp, av vvb pno12 vdb. cst vbz dt ord. (5) sermon (DIV1) 47 Page 13
232 Fourthly, if the Lord doth sometimes save his People with a Neverthelesse, out of meer love: Fourthly, if the Lord does sometime save his People with a Nevertheless, out of mere love: ord, cs dt n1 vdz av vvi po31 n1 p-acp dt av, av pp-f j n1: (5) sermon (DIV1) 48 Page 13
233 Then why should we Despise, or Despaire of any, though they be never so Vile: Then why should we Despise, or Despair of any, though they be never so Vile: av q-crq vmd pns12 vvb, cc n1 pp-f d, cs pns32 vbb av-x av j: (5) sermon (DIV1) 48 Page 13
234 or Envy at any, though they be never so Good? Say not (saies Austine) Num quid Deus correcturus est hominem tam vilem &c. Will God Correct, or Envy At any, though they be never so Good? Say not (Says Augustine) Num quid Deus correcturus est hominem tam vilem etc. Will God Correct, cc vvb p-acp d, cs pns32 vbb av-x av j? n1 xx (vvz np1) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la av vmb np1 vvi, (5) sermon (DIV1) 48 Page 13
235 and Convert a man so vile, and so perverse? Do not Despair (saies he) Attend whom thou prayest to, not for whom thou prayest. and Convert a man so vile, and so perverse? Do not Despair (Says he) Attend whom thou Prayest to, not for whom thou Prayest. cc vvb dt n1 av j, cc av j? vdb xx vvi (vvz pns31) vvb r-crq pns21 vv2 p-acp, xx p-acp ro-crq pns21 vv2. (5) sermon (DIV1) 48 Page 13
236 You see the Disease of the Patient, but not the Power of the Physitian. You see the Disease of the Patient, but not the Power of the physician. pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1, cc-acp xx dt n1 pp-f dt n1. (5) sermon (DIV1) 48 Page 13
237 And seeing God works, and saves with a Notwithstanding, who knows what he will do, whose waies are past finding out? Joseph was thrown behind for a while: And seeing God works, and saves with a Notwithstanding, who knows what he will do, whose ways Are passed finding out? Joseph was thrown behind for a while: np1 vvg np1 vvz, cc vvz p-acp dt a-acp, r-crq vvz r-crq pns31 vmb vdi, rg-crq n2 vbr p-acp vvg av? np1 vbds vvn a-acp p-acp dt n1: (5) sermon (DIV1) 48 Page 13
238 and though he had a promise that his sheafe should be higher then the rest of his brethrens: and though he had a promise that his sheaf should be higher then the rest of his Brothers': cc cs pns31 vhd dt n1 cst po31 n1 vmd vbi jc cs dt n1 pp-f po31 ng2: (5) sermon (DIV1) 48 Page 13
239 yet at the first it was lowest, but God took him, raised him, and made his sheafe higher then all his brethrens. yet At the First it was lowest, but God took him, raised him, and made his sheaf higher then all his Brothers'. av p-acp dt ord pn31 vbds js, cc-acp np1 vvd pno31, vvd pno31, cc vvd po31 n1 jc cs d po31 ng2. (5) sermon (DIV1) 48 Page 13
240 So can God do by this or that wicked person: though now he stands behind, God may take him, and set him before; for God works freely. So can God do by this or that wicked person: though now he Stands behind, God may take him, and Set him before; for God works freely. av vmb np1 vdb p-acp d cc d j n1: cs av pns31 vvz a-acp, np1 vmb vvi pno31, cc vvd pno31 a-acp; p-acp np1 vvz av-j. (5) sermon (DIV1) 48 Page 13
241 Oh! therefore, never Despise any, though they be never so Wicked: Oh! Therefore, never Despise any, though they be never so Wicked: uh av, av-x vvb d, cs pns32 vbb av-x av j: (5) sermon (DIV1) 48 Page 13
242 Nor, I say, Envy at others, though they be never so Good, for their Parts, Gifts, and Abilities: Nor, I say, Envy At Others, though they be never so Good, for their Parts, Gifts, and Abilities: ccx, pns11 vvb, vvb p-acp n2-jn, cs pns32 vbb av av j, c-acp po32 n2, n2, cc n2: (5) sermon (DIV1) 48 Page 14
243 God can take you, and make you as Good, or better. For the present indeed, you may bemoan your selves, and say, Is God so good, God can take you, and make you as Good, or better. For the present indeed, you may bemoan your selves, and say, Is God so good, np1 vmb vvi pn22, cc vvb pn22 p-acp j, cc av-jc. p-acp dt j av, pn22 vmb vvi po22 n2, cc vvi, vbz np1 av j, (5) sermon (DIV1) 48 Page 14
244 so gracious, so free as to save with a Notwithstanding? and am I the only wicked man, so gracious, so free as to save with a Notwithstanding? and am I the only wicked man, av j, av j c-acp pc-acp vvi p-acp dt a-acp? cc vbm pns11 dt j j n1, (5) sermon (DIV1) 48 Page 14
245 or woman that shall have none of this free love; or woman that shall have none of this free love; cc n1 cst vmb vhi pix pp-f d j n1; (5) sermon (DIV1) 48 Page 14
246 that shall not tast of this rich grace? Si impius es (saies one) If thou beest wicked, think on the Publican: If Unclean, think on Rahab: If Injurious, think on the Thief; If an Idolater, think on Abraham; If a Blasphemer, think on Paul: Who would have thought, that should have seen Paul trudging with a persecuting Commission, that he would ever have been such a famous Preacher of the Gospel? but the Lord, our Lord works, Delivers, saves, with a Notwithstanding; he doth work freely: that shall not taste of this rich grace? Si Impius es (Says one) If thou Best wicked, think on the Publican: If Unclean, think on Rahab: If Injurious, think on the Thief; If an Idolater, think on Abraham; If a Blasphemer, think on Paul: Who would have Thought, that should have seen Paul trudging with a persecuting Commission, that he would ever have been such a famous Preacher of the Gospel? but the Lord, our Lord works, Delivers, saves, with a Notwithstanding; he does work freely: cst vmb xx vvi pp-f d j n1? fw-mi fw-la fw-mi (vvz pi) cs pns21 vb2s j, vvb p-acp dt n1: cs j-u, vvb p-acp np1: cs j, vvb p-acp dt n1; cs dt n1, vvb p-acp np1; cs dt n1, vvb p-acp np1: r-crq vmd vhi vvn, cst vmd vhi vvn np1 vvg p-acp dt vvg n1, cst pns31 vmd av vhi vbn d dt j n1 pp-f dt n1? p-acp dt n1, po12 n1 vvz, vvz, vvz, p-acp dt a-acp; pns31 vdz vvi av-j: (5) sermon (DIV1) 48 Page 14
247 Therefore, Despise not any, though they be never so Vile: Envy not at any, though they be never so Good. That is the fourth. Therefore, Despise not any, though they be never so Vile: Envy not At any, though they be never so Good. That is the fourth. av, vvb xx d, cs pns32 vbb av-x av j: vvb xx p-acp d, cs pns32 vbb av-x av j. cst vbz dt ord. (5) sermon (DIV1) 48 Page 14
248 Fiftly, if the Lord doth save for his own Nam•s sake; Then let us all be tender of his Name: Fifty, if the Lord does save for his own Nam•s sake; Then let us all be tender of his Name: ord, cs dt n1 vdz vvi p-acp po31 d ng1 n1; av vvb pno12 d vbi j pp-f po31 n1: (5) sermon (DIV1) 49 Page 14
249 take heed that we do not wrong his Name, our only friend in adversity: take heed that we do not wrong his Name, our only friend in adversity: vvb n1 cst pns12 vdb xx vvi po31 n1, po12 j n1 p-acp n1: (5) sermon (DIV1) 49 Page 14
250 But if we be in any danger, labour more and more to ingage his Name in our work, But if we be in any danger, labour more and more to engage his Name in our work, cc-acp cs pns12 vbb p-acp d n1, n1 av-dc cc av-dc pc-acp vvi po31 n1 p-acp po12 n1, (5) sermon (DIV1) 49 Page 14
251 and upon all occasions Exalt this Name of the Lord. and upon all occasions Exalt this Name of the Lord. cc p-acp d n2 vvi d vvb pp-f dt n1. (5) sermon (DIV1) 49 Page 14
252 Abulensis observes, that though Moses did strike other things with his Rod, yet himself would not strike the waters, Abulensis observes, that though Moses did strike other things with his Rod, yet himself would not strike the waters, np1 vvz, cst cs np1 vdd vvi j-jn n2 p-acp po31 n1, av n1 vmd xx vvi dt n2, (5) sermon (DIV1) 49 Page 14
253 but spake to Aaron to strike them, when they were to be turned into bloud: for (saies he) Moses was preserved in the waters, and out of thankfulnesse he would not strike the waters that had preserved him. but spoke to Aaron to strike them, when they were to be turned into blood: for (Says he) Moses was preserved in the waters, and out of thankfulness he would not strike the waters that had preserved him. cc-acp vvd p-acp np1 pc-acp vvi pno32, c-crq pns32 vbdr pc-acp vbi vvn p-acp n1: p-acp (vvz pns31) np1 vbds vvn p-acp dt n2, cc av pp-f n1 pns31 vmd xx vvi dt n2 cst vhd vvn pno31. (5) sermon (DIV1) 49 Page 14
254 I do not like his reason; but I allude: I do not like his reason; but I allude: pns11 vdb xx av-j po31 n1; cc-acp pns11 vvi: (5) sermon (DIV1) 49 Page 14
255 'Tis the Name of the Lord that hath preserved you, and shall we now strike his Name? I say nothing of those that do Swear by his Name, their own consciences tell them, that they wound the Name of God: It's the Name of the Lord that hath preserved you, and shall we now strike his Name? I say nothing of those that do Swear by his Name, their own Consciences tell them, that they wound the Name of God: pn31|vbz dt n1 pp-f dt n1 cst vhz vvn pn22, cc vmb pns12 av vvi po31 n1? pns11 vvb pix pp-f d cst vdb vvb p-acp po31 n1, po32 d n2 vvi pno32, cst pns32 vvd dt n1 pp-f np1: (5) sermon (DIV1) 49 Page 14
256 But how few are there in these daies, that are tender of Gods Name? If a man, a Professor, fall and Sin, But how few Are there in these days, that Are tender of God's Name? If a man, a Professor, fallen and since, cc-acp c-crq d vbr a-acp p-acp d n2, cst vbr j pp-f npg1 n1? cs dt n1, dt n1, vvb cc n1, (5) sermon (DIV1) 49 Page 14
257 how ready are others to spread, and divulge his Sin? yea, though the spreading thereof be a scandall unto Gods Name. how ready Are Others to spread, and divulge his since? yea, though the spreading thereof be a scandal unto God's Name. c-crq j vbr n2-jn pc-acp vvi, cc vvi po31 n1? uh, cs dt j-vvg av vbi dt n1 p-acp npg1 n1. (5) sermon (DIV1) 49 Page 14
258 As Luther said in his time, ob quodcunque erratum, for every fault, and Errour, they presently cry out, These are your fruits of the Gospel: As Luther said in his time, ob quodcunque erratum, for every fault, and Error, they presently cry out, These Are your fruits of the Gospel: p-acp np1 vvd p-acp po31 n1, fw-la fw-la fw-la, p-acp d n1, cc n1, pns32 av-j vvb av, d vbr po22 n2 pp-f dt n1: (5) sermon (DIV1) 49 Page 14
259 So now, this is the fruit of your Profession, and Holinesse. But ye see into what times of danger we are now fallen. So now, this is the fruit of your Profession, and Holiness. But you see into what times of danger we Are now fallen. av av, d vbz dt n1 pp-f po22 n1, cc n1. p-acp pn22 vvb p-acp r-crq n2 pp-f n1 pns12 vbr av vvn. (5) sermon (DIV1) 49 Page 14
260 The Name of the Lord (saies Solomon) is a strong Tower: The Name of the Lord (Says Solomon) is a strong Tower: dt n1 pp-f dt n1 (vvz np1) vbz dt j n1: (5) sermon (DIV1) 50 Page 14
261 the righteous flie thereunto, and are safe: or as some read it, lift up. If a man be in a Tower, he may not only Defend himself, but offend his Enemy. the righteous fly thereunto, and Are safe: or as Some read it, lift up. If a man be in a Tower, he may not only Defend himself, but offend his Enemy. dt j vvi av, cc vbr j: cc c-acp d vvb pn31, vvb a-acp. cs dt n1 vbb p-acp dt n1, pns31 vmb xx av-j vvi px31, cc-acp vvb po31 n1. (5) sermon (DIV1) 50 Page 15
262 Abimelech, and a sorry Woman, were too unequally match't: Abimelech, and a sorry Woman, were too unequally matched: np1, cc dt j n1, vbdr av av-j vvn: (5) sermon (DIV1) 50 Page 15
263 What was a weak woman to him? Yet, Judg. 9. A woman, having the advantage of a strong Tower, proved too good for him; What was a weak woman to him? Yet, Judges 9. A woman, having the advantage of a strong Tower, proved too good for him; r-crq vbds dt j n1 p-acp pno31? av, np1 crd dt n1, vhg dt n1 pp-f dt j n1, vvd av j c-acp pno31; (5) sermon (DIV1) 50 Page 15
264 for, from the Tower she cast down a great stone upon Abimelech, brake his scull, and he died. Now such a strong Tower is the Name of the Lord: for, from the Tower she cast down a great stone upon Abimelech, brake his scull, and he died. Now such a strong Tower is the Name of the Lord: c-acp, p-acp dt n1 pns31 vvd a-acp dt j n1 p-acp np1, vvd po31 n1, cc pns31 vvd. av d dt j n1 vbz dt n1 pp-f dt n1: (5) sermon (DIV1) 50 Page 15
265 though you be so weak as a Woman, yet if in-Tower'd in the Name of God, you shall be able to cast down milstones upon all your Enemies. though you be so weak as a Woman, yet if in-towered in the Name of God, you shall be able to cast down millstones upon all your Enemies. cs pn22 vbb av j c-acp dt n1, av cs j p-acp dt n1 pp-f np1, pn22 vmb vbi j pc-acp vvi a-acp n2 p-acp d po22 n2. (5) sermon (DIV1) 50 Page 15
266 Who would not therefore Ingage the Name of God more and more in the time of danger? And seeing for his own Names sake, he hath saved you, Who would not Therefore Engage the Name of God more and more in the time of danger? And seeing for his own Names sake, he hath saved you, q-crq vmd xx av vvb dt n1 pp-f np1 dc cc av-dc p-acp dt n1 pp-f n1? np1 vvg p-acp po31 d n2 n1, pns31 vhz vvn pn22, (5) sermon (DIV1) 50 Page 15
267 and your Fathers, and Children, and Families, as it is this day; Come now, and let us Exalt his Name together. and your Father's, and Children, and Families, as it is this day; Come now, and let us Exalt his Name together. cc po22 n2, cc n2, cc n2, c-acp pn31 vbz d n1; vvb av, cc vvb pno12 vvi po31 n1 av. (5) sermon (DIV1) 50 Page 15
268 The Name of God is Exalted, when ye speak highly of his Power, Faithfulnesse, Mercy, free love and grace, and of all his Attributes. The Name of God is Exalted, when you speak highly of his Power, Faithfulness, Mercy, free love and grace, and of all his Attributes. dt n1 pp-f np1 vbz vvn, c-crq pn22 vvb av-j pp-f po31 n1, n1, n1, j n1 cc n1, cc pp-f d po31 n2. (5) sermon (DIV1) 51 Page 15
269 A man Exalts his Name, when he ventures upon Great things, and Hard things, even Lyons in his way, upon confidence on the Name of God: as David against Goliah. A man Exalts his Name, when he ventures upon Great things, and Hard things, even Lyons in his Way, upon confidence on the Name of God: as David against Goliath. dt n1 vvz po31 vvb, c-crq pns31 vvz p-acp j n2, cc j n2, av n2 p-acp po31 n1, p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f np1: c-acp np1 p-acp np1. (5) sermon (DIV1) 52 Page 15
270 The Name of God is Exalted, when men yeeld up their Resolutions, and Ingagements, and that Presently, upon the least discovery of Dishonour that may come thereby to this Name of God. The Name of God is Exalted, when men yield up their Resolutions, and Engagements, and that Presently, upon the least discovery of Dishonour that may come thereby to this Name of God. dt n1 pp-f np1 vbz vvn, c-crq n2 vvb a-acp po32 n2, cc n2, cc cst av-j, p-acp dt ds n1 pp-f vvb cst vmb vvi av p-acp d n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV1) 53 Page 15
271 We Exalt the Name of God, when we labour to bear up those Ordinances, Waies, and Truths of God, which the world Decries. There is a Verball; We Exalt the Name of God, when we labour to bear up those Ordinances, Ways, and Truths of God, which the world Decries. There is a Verbal; pns12 vvi dt n1 pp-f np1, c-crq pns12 vvb pc-acp vvi a-acp d n2, n2, cc n2 pp-f np1, r-crq dt n1 vvz. pc-acp vbz dt j; (5) sermon (DIV1) 54 Page 15
272 and there is a Reall Exalting of Gods Name: its not the Verball, but the Reall that God expecteth. and there is a Real Exalting of God's Name: its not the Verbal, but the Real that God Expects. cc pc-acp vbz dt j n-vvg pp-f npg1 n1: pn31|vbz xx dt j, cc-acp dt j cst np1 vvz. (5) sermon (DIV1) 54 Page 15
273 And seeing he saveth us, and all Ours hitherto, for his own Names sake; And seeing he Saveth us, and all Ours hitherto, for his own Names sake; np1 vvg pns31 vvz pno12, cc d png12 av, c-acp po31 d n2 n1; (5) sermon (DIV1) 54 Page 15
274 Why should we not all joyn together in Exalting his Name? Oh! you that are Parents, call upon your Children to Exalt his Name: Why should we not all join together in Exalting his Name? Oh! you that Are Parents, call upon your Children to Exalt his Name: q-crq vmd pns12 xx d vvi av p-acp vvg po31 n1? uh pn22 cst vbr n2, vvb p-acp po22 n2 pc-acp vvi po31 n1: (5) sermon (DIV1) 54 Page 15
275 You that are Governours, and Masters, call upon your Servants to Exalt his Name: You that Are Governors, and Masters, call upon your Servants to Exalt his Name: pn22 cst vbr n2, cc n2, vvb p-acp po22 n2 pc-acp vvi po31 n1: (5) sermon (DIV1) 54 Page 15
276 Tel them, how he hath saved us with a Notwithstanding, for his own Names sake; and therefore Exalt his Name. This is the fift Duty. Tell them, how he hath saved us with a Notwithstanding, for his own Names sake; and Therefore Exalt his Name. This is the fift Duty. vvb pno32, c-crq pns31 vhz vvn pno12 p-acp dt a-acp, p-acp po31 d n2 n1; cc av vvi po31 n1. d vbz dt ord n1. (5) sermon (DIV1) 54 Page 15
277 I should now tel you in the Next place, That if God doth save us with a Notwithstanding, then we should Serve him with a Notwithstanding all Opposition, Notwithstanding all Discouragements: I should now tell you in the Next place, That if God does save us with a Notwithstanding, then we should Serve him with a Notwithstanding all Opposition, Notwithstanding all Discouragements: pns11 vmd av vvi pn22 p-acp dt ord n1, cst cs np1 vdz vvi pno12 p-acp dt a-acp, av pns12 vmd vvi pno31 p-acp dt a-acp d n1, a-acp d n2: (5) sermon (DIV1) 55 Page 15
278 that we should Believe, and Trust in him, Notwithstanding all our Fears, and Dangers. But I hasten to the Next Doctrine, which is this; that we should Believe, and Trust in him, Notwithstanding all our Fears, and Dangers. But I hasten to the Next Doctrine, which is this; cst pns12 vmd vvi, cc vvb p-acp pno31, a-acp d po12 n2, cc n2. p-acp pns11 vvb p-acp dt ord n1, r-crq vbz d; (5) sermon (DIV1) 55 Page 16
279 When God doth save his people with a Notwithstanding, he doth then leave such Marks, When God does save his people with a Notwithstanding, he does then leave such Marks, c-crq np1 vdz vvi po31 n1 p-acp dt a-acp, pns31 vdz av vvi d n2, (5) sermon (DIV1) 56 Page 16
280 and Characters, of his Infinite Power upon their Deliverance to Salvation, that he may be Fully, Clearly, Plainly known to the Sons of men. and Characters, of his Infinite Power upon their Deliverance to Salvation, that he may be fully, Clearly, Plainly known to the Sons of men. cc n2, pp-f po31 j n1 p-acp po32 n1 p-acp n1, cst pns31 vmb vbi av-j, av-j, av-j vvn p-acp dt n2 pp-f n2. (5) sermon (DIV1) 56 Page 16
281 Ye shall observe therefore, That when God promised any great Deliverance to his people in the time of the Prophets, he frequently addeth these words, Then shall ye know that I am the Lord; You shall observe Therefore, That when God promised any great Deliverance to his people in the time of the prophets, he frequently adds these words, Then shall you know that I am the Lord; pn22 vmb vvi av, cst c-crq np1 vvd d j n1 p-acp po31 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2, pns31 av-j vvz d n2, av vmb pn22 vvi cst pns11 vbm dt n1; (5) sermon (DIV1) 57 Page 16
282 or, Then shall ye know that I am Jehovah. or, Then shall you know that I am Jehovah. cc, av vmb pn22 vvi cst pns11 vbm np1. (5) sermon (DIV1) 57 Page 16
283 Gods Infinite, and Almighty Power is never more seen, or legible, then when he works in a way of free love. God's Infinite, and Almighty Power is never more seen, or legible, then when he works in a Way of free love. npg1 j, cc j-jn n1 vbz av-x av-dc vvn, cc j, av c-crq pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f j n1. (5) sermon (DIV1) 57 Page 16
284 And therefore, if ye look into the 14. Numb. you find, that when Moses pleaded with God to pardon, And Therefore, if you look into the 14. Numb. you find, that when Moses pleaded with God to pardon, cc av, cs pn22 vvb p-acp dt crd j. pn22 vvb, cst c-crq np1 vvn p-acp np1 pc-acp vvi, (5) sermon (DIV1) 57 Page 16
285 and passe by the iniquity of his people, to shew forth his grace, and love to them; and pass by the iniquity of his people, to show forth his grace, and love to them; cc vvi p-acp dt n1 pp-f po31 n1, pc-acp vvi av po31 n1, cc vvb p-acp pno32; (5) sermon (DIV1) 57 Page 16
286 he doth then implore, and call in the Power, the Great Power of God. ver. 17. it's said, He made the Heavens by his Power; he does then implore, and call in the Power, the Great Power of God. ver. 17. it's said, He made the Heavens by his Power; pns31 vdz av vvi, cc vvb p-acp dt n1, dt j n1 pp-f np1. fw-la. crd pn31|vbz vvd, pns31 vvd dt n2 p-acp po31 n1; (5) sermon (DIV1) 57 Page 16
287 but here Great Power is used, and expressed for the pardoning of Sin. And in Psal. 99.8. we find, that his free love, and Power are knit together. but Here Great Power is used, and expressed for the pardoning of Sin. And in Psalm 99.8. we find, that his free love, and Power Are knit together. cc-acp av j n1 vbz vvn, cc vvn p-acp dt vvg pp-f np1 cc p-acp np1 crd. pns12 vvb, cst po31 j n1, cc n1 vbr vvn av. (5) sermon (DIV1) 57 Page 16
288 Deus fortis condonans &c. For he is not onely strong, and Mercifull, but he is strong in Mercy. Deus fortis condonans etc. For he is not only strong, and Merciful, but he is strong in Mercy. fw-la fw-la fw-la av c-acp pns31 vbz xx av-j j, cc j, cc-acp pns31 vbz j p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 57 Page 16
289 So that, whensoever God doth save his people with a Notwithstanding, his great Design is to make known his mighty power unto the Sons of men. So that, whensoever God does save his people with a Notwithstanding, his great Design is to make known his mighty power unto the Sons of men. av cst, c-crq np1 vdz vvi po31 n1 p-acp dt a-acp, po31 j n1 vbz pc-acp vvi vvn po31 j n1 p-acp dt n2 pp-f n2. (5) sermon (DIV1) 57 Page 16
290 But it wil be said now, We are all convinced, and perswaded, that the Lord hath saved Us, But it will be said now, We Are all convinced, and persuaded, that the Lord hath saved Us, p-acp pn31 vmb vbi vvn av, pns12 vbr d vvn, cc vvd, cst dt n1 vhz vvn pno32, (5) sermon (DIV1) 58 Page 16
291 and Ours, in a way of free love, with a Notwithstanding: But what Marks, or Impressions of a Deity, and Ours, in a Way of free love, with a Notwithstanding: But what Marks, or Impressions of a Deity, cc png12, p-acp dt n1 pp-f j n1, p-acp dt a-acp: cc-acp r-crq n2, cc n2 pp-f dt n1, (5) sermon (DIV1) 58 Page 16
292 or of Infinite Power are there upon the Deliverances, or Salvations that we have had? or of Infinite Power Are there upon the Deliverances, or Salvations that we have had? cc pp-f j n1 vbr a-acp p-acp dt n2, cc n2 cst pns12 vhb vhn? (5) sermon (DIV1) 58 Page 16
293 First, it's onely God himself that can turn the Tyde. Poor weak man may turne, and divert the stream of a River; First, it's only God himself that can turn the Tide. Poor weak man may turn, and divert the stream of a River; ord, pn31|vbz j np1 px31 cst vmb vvi dt n1. j j n1 vmb vvi, cc vvi dt n1 pp-f dt n1; (5) sermon (DIV1) 59 Page 16
294 but it's onely God, and the Infinite power of the Almighty, that can turne the Tyde. but it's only God, and the Infinite power of the Almighty, that can turn the Tide. cc-acp pn31|vbz j np1, cc dt j n1 pp-f dt j-jn, cst vmb vvi dt n1. (5) sermon (DIV1) 59 Page 16
295 When the Tyde comes in, we may Saile up with the Tyde, or cast Anchor: but none can turne the Tyde but God alone. When the Tide comes in, we may Sail up with the Tide, or cast Anchor: but none can turn the Tide but God alone. c-crq dt n1 vvz p-acp, pns12 vmb vvi a-acp p-acp dt n1, cc vvd n1: cc-acp pix vmb vvi dt n1 p-acp np1 av-j. (5) sermon (DIV1) 59 Page 16
296 Not long since, there was a full Tyde of Superstition, and Prelaticall malice coming in upon all Gods people: Not long since, there was a full Tide of Superstition, and Prelatical malice coming in upon all God's people: xx av-j a-acp, pc-acp vbds dt j n1 pp-f n1, cc j n1 vvg p-acp p-acp d ng1 n1: (5) sermon (DIV1) 59 Page 16
297 and now of late, how hath this Tyde been turned? Oh! the Tyde is turn'd, 'tis turn'd; and now of late, how hath this Tide been turned? Oh! the Tide is turned, it's turned; cc av pp-f av-j, q-crq vhz d n1 vbn vvn? uh dt n1 vbz vvn, pn31|vbz vvn; (5) sermon (DIV1) 59 Page 16
298 This is the Lords doing, and it may be marvellous in your eyes if it be not. This is the lords doing, and it may be marvellous in your eyes if it be not. d vbz dt n2 vdg, cc pn31 vmb vbi j p-acp po22 n2 cs pn31 vbb xx. (5) sermon (DIV1) 59 Page 16
299 Secondly, when there are such Great things done for Gods people as the nature of the second cause will not, cannot beare; Secondly, when there Are such Great things done for God's people as the nature of the second cause will not, cannot bear; ord, c-crq pc-acp vbr d j n2 vdn p-acp npg1 n1 p-acp dt n1 pp-f dt ord n1 vmb xx, vmbx vvi; (5) sermon (DIV1) 60 Page 17
300 then the hand, and arme, and speciall power of God is, and may be seen therein, Jer. 31.22. I the Lord have created a new thing in the earth, a woman shall compasse a man. then the hand, and arm, and special power of God is, and may be seen therein, Jer. 31.22. I the Lord have created a new thing in the earth, a woman shall compass a man. av dt n1, cc n1, cc j n1 pp-f np1 vbz, cc vmb vbi vvn av, np1 crd. sy dt n1 vhb vvn dt j n1 p-acp dt n1, dt n1 vmb vvi dt n1. (5) sermon (DIV1) 60 Page 17
301 'Tis ordinarily understood of Christ in the womb of the Virgin Mary: But as Calvin doth well observe, ('tis his Comment, not Mine) it's not said, That a woman shall compasse a man barely, but a Strong one: It's ordinarily understood of christ in the womb of the Virgae Marry: But as calvin does well observe, (it's his Comment, not Mine) it's not said, That a woman shall compass a man barely, but a Strong one: pn31|vbz av-j vvn pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 uh: cc-acp p-acp np1 vdz av vvi, (pn31|vbz po31 n1, xx png11) pn31|vbz xx vvn, cst dt n1 vmb vvi dt n1 av-j, cc-acp dt j pi: (5) sermon (DIV1) 60 Page 17
302 a woman shall compasse a strong one, or one that is strong: so the Hebrew word signifies; a woman shall compass a strong one, or one that is strong: so the Hebrew word signifies; dt n1 vmb vvi dt j pi, cc pi cst vbz j: av dt njp n1 vvz; (5) sermon (DIV1) 60 Page 17
303 And (saies he) that word which is translated, Compasse, signifies such a Compassing, as Enemies doe use when they lay Siege to a City. And (Says he) that word which is translated, Compass, signifies such a Compassing, as Enemies do use when they lay Siege to a city. cc (vvz pns31) cst n1 r-crq vbz vvn, n1, vvz d dt vvg, p-acp n2 vdb vvi c-crq pns32 vvd n1 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV1) 60 Page 17
304 So Psal. 118. They Compassed me about like bees. It's the same word there, which is used in a Hostile way. So Psalm 118. They Compassed me about like Bees. It's the same word there, which is used in a Hostile Way. np1 np1 crd pns32 j-vvn pno11 p-acp j n2. pn31|vbz dt d n1 a-acp, r-crq vbz vvn p-acp dt j n1. (5) sermon (DIV1) 60 Page 17
305 And so the meaning is thus: Though, O ye Israelites, ye be as weak as Women, and your Enemies strong; And so the meaning is thus: Though, Oh you Israelites, you be as weak as Women, and your Enemies strong; cc av dt n1 vbz av: cs, uh pn22 np2, pn22 vbb a-acp j c-acp n2, cc po22 n2 j; (5) sermon (DIV1) 60 Page 17
306 yet you shal lay Siege to them, and take them captive; for I will create a new thing. yet you shall lay Siege to them, and take them captive; for I will create a new thing. av pn22 vmb vvi n1 p-acp pno32, cc vvi pno32 n-jn; c-acp pns11 vmb vvi dt j n1. (5) sermon (DIV1) 60 Page 17
307 When God works Creation-wise, then he puts forth his Almighty power: When God works Creation-wise, then he puts forth his Almighty power: c-crq np1 vvz j, av pns31 vvz av po31 j-jn n1: (5) sermon (DIV1) 61 Page 17
308 and when a Woman, or those that are weak, shall lay Siege to, and take the strong, and when a Woman, or those that Are weak, shall lay Siege to, and take the strong, cc c-crq dt n1, cc d cst vbr j, vmb vvi n1 p-acp, cc vvb dt j, (5) sermon (DIV1) 61 Page 17
309 then his Creating hand is at work. then his Creating hand is At work. cs po31 vvg n1 vbz p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 61 Page 17
310 And hath it not been thus in these Great Deliverances that he hath wrought for us of late? We may all say, The Lord hath Created a new thing, And hath it not been thus in these Great Deliverances that he hath wrought for us of late? We may all say, The Lord hath Created a new thing, cc vhz pn31 xx vbn av p-acp d j n2 cst pns31 vhz vvn p-acp pno12 pp-f j? pns12 vmb d vvi, dt n1 vhz vvn dt j n1, (5) sermon (DIV1) 62 Page 17
311 for the woman, (that is) those that are weak, have laid Siege to, and taken those that are strong. Here is Power legible. for the woman, (that is) those that Are weak, have laid Siege to, and taken those that Are strong. Here is Power legible. p-acp dt n1, (cst vbz) d cst vbr j, vhb vvn n1 p-acp, cc vvn d cst vbr j. av vbz n1 j. (5) sermon (DIV1) 62 Page 17
312 Thirdly, the Psalmist doth speak expresly, The Lord is known by the Judgement that he executeth: Thirdly, the Psalmist does speak expressly, The Lord is known by the Judgement that he Executeth: ord, dt n1 vdz vvi av-j, dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 cst pns31 vvz: (5) sermon (DIV1) 63 Page 17
313 The wicked is snared in the work of their own hands. The wicked is snared in the work of their own hands. dt j vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po32 d n2. (5) sermon (DIV1) 63 Page 17
314 When the wicked Plot, Consult, and Designe upon, and against the righteous, and they are so snared in their complotments, When the wicked Plot, Consult, and Design upon, and against the righteous, and they Are so snared in their complotments, c-crq dt j vvb, vvb, cc vvb p-acp, cc p-acp dt j, cc pns32 vbr av vvn p-acp po32 n2, (5) sermon (DIV1) 63 Page 17
315 as that the cause of the just and righteous is furthered by their own workings; then is the Lord known: as that the cause of the just and righteous is furthered by their own workings; then is the Lord known: c-acp cst dt n1 pp-f dt j cc j vbz vvn p-acp po32 d n2; av vbz dt n1 vvn: (5) sermon (DIV1) 63 Page 17
316 then, and there are the Marks, Impressions, Characters, of a Deity upon that work. And hath not the Lord led you in this way all a long? then, and there Are the Marks, Impressions, Characters, of a Deity upon that work. And hath not the Lord led you in this Way all a long? av, cc a-acp vbr dt n2, n2, n2, pp-f dt n1 p-acp cst n1. np1 vhz xx dt n1 vvd pn22 p-acp d n1 d dt j? (5) sermon (DIV1) 63 Page 18
317 First, for the Powder Treason: the Enemies, and Papists, thought to have swallowed up the Protestant party, First, for the Powder Treason: the Enemies, and Papists, Thought to have swallowed up the Protestant party, ord, p-acp dt n1 n1: dt n2, cc njp2, vvd pc-acp vhi vvn a-acp dt n1 n1, (5) sermon (DIV1) 64 Page 18
318 and to have subdued all this Kingdome with their Religion; promising themselves such a good day, as they never had before: and to have subdued all this Kingdom with their Religion; promising themselves such a good day, as they never had before: cc pc-acp vhi vvn d d n1 p-acp po32 n1; vvg px32 d dt j n1, c-acp pns32 av-x vhd a-acp: (5) sermon (DIV1) 64 Page 18
319 But never had the Papists such a blow, nor that Religion made more odious in this Kingdome, But never had the Papists such a blow, nor that Religion made more odious in this Kingdom, cc-acp av-x vhd dt njp2 d dt n1, ccx d n1 vvd av-dc j p-acp d n1, (5) sermon (DIV1) 64 Page 18
320 then by this designe of their owne: they were snared in their own works. then by this Design of their own: they were snared in their own works. av p-acp d n1 pp-f po32 d: pns32 vbdr vvn p-acp po32 d n2. (5) sermon (DIV1) 64 Page 18
321 And was it not so with the Prelates of late? and with all you• Enemies? I appeale to ye, What hath contributed to, And was it not so with the Prelates of late? and with all you• Enemies? I appeal to you, What hath contributed to, cc vbds pn31 xx av p-acp dt n2 pp-f j? cc p-acp d n1 n2? pns11 vvb p-acp pn22, q-crq vhz vvn p-acp, (5) sermon (DIV1) 65 Page 18
322 or advanced the Cause of Gods people, more then the Designings of their Enemies? Oh! therefore, who may not say, Now I have seen a Deity, or advanced the Cause of God's people, more then the Designings of their Enemies? Oh! Therefore, who may not say, Now I have seen a Deity, cc vvd dt n1 pp-f npg1 n1, av-dc cs dt n2-vvg pp-f po32 n2? uh av, r-crq vmb xx vvi, av pns11 vhb vvn dt n1, (5) sermon (DIV1) 65 Page 18
323 now have I seen the Lord, and his Mighty power? now have I seen the Lord, and his Mighty power? av vhb pns11 vvn dt n1, cc po31 j n1? (5) sermon (DIV1) 65 Page 18
324 But if there have been such Marks, and Impressions of an Almighty power upon all our Deliverances, and Salvations; But if there have been such Marks, and Impressions of an Almighty power upon all our Deliverances, and Salvations; cc-acp cs pc-acp vhi vbn d n2, cc n2 pp-f dt j-jn n1 p-acp d po12 n2, cc n2; (5) sermon (DIV1) 66 Page 18
325 What is the reason, that men see God no more therein, God is yet known no more? Let me tell you plainly: What is the reason, that men see God no more therein, God is yet known no more? Let me tell you plainly: q-crq vbz dt n1, cst n2 vvb np1 av-dx av-dc av, np1 vbz av vvn av-dx av-dc? vvb pno11 vvi pn22 av-j: (5) sermon (DIV1) 66 Page 18
326 Some men come to Gods work full of their owne Sense. Interpretation follows the Disposition. Every man interprets according to his own affection. some men come to God's work full of their own Sense. Interpretation follows the Disposition. Every man interprets according to his own affection. d n2 vvb p-acp npg1 n1 j pp-f po32 d n1. n1 vvz dt n1. np1 n1 vvz vvg p-acp po31 d n1. (5) sermon (DIV1) 67 Page 18
327 'Tis therefore observed by Masius, That when Moses and Joshua came down from the Mount, and heard the people dancing, playing, and singing before their golden Calf; Joshua, being of a warlike disposition, interprets the noise to be the noise of war: Moses, being a meek man, interprets the noise to be the noise of singing. I have read of a certain Controversie that was at Rome, concerning the two Missals (or Services) of Gregory and Ambrose: the Controversie was very hot, whose Missall or Masse-book should be allowed, and authentick: It's Therefore observed by Masius, That when Moses and joshua Come down from the Mount, and herd the people dancing, playing, and singing before their golden Calf; joshua, being of a warlike disposition, interprets the noise to be the noise of war: Moses, being a meek man, interprets the noise to be the noise of singing. I have read of a certain Controversy that was At Room, Concerning the two Missals (or Services) of Gregory and Ambrose: the Controversy was very hight, whose Missal or Mass-book should be allowed, and authentic: pn31|vbz av vvn p-acp np1, cst c-crq np1 cc np1 vvd a-acp p-acp dt vvb, cc vvd dt n1 vvg, vvg, cc vvg p-acp po32 j n1; np1, vbg pp-f dt j n1, vvz dt n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f n1: np1, vbg dt j n1, vvz dt n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f vvg. pns11 vhb vvn pp-f dt j n1 cst vbds p-acp vvb, vvg dt crd n2 (cc n2) pp-f np1 cc np1: dt n1 vbds av j, rg-crq n1 cc n1 vmd vbi vvn, cc j: (5) sermon (DIV1) 68 Page 18
328 and thereupon they determined, that they should both be left upon the Altar in Peters Church all the night; and thereupon they determined, that they should both be left upon the Altar in Peter's Church all the night; cc av pns32 vvd, cst pns32 vmd d vbi vvn p-acp dt n1 p-acp npg1 n1 d dt n1; (5) sermon (DIV1) 68 Page 18
329 and that they would expect some immediate revelation from Heaven the next morning: it was so done, both were left on the Altar; and that they would expect Some immediate Revelation from Heaven the next morning: it was so done, both were left on the Altar; cc cst pns32 vmd vvi d j n1 p-acp n1 dt ord n1: pn31 vbds av vdn, d vbdr vvn p-acp dt n1; (5) sermon (DIV1) 68 Page 18
330 and in the morning, they found, that Gregories Masse-book was rent, and torn in many pieces, and in the morning, they found, that Gregories Mass-book was rend, and torn in many Pieces, cc p-acp dt n1, pns32 vvd, cst npg1 n1 vbds vvn, cc vvn p-acp d n2, (5) sermon (DIV1) 68 Page 18
331 and lay scattered about the Church: But Ambrose's whole, and open upon the Altar. and lay scattered about the Church: But Ambrose's Whole, and open upon the Altar. cc vvd vvn p-acp dt n1: cc-acp npg1 j-jn, cc vvi p-acp dt n1. (5) sermon (DIV1) 68 Page 18
332 Which event, saies my Author, one would have thought, should have signified thus much, That the Missall of Gregory should have been cancelled, and abolished; Which event, Says my Author, one would have Thought, should have signified thus much, That the Missal of Gregory should have been canceled, and abolished; r-crq n1, vvz po11 n1, pi vmd vhi vvn, vmd vhi vvn av av-d, cst dt n1 pp-f np1 vmd vhi vbn vvn, cc vvn; (5) sermon (DIV1) 68 Page 19
333 and that of Ambrose Authentick, and Canonicall: and that of Ambrose Authentic, and Canonical: cc d pp-f np1 j, cc j: (5) sermon (DIV1) 68 Page 19
334 But Pope Adrian, in whose time it was, being for Gregories Masse book, expounded this lying Miracle thus: But Pope Adrian, in whose time it was, being for Gregories Mass book, expounded this lying Miracle thus: cc-acp n1 np1, p-acp rg-crq n1 pn31 vbds, vbg p-acp npg1 n1 n1, vvn d j-vvg n1 av: (5) sermon (DIV1) 68 Page 19
335 That the rending of Gregories Missall, intended the dispersing thereof over all the Christian World, and that it only should be made Authentick. That the rending of Gregories Missal, intended the dispersing thereof over all the Christian World, and that it only should be made Authentic. cst dt j-vvg pp-f npg1 n1, vvd dt vvg av p-acp d dt njp n1, cc cst pn31 av-j vmd vbi vvn j. (5) sermon (DIV1) 68 Page 19
336 Thus doe mens Interpretations follow their own Dispositions. Thus do men's Interpretations follow their own Dispositions. av vdb ng2 n2 vvb po32 d n2. (5) sermon (DIV1) 68 Page 19
337 And so now, when men come to Gods Works, Deliverances, and Salvations, though there be much of a Deity therein, And so now, when men come to God's Works, Deliverances, and Salvations, though there be much of a Deity therein, cc av av, c-crq n2 vvb p-acp n2 vvz, n2, cc n2, cs pc-acp vbb d pp-f dt n1 av, (5) sermon (DIV1) 68 Page 19
338 yet coming to them in their own sense, and abounding in their affection, they follow their own Disposition, yet coming to them in their own sense, and abounding in their affection, they follow their own Disposition, av vvg p-acp pno32 p-acp po32 d n1, cc vvg p-acp po32 n1, pns32 vvb po32 d n1, (5) sermon (DIV1) 68 Page 19
339 and so they lose the Deity. and so they loose the Deity. cc av pns32 vvb dt n1. (5) sermon (DIV1) 68 Page 19
340 But when Moses came to see the wonder of the burning bush, that was not consumed; But when Moses Come to see the wonder of the burning bush, that was not consumed; cc-acp q-crq np1 vvd pc-acp vvi dt n1 pp-f dt j-vvg n1, cst vbds xx vvn; (5) sermon (DIV1) 69 Page 19
341 though he said, I will turn aside to see this great wonder; though he said, I will turn aside to see this great wonder; cs pns31 vvd, pns11 vmb vvi av pc-acp vvi d j n1; (5) sermon (DIV1) 69 Page 19
342 the Lord said, Pull off thy Shooes, Moses, pull off thy Shooes. So doth God now call unto us: the Lord said, Pull off thy Shoes, Moses, pull off thy Shoes. So does God now call unto us: dt n1 vvd, vvb a-acp po21 n2, np1, vvb a-acp po21 n2. av vdz np1 av vvi p-acp pno12: (5) sermon (DIV1) 69 Page 19
343 you say, I'le turn aside, and see this wonder, That Englands bush hath been burning thus many years, and is not consumed; you say, I'll turn aside, and see this wonder, That Englands bush hath been burning thus many Years, and is not consumed; pn22 vvb, pns11|vmb vvi av, cc vvi d n1, cst npg1 n1 vhz vbn vvg av d n2, cc vbz xx vvn; (5) sermon (DIV1) 69 Page 19
344 a wonder indeed, to be beheld, and considered by all: But if you would see the Lord therein, ye must pull off your own shooes; a wonder indeed, to be beheld, and considered by all: But if you would see the Lord therein, you must pull off your own shoes; dt n1 av, pc-acp vbi vvn, cc vvn p-acp d: cc-acp cs pn22 vmd vvi dt n1 av, pn22 vmb vvi a-acp po22 d n2; (5) sermon (DIV1) 69 Page 19
345 and the Lord calls unto ye, O my servants, pull off your shooes; lay aside your own Dispositions, else you will not see this wonder, nor my power. and the Lord calls unto you, Oh my Servants, pull off your shoes; lay aside your own Dispositions, Else you will not see this wonder, nor my power. cc dt n1 vvz p-acp pn22, uh po11 n2, vvb a-acp po22 n2; vvb av po22 d n2, av pn22 vmb xx vvi d n1, ccx po11 n1. (5) sermon (DIV1) 69 Page 19
346 Secondly, sometimes men come to Gods work with their hearts full of Envy, and Malice at Gods Instruments: And Envy is blind. Secondly, sometime men come to God's work with their hearts full of Envy, and Malice At God's Instruments: And Envy is blind. ord, av n2 vvb p-acp npg1 n1 p-acp po32 n2 j pp-f n1, cc n1 p-acp npg1 n2: cc n1 vbz j. (5) sermon (DIV1) 70 Page 19
347 They will not see (saies Esay, in a case of Justice) but they shall see, and be ashamed for their envy at thy people. They will not see (Says Isaiah, in a case of justice) but they shall see, and be ashamed for their envy At thy people. pns32 vmb xx vvi (vvz np1, p-acp dt n1 pp-f n1) p-acp pns32 vmb vvi, cc vbi j p-acp po32 n1 p-acp po21 n1. (5) sermon (DIV1) 70 Page 19
348 If a man have an envious, malicious eye at Gods Instruments, he will never see much of God in the work. If a man have an envious, malicious eye At God's Instruments, he will never see much of God in the work. cs dt n1 vhi dt j, j n1 p-acp npg1 n2, pns31 vmb av-x vvi d pp-f np1 p-acp dt vvb. (5) sermon (DIV1) 70 Page 19
349 Thirdly, though there be much of Gods Power, and Glory in all those Salvations which he hath wrought for us with a Notwithstanding: yet sometimes men see not God, Thirdly, though there be much of God's Power, and Glory in all those Salvations which he hath wrought for us with a Notwithstanding: yet sometime men see not God, ord, cs pc-acp vbb d pp-f npg1 n1, cc n1 p-acp d d n2 r-crq pns31 vhz vvn p-acp pno12 p-acp dt a-acp: av av n2 vvb xx np1, (5) sermon (DIV1) 71 Page 19
350 because they stand poring so much on the second cause. God seldome doth any great work, Because they stand poring so much on the second cause. God seldom does any great work, c-acp pns32 vvb j-vvg av av-d p-acp dt ord n1. np1 av vdz d j n1, (5) sermon (DIV1) 71 Page 19
351 but still he doth use some Creature in the doing of it, though the Creature be too short to reach the work. but still he does use Some Creature in the doing of it, though the Creature be too short to reach the work. cc-acp av pns31 vdz vvi d n1 p-acp dt vdg pp-f pn31, cs dt n1 vbb av j pc-acp vvi dt n1. (5) sermon (DIV1) 71 Page 19
352 And though it be but a piece of brasse, which (say the Naturalists) to behold is hurtfull to those that are stung with the Serpent: And though it be but a piece of brass, which (say the Naturalists) to behold is hurtful to those that Are stung with the Serpent: cc cs pn31 vbb p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq (vvb dt n2) pc-acp vvi vbz j p-acp d cst vbr vvn p-acp dt n1: (5) sermon (DIV1) 71 Page 19
353 yet the Israelites will rather adore the brasen Serpent, then they will see the Lord. yet the Israelites will rather adore the brazen Serpent, then they will see the Lord. av dt np1 vmb av-c vvi dt j n1, av pns32 vmb vvi dt n1. (5) sermon (DIV1) 71 Page 19
354 The Jewish Rabbins say, That when the Philistims had taken Sampson, and saw that he was a man of such strength, none like him in all the earth; The Jewish Rabbis say, That when the philistines had taken Sampson, and saw that he was a man of such strength, none like him in all the earth; dt jp n2 vvb, cst c-crq dt njp2 vhd vvn np1, cc vvd cst pns31 vbds dt n1 pp-f d n1, pix av-j pno31 p-acp d dt n1; (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
355 they caused him to sleep with some women, that they might have a Generation of Sampsons, and strong men among them: they caused him to sleep with Some women, that they might have a Generation of Sampsons, and strong men among them: pns32 vvd pno31 pc-acp vvi p-acp d n2, cst pns32 vmd vhi dt n1 pp-f np1, cc j n2 p-acp pno32: (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
356 and the reason of this Notion they take from Judg. 16.21. where it's said, That they made him grind (not in the Mill, but) they made him grind. Which word is the same in the Hebrew, with that in Job 31. Then let my wise grind to another. And if this Notion of theirs be true: and the reason of this Notion they take from Judges 16.21. where it's said, That they made him grind (not in the Mill, but) they made him grind. Which word is the same in the Hebrew, with that in Job 31. Then let my wise grind to Another. And if this Notion of theirs be true: cc dt n1 pp-f d n1 pns32 vvb p-acp np1 crd. q-crq pn31|vbz vvn, cst pns32 vvd pno31 vvi (xx p-acp dt n1, cc-acp) pns32 vvd pno31 vvi. r-crq n1 vbz dt d p-acp dt njp, p-acp cst p-acp n1 crd av vvb po11 j vvi p-acp j-jn. cc cs d n1 pp-f png32 vbi j: (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
357 ye see how the Phil stims lost the sight of God in the strength of Sampson; namely, by poring too much on the second Cause of strength. you see how the Philip stims lost the sighed of God in the strength of Sampson; namely, by poring too much on the second Cause of strength. pn22 vvb c-crq dt np1 av vvd dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f np1; av, p-acp j-vvg av av-d p-acp dt ord n1 pp-f n1. (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
358 But when our Lord Jesus Christ was on earth, what great and glorious things did he do! But when our Lord jesus christ was on earth, what great and glorious things did he do! p-acp c-crq po12 n1 np1 np1 vbds p-acp n1, r-crq j cc j n2 vdd pns31 vdb! (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
359 yet the Jews had not an eye to see them, or God in them: Why? Is not this the Carpenters son? say they. yet the jews had not an eye to see them, or God in them: Why? Is not this the Carpenters son? say they. av dt np2 vhd xx dt n1 pc-acp vvi pno32, cc np1 p-acp pno32: q-crq? vbz xx d dt n2 n1? vvb pns32. (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
360 Can any good come out of Nazareth? they looked no higher then Nazareth, or a Carpenter. There was Flesh in Christ, Can any good come out of Nazareth? they looked no higher then Nazareth, or a Carpenter. There was Flesh in christ, vmb d j vvb av pp-f np1? pns32 vvd dx jc cs np1, cc dt n1. a-acp vbds n1 p-acp np1, (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
361 and a Deity: they look't so much upon his flesh, as they did lose his Deity. So in all these great things that God hath done for us: and a Deity: they looked so much upon his Flesh, as they did loose his Deity. So in all these great things that God hath done for us: cc dt n1: pns32 vvb|pn31 av av-d p-acp po31 n1, c-acp pns32 vdd vvi po31 n1. av p-acp d d j n2 cst np1 vhz vdn p-acp pno12: (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
362 there is a flesh in the work, something of flesh; and there is a Deity, the Impressions of infinite power: there is a Flesh in the work, something of Flesh; and there is a Deity, the Impressions of infinite power: pc-acp vbz dt n1 p-acp dt vvb, pi pp-f n1; cc pc-acp vbz dt n1, dt n2 pp-f j n1: (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
363 but men stand looking so much upon the Flesh of the action, as they lose the Deity of it. but men stand looking so much upon the Flesh of the actium, as they loose the Deity of it. cc-acp n2 vvb vvg av av-d p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-acp pns32 vvb dt n1 pp-f pn31. (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
364 Some stretch, and crack their eye-strings so much in beholding the Creatures, and in the admiration of Men; some stretch, and Crac their eyestrings so much in beholding the Creatures, and in the admiration of Men; d vvb, cc vvi po32 n2 av av-d p-acp vvg dt n2, cc p-acp dt n1 pp-f n2; (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
365 as they have no eye left for to see the Lord: as they have no eye left for to see the Lord: c-acp pns32 vhb dx n1 vvn p-acp pc-acp vvi dt n1: (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
366 sometimes men see no more of God in his works because they are not acquainted with his waies and methods of his proceedings with his people; sometime men see no more of God in his works Because they Are not acquainted with his ways and methods of his proceedings with his people; av n2 vvb av-dx dc pp-f np1 p-acp po31 n2 c-acp pns32 vbr xx vvn p-acp po31 n2 cc n2 pp-f po31 n2-vvg p-acp po31 n1; (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
367 his way is in the deep, and therefore his footsteps are not known; we seek for him in our own way, and find him not: his Way is in the deep, and Therefore his footsteps Are not known; we seek for him in our own Way, and find him not: po31 n1 vbz p-acp dt j-jn, cc av po31 n2 vbr xx vvn; pns12 vvb p-acp pno31 p-acp po12 d n1, cc vvi pno31 xx: (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
368 for his waies are not as our waies: for his ways Are not as our ways: c-acp po31 n2 vbr xx p-acp po12 n2: (5) sermon (DIV1) 72 Page 20
369 whereupon saies Luther, If we would see more of God in his works, we must understand his waies as distinct from ours. whereupon Says Luther, If we would see more of God in his works, we must understand his ways as distinct from ours. c-crq vvz np1, cs pns12 vmd vvi dc pp-f np1 p-acp po31 n2, pns12 vmb vvi po31 n2 p-acp j p-acp png12. (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
370 Nam ego, (saith he) I often endevoured to prescribe God his way which he should walk in. Nam ego, (Says he) I often endeavoured to prescribe God his Way which he should walk in. fw-la fw-la, (vvz pns31) pns11 av vvd pc-acp vvi np1 po31 n1 r-crq pns31 vmd vvi p-acp. (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
371 O Lord (said I) this I would have thus done, in this order, and with this event: O Lord (said I) this I would have thus done, in this order, and with this event: sy n1 (vvd pns11) d pns11 vmd vhi av vdn, p-acp d n1, cc p-acp d n1: (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
372 but God did the contrary unto what I desired: but God did the contrary unto what I desired: cc-acp np1 vdd dt n-jn p-acp r-crq pns11 vvd: (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
373 then did I think, but my counsell was for Gods glory, and did make to the sanctifying of his name; then did I think, but my counsel was for God's glory, and did make to the sanctifying of his name; av vdd pns11 vvi, cc-acp po11 n1 vbds p-acp npg1 n1, cc vdd vvi p-acp dt j-vvg pp-f po31 n1; (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
374 sed risit dominus, the Lord laughed at my wisdome, saying, I know thou art a wise man, and learned; said Risit dominus, the Lord laughed At my Wisdom, saying, I know thou art a wise man, and learned; vvn fw-la fw-la, dt n1 vvd p-acp po11 n1, vvg, pns11 vvb pns21 vb2r dt j n1, cc j; (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
375 but it is not my manner to do, or work, or govern, as Peter Mar: Luther, or any other shall teach; but it is not my manner to do, or work, or govern, as Peter Mar: Luther, or any other shall teach; p-acp pn31 vbz xx po11 n1 pc-acp vdi, cc n1, cc vvi, c-acp np1 vvi: np1, cc d j-jn vmb vvi; (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
376 for I am not a passive, but an active God: for I am not a passive, but an active God: c-acp pns11 vbm xx dt j, cc-acp dt j np1: (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
377 sciamus ergò, we must know therefore, that God doth sometimes hide himself, that we may learn that his goodnesse, mercy, power, is not to be attained by speculation, but experience. The way to see him in his work is to understand his method in working, which nothing can attain unto, but faith: sciamus ergò, we must know Therefore, that God does sometime hide himself, that we may Learn that his Goodness, mercy, power, is not to be attained by speculation, but experience. The Way to see him in his work is to understand his method in working, which nothing can attain unto, but faith: fw-la fw-la, pns12 vmb vvi av, cst np1 vdz av vvi px31, cst pns12 vmb vvi cst po31 n1, n1, n1, vbz xx pc-acp vbi vvn p-acp n1, p-acp n1. dt n1 pc-acp vvi pno31 p-acp po31 n1 vbz pc-acp vvi po31 n1 p-acp vvg, r-crq pix vmb vvi p-acp, cc-acp n1: (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
378 all men have not faith, few that do live by faith. all men have not faith, few that do live by faith. d n2 vhb xx n1, d cst vdb vvi p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
379 Sometimes men are so discontented with what is evill amongst us, that for anguish of their souls, they cannot see what is good: Sometime men Are so discontented with what is evil among us, that for anguish of their Souls, they cannot see what is good: av n2 vbr av vvn p-acp r-crq vbz j-jn p-acp pno12, cst p-acp n1 pp-f po32 n2, pns32 vmbx vvi r-crq vbz j: (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
380 some crum goes awry, and so they lose the whole meale of mercy. Some crumb Goes awry, and so they loose the Whole meal of mercy. d n1 vvz av, cc av pns32 vvb dt j-jn n1 pp-f n1. (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
381 But would you have a true prospect of the great things God hath done for us? then let us all go, But would you have a true prospect of the great things God hath done for us? then let us all go, p-acp vmd pn22 vhi dt j n1 pp-f dt j n2 np1 vhz vdn p-acp pno12? av vvb pno12 d vvi, (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
382 and run unto Jesus Christ, to open the mystery and parable of his works; he is the Lord that is now at work. and run unto jesus christ, to open the mystery and parable of his works; he is the Lord that is now At work. cc vvi p-acp np1 np1, pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f po31 n2; pns31 vbz dt n1 cst vbz av p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
383 And as when he lived, without a parable spake he nothing; so now without a parable works he nothing: And as when he lived, without a parable spoke he nothing; so now without a parable works he nothing: cc c-acp c-crq pns31 vvd, p-acp dt n1 vvd pns31 pix; av av p-acp dt n1 vvz pns31 pix: (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
384 his works are all parabolicall as his words were. his works Are all parabolical as his words were. po31 vvz vbr d j c-acp po31 n2 vbdr. (5) sermon (DIV1) 72 Page 21
385 We read, that when John, in Revel. 5. met with a sealed Book that had seven seals, which neither he, nor any could open; he fell down and wept: We read, that when John, in Revel. 5. met with a sealed Book that had seven Seals, which neither he, nor any could open; he fell down and wept: pns12 vvb, cst c-crq np1, p-acp vvb. crd vvd p-acp dt j-vvn n1 cst vhd crd n2, r-crq av-dx pns31, ccx d vmd vvi; pns31 vvd a-acp cc vvn: (5) sermon (DIV1) 73 Page 21
386 but one came to him and told him, The Lyon of the Tribe of Judah is worthy to open the book: but one Come to him and told him, The lion of the Tribe of Judah is worthy to open the book: cc-acp pi vvd p-acp pno31 cc vvd pno31, dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 vbz j pc-acp vvi dt n1: (5) sermon (DIV1) 73 Page 21
387 and so he was fully quieted, praising the Lord. Now there is a great Folio-book of Providence that is before you: and so he was Fully quieted, praising the Lord. Now there is a great Folio-book of Providence that is before you: cc av pns31 vbds av-j vvn, vvg dt n1. av a-acp vbz dt j n1 pp-f n1 cst vbz p-acp pn22: (5) sermon (DIV1) 73 Page 21
388 indeed it is sealed with many seales; indeed it is sealed with many Seals; av pn31 vbz vvn p-acp d n2; (5) sermon (DIV1) 73 Page 21
389 but if opened, you will find that it is written in every Page, Free grace, Free love, Salvation with a Notwithstanding: Would you open this book? away then to Jesus Christ: but if opened, you will find that it is written in every Page, Free grace, Free love, Salvation with a Notwithstanding: Would you open this book? away then to jesus christ: cc-acp cs vvn, pn22 vmb vvi cst pn31 vbz vvn p-acp d n1, j n1, j n1, n1 p-acp dt a-acp: vmd pn22 vvi d n1? av av p-acp np1 np1: (5) sermon (DIV1) 73 Page 21
390 and as the Disciples said, so do you also, Lord, tell us the meaning of this Parable; and as the Disciples said, so do you also, Lord, tell us the meaning of this Parable; cc c-acp dt n2 vvd, av vdb pn22 av, n1, vvb pno12 dt n1 pp-f d n1; (5) sermon (DIV1) 73 Page 21
391 tell us the meaning of this Dispensation: oh! tell us the meaning of this thy Providence. tell us the meaning of this Dispensation: o! tell us the meaning of this thy Providence. vvb pno12 dt n1 pp-f d n1: uh! vvb pno12 dt n1 pp-f d po21 n1. (5) sermon (DIV1) 73 Page 21
392 Christ is very ready to teach you; as a School-master, morning by morning teacheth his scholars; christ is very ready to teach you; as a Schoolmaster, morning by morning Teaches his Scholars; np1 vbz av j pc-acp vvi pn22; c-acp dt n1, n1 p-acp n1 vvz po31 n2; (5) sermon (DIV1) 73 Page 21
393 so Christ, Esay 50. 4. And all the worst he will say to you, as to Peter, What I do thou knowest not now, but thou shalt know. so christ, Isaiah 50. 4. And all the worst he will say to you, as to Peter, What I do thou Knowest not now, but thou shalt know. av np1, np1 crd crd cc d dt js pns31 vmb vvi p-acp pn22, c-acp pc-acp np1, r-crq pns11 vdb pns21 vv2 xx av, p-acp pns21 vm2 vvi. (5) sermon (DIV1) 73 Page 22
394 But suppose we have seen the Lord already, the finger, hand, arme, and Almighty power of God; But suppose we have seen the Lord already, the finger, hand, arm, and Almighty power of God; p-acp vvb pns12 vhb vvn dt n1 av, dt n1, n1, n1, cc j-jn n1 pp-f np1; (5) sermon (DIV1) 74 Page 22
395 for we must all needs acknowledge, that the Lord hath done great things for us; for we must all needs acknowledge, that the Lord hath done great things for us; c-acp pns12 vmb d n2 vvi, cst dt n1 vhz vdn j n2 p-acp pno12; (5) sermon (DIV1) 74 Page 22
396 that we have seen the Marks, and Characters of his Almighty power imprinted upon all our Deliverances, upon the Deliverance of this day, that we have seen the Marks, and Characters of his Almighty power imprinted upon all our Deliverances, upon the Deliverance of this day, cst pns12 vhb vvn dt n2, cc n2 pp-f po31 j-jn n1 vvn p-acp d po12 n2, p-acp dt n1 pp-f d n1, (5) sermon (DIV1) 74 Page 22
397 and upon all those Salvations which this age hath brought forth: and upon all those Salvations which this age hath brought forth: cc p-acp d d n2 r-crq d n1 vhz vvn av: (5) sermon (DIV1) 74 Page 22
398 But then what is our work? and what returns are we to make unto God again? But then what is our work? and what returns Are we to make unto God again? cc-acp av q-crq vbz po12 n1? cc q-crq n2 vbr pns12 pc-acp vvi p-acp np1 av? (5) sermon (DIV1) 74 Page 22
399 Discovery of Power calls for Feare: Discovery of Power calls for fear: n1 pp-f n1 vvz p-acp n1: (5) sermon (DIV1) 75 Page 22
400 it must be the song of these latter times, Great and wonderfull are thy works, O Lord God Almighty, Just and true are thy waies, who shall not feare thee, and worship thy Name? it must be the song of these latter times, Great and wonderful Are thy works, Oh Lord God Almighty, Just and true Are thy ways, who shall not Fear thee, and worship thy Name? pn31 vmb vbi dt n1 pp-f d d n2, j cc j vbr po21 n2, uh n1 np1 j-jn, j cc j vbr po21 n2, r-crq vmb xx vvi pno21, cc vvb po21 n1? (5) sermon (DIV1) 75 Page 22
401 But if God hath done Great things for us, then are we to do some Great thing for God again. But if God hath done Great things for us, then Are we to do Some Great thing for God again. cc-acp cs np1 vhz vdn j n2 p-acp pno12, av vbr pns12 pc-acp vdi d j n1 p-acp np1 av. (5) sermon (DIV1) 76 Page 22
402 God never did any Great thing for his Servants, but they did Great things for him: God never did any Great thing for his Servants, but they did Great things for him: np1 av-x vdd d j n1 p-acp po31 n2, cc-acp pns32 vdd j n2 p-acp pno31: (5) sermon (DIV1) 76 Page 22
403 So David, Paul, Zacheus, and many others. So David, Paul, Zacchaeus, and many Others. av np1, np1, np1, cc d n2-jn. (5) sermon (DIV1) 76 Page 22
404 And because Hezekiah did not make answerable Returne of praise, (though he did praise the Lord for his deliverance) God was displeased with him, and it cost him deare. And Because Hezekiah did not make answerable Return of praise, (though he did praise the Lord for his deliverance) God was displeased with him, and it cost him deer. cc c-acp np1 vdd xx vvi j vvb pp-f n1, (cs pns31 vdd vvi dt n1 p-acp po31 n1) np1 vbds vvn p-acp pno31, cc pn31 vvd pno31 av-jn. (5) sermon (DIV1) 76 Page 22
405 Now God hath done Great things for us, and made known his infinite power, in a way of free love to us; Now God hath done Great things for us, and made known his infinite power, in a Way of free love to us; av np1 vhz vdn j n2 p-acp pno12, cc vvd vvn po31 j n1, p-acp dt n1 pp-f j n1 p-acp pno12; (5) sermon (DIV1) 76 Page 22
406 what Great thing shall we do for God? Yea, what Great thing shall we not do for God? what Great thing shall we do for God? Yea, what Great thing shall we not do for God? q-crq j n1 vmb pns12 vdi p-acp np1? uh, q-crq j n1 vmb pns12 xx vdi p-acp np1? (5) sermon (DIV1) 76 Page 22
407 Let us fix here a little. Let us fix Here a little. vvb pno12 vvi av dt j. (5) sermon (DIV1) 77 Page 22
408 First, it is in these working, busie times, a Great thing to sit still, and be contented to be without work, to be laid by, First, it is in these working, busy times, a Great thing to fit still, and be contented to be without work, to be laid by, ord, pn31 vbz p-acp d n-vvg, j n2, dt j n1 pc-acp vvi av, cc vbi vvn pc-acp vbi p-acp n1, pc-acp vbi vvn p-acp, (5) sermon (DIV1) 78 Page 22
409 and to be used no more. God hath his times for men: he uses one to day, and another to morrow. and to be used no more. God hath his times for men: he uses one to day, and Another to morrow. cc pc-acp vbi vvn av-dx av-dc. np1 vhz po31 n2 p-acp n2: pns31 vvz pi p-acp n1, cc j-jn p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 78 Page 22
410 If a man be used in one service once, he thinks he must be used in all things, and alwaies: If a man be used in one service once, he thinks he must be used in all things, and always: cs dt n1 vbi vvn p-acp crd n1 a-acp, pns31 vvz pns31 vmb vbi vvn p-acp d n2, cc av: (5) sermon (DIV1) 78 Page 22
411 and when God laies him by, and takes another; and when God lays him by, and Takes Another; cc c-crq np1 vvz pno31 p-acp, cc vvz j-jn; (5) sermon (DIV1) 78 Page 22
412 then like the Elder brother in the parable, he murmures, and envies at the Yonger brother that is called home to Gods worke. It's an hard thing for one that hath been used, to be contented to be used no more: oh! then like the Elder brother in the parable, he murmurs, and envies At the Younger brother that is called home to God's work. It's an hard thing for one that hath been used, to be contented to be used no more: o! av av-j dt jc-jn n1 p-acp dt n1, pns31 n2, cc vvz p-acp dt jc n1 cst vbz vvn av-an p-acp npg1 vvb. pn31|vbz dt j n1 p-acp pi cst vhz vbn vvn, pc-acp vbi vvn pc-acp vbi vvn av-dx av-dc: uh! (5) sermon (DIV1) 78 Page 22
413 that Magistrates, Ministers, Men of service could but be willing to be used no more, and to be laid aside if God will have it so. that Magistrates, Ministers, Men of service could but be willing to be used no more, and to be laid aside if God will have it so. d n2, n2, n2 pp-f n1 vmd cc-acp vbi j pc-acp vbi vvn av-dx av-dc, cc pc-acp vbi vvn av cs np1 vmb vhi pn31 av. (5) sermon (DIV1) 78 Page 22
414 A man is never more fit for service, then when he is willing to be used no more in service. A man is never more fit for service, then when he is willing to be used no more in service. dt n1 vbz av-x av-dc j p-acp n1, av c-crq pns31 vbz j pc-acp vbi vvn av-dx av-dc p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 78 Page 22
415 Again, Simplicity, and Plainnesse in Gods work, is a great matter in these Designing times: those come nearest to God, that are the most simple, and without foulds and doubles; Again, Simplicity, and Plainness in God's work, is a great matter in these Designing times: those come nearest to God, that Are the most simple, and without folds and doubles; av, n1, cc n1 p-acp npg1 n1, vbz dt j n1 p-acp d vvg n2: d vvb av-j p-acp np1, cst vbr dt av-ds j, cc p-acp n2 cc vvz; (5) sermon (DIV1) 79 Page 23
416 for Divine nature is simplicity it self. A Great thing it is now, to do Gods work quickly, and with dispatch: for Divine nature is simplicity it self. A Great thing it is now, to do God's work quickly, and with dispatch: p-acp j-jn n1 vbz n1 pn31 n1. dt j n1 pn31 vbz av, pc-acp vdi n2 vvi av-j, cc p-acp n1: (5) sermon (DIV1) 79 Page 23
417 to shew Mercy readily, and to doe Justice speedily, without delay. to show Mercy readily, and to do justice speedily, without Delay. pc-acp vvi n1 av-j, cc pc-acp vdi n1 av-j, p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 80 Page 23
418 There may be, and is as much of Gods power seen in the lesser Creatures, (as in the Pismire, Worme, There may be, and is as much of God's power seen in the lesser Creatures, (as in the Pismire, Worm, pc-acp vmb vbi, cc vbz p-acp d pp-f npg1 n1 vvn p-acp dt jc n2, (c-acp p-acp dt n1, n1, (5) sermon (DIV1) 80 Page 23
419 and the like) as in the Great bodies of the Sun, and Moon: and the like) as in the Great bodies of the Sun, and Moon: cc dt j) c-acp p-acp dt j n2 pp-f dt n1, cc n1: (5) sermon (DIV1) 80 Page 23
420 because, though the Pismire be little, yet there is life in that, and none in the Sun, or Moon. Because, though the Pismire be little, yet there is life in that, and none in the Sun, or Moon. c-acp, cs dt n1 vbb j, av pc-acp vbz n1 p-acp d, cc pix p-acp dt n1, cc n1. (5) sermon (DIV1) 80 Page 23
421 Now when Justice is executed speedily, and Mercy dispensed quickly, there is life in it. Now when justice is executed speedily, and Mercy dispensed quickly, there is life in it. av c-crq n1 vbz vvn av-j, cc n1 vvn av-j, pc-acp vbz n1 p-acp pn31. (5) sermon (DIV1) 80 Page 23
422 Let Beer, or Wine stand a while, or till the morning, and though it were never so good when it was drawn, Let Beer, or Wine stand a while, or till the morning, and though it were never so good when it was drawn, vvb n1, cc n1 vvb dt n1, cc p-acp dt n1, cc cs pn31 vbdr av av j c-crq pn31 vbds vvn, (5) sermon (DIV1) 80 Page 23
423 yet after standing, it grows flat, and dead. So do Justice, Equity, and Mercy too: yet After standing, it grows flat, and dead. So do justice, Equity, and Mercy too: av p-acp vvg, pn31 vvz av-j, cc j. av vdb n1, n1, cc n1 av: (5) sermon (DIV1) 80 Page 23
424 let Mercy, Equity, or Justice be delayed, and stand a while, and then, though never so good in themselves, let Mercy, Equity, or justice be delayed, and stand a while, and then, though never so good in themselves, vvb n1, n1, cc n1 vbb vvn, cc vvb dt n1, cc av, cs av-x av j p-acp px32, (5) sermon (DIV1) 80 Page 23
425 yet they are flat, and dead: quickly dispensed, and executed hath life. yet they Are flat, and dead: quickly dispensed, and executed hath life. av pns32 vbr j, cc j: av-j vvn, cc vvn vhz n1. (5) sermon (DIV1) 80 Page 23
426 Wherefore, Right Honourable, if you would do any Great thing for God, Look over your Laws and Ordinances of Justice, Equity, and Mercy; Wherefore, Right Honourable, if you would do any Great thing for God, Look over your Laws and Ordinances of justice, Equity, and Mercy; c-crq, av-jn j, cs pn22 vmd vdi d j n1 p-acp np1, vvb a-acp po22 n2 cc n2 pp-f n1, n1, cc n1; (5) sermon (DIV1) 81 Page 23
427 and consider what there is that clogs the speedy execution thereof: take off the clogs. It may be, some Half-ordinance against Sabbath-sportings, Drunkennesse, and Swearing may lie before you; oh! and Consider what there is that clogs the speedy execution thereof: take off the clogs. It may be, Some Half-ordinance against Sabbath-sportings, drunkenness, and Swearing may lie before you; o! cc vvb r-crq a-acp vbz cst vvz dt j n1 av: vvb a-acp dt n2. pn31 vmb vbi, d n1 p-acp j, n1, cc vvg vmb vvi p-acp pn22; uh! (5) sermon (DIV1) 81 Page 23
428 that there may be more dispatch, more dispatch, this will put life into all your works, that there may be more dispatch, more dispatch, this will put life into all your works, d a-acp vmb vbi av-dc vvi, dc n1, d vmb vvi n1 p-acp d po22 n2, (5) sermon (DIV1) 81 Page 23
429 and make them Great, though otherwise small in your own eyes. and make them Great, though otherwise small in your own eyes. cc vvi pno32 j, cs av j p-acp po22 d n2. (5) sermon (DIV1) 81 Page 23
430 Again, it is a great matter for a man to know his time, and tyde of working. Again, it is a great matter for a man to know his time, and tIED of working. av, pn31 vbz dt j n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi po31 n1, cc vvn pp-f vvg. (5) sermon (DIV1) 82 Page 23
431 There is a time for all things under the sun: There is a time for all things under the sun: pc-acp vbz dt n1 p-acp d n2 p-acp dt n1: (5) sermon (DIV1) 82 Page 23
432 and because men know not their time, and judgment, therefore their evill is great upon them, saies Solomon. But if men could take the tyde of Providence, and Because men know not their time, and judgement, Therefore their evil is great upon them, Says Solomon. But if men could take the tIED of Providence, cc c-acp n2 vvb xx po32 n1, cc n1, av po32 j-jn vbz j p-acp pno32, vvz np1. cc-acp cs n2 vmd vvi dt n1 pp-f n1, (5) sermon (DIV1) 82 Page 23
433 how easily might they carry up a great burden? whereas, losing their tyde, and rowing against the streams of providence, things come off heavily, and with much difficulty. how Easily might they carry up a great burden? whereas, losing their tIED, and rowing against the streams of providence, things come off heavily, and with much difficulty. c-crq av-j vmd pns32 vvi a-acp dt j n1? cs, vvg po32 n1, cc vvg p-acp dt n2 pp-f n1, n2 vvb a-acp av-j, cc p-acp d n1. (5) sermon (DIV1) 82 Page 23
434 When a man is at Sea, in a Vessel he must not go where he wil, but as the wind and tyde carries him. When a man is At Sea, in a Vessel he must not go where he will, but as the wind and tIED carries him. c-crq dt n1 vbz p-acp n1, p-acp dt n1 pns31 vmb xx vvi c-crq pns31 vmb, cc-acp p-acp dt n1 cc n1 vvz pno31. (5) sermon (DIV1) 83 Page 24
435 Ye are now imbarqued in a great work and service; ye may not, ye cannot go where, and when you will: Sometimes ye must lie becalmed. But, oh! You Are now embarked in a great work and service; you may not, you cannot go where, and when you will: Sometime you must lie becalmed. But, o! pn22 vbr av vvn p-acp dt j n1 cc n1; pn22 vmb xx, pn22 vmbx vvi c-crq, cc c-crq pn22 vmb: av pn22 vmb vvi vvn. p-acp, uh! (5) sermon (DIV1) 83 Page 24
436 that men did know the gale of providence, the time and tyde of providence! But though we have often come up against tyde; that men did know the gale of providence, the time and tIED of providence! But though we have often come up against tIED; d n2 vdd vvi dt n1 pp-f n1, dt n1 cc n1 pp-f n1! p-acp cs pns12 vhb av vvn a-acp p-acp n1; (5) sermon (DIV1) 83 Page 24
437 and come down with the tyde, yet how few do know the time and tyde of providence! and come down with the tIED, yet how few do know the time and tIED of providence! cc vvb a-acp p-acp dt n1, av c-crq d vdb vvi dt n1 cc n1 pp-f n1! (5) sermon (DIV1) 83 Page 24
438 how many heats of our own hearts have we lost? Would you therefore do any great thing for God? take your time and tyde, how many heats of our own hearts have we lost? Would you Therefore do any great thing for God? take your time and tIED, c-crq d n2 pp-f po12 d n2 vhb pns12 vvn? vmd pn22 av vdb d j n1 p-acp np1? vvb po22 n1 cc n1, (5) sermon (DIV1) 83 Page 24
439 and improve those heats of your hearts, when providence warms them. and improve those heats of your hearts, when providence warms them. cc vvb d n2 pp-f po22 n2, c-crq n1 vvz pno32. (5) sermon (DIV1) 83 Page 24
440 This wil be your wisdome, and thus shall you be great, and do great things in the eyes of heaven and earth. This will be your Wisdom, and thus shall you be great, and do great things in the eyes of heaven and earth. d vmb vbi po22 n1, cc av vmb pn22 vbi j, cc vdb j n2 p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1. (5) sermon (DIV1) 83 Page 24
441 Again, it is no great matter now, for a man to spread the Gospel into all the parts of this Kingdom, Again, it is no great matter now, for a man to spread the Gospel into all the parts of this Kingdom, av, pn31 vbz dx j n1 av, p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp d dt n2 pp-f d n1, (5) sermon (DIV1) 84 Page 24
442 and Dominion of Wales, if men had an heart for it: and, oh! that they had a heart to doe it! and Dominion of Wales, if men had an heart for it: and, o! that they had a heart to do it! cc n1 pp-f n2, cs n2 vhd dt n1 p-acp pn31: cc, uh! cst pns32 vhd dt n1 pc-acp vdi pn31! (5) sermon (DIV1) 84 Page 24
443 But to spread the Gospel into all the parts of the world, is something. Thus the Jesuits, thus the Papists do in regard of their Gospel. But to spread the Gospel into all the parts of the world, is something. Thus the Jesuits, thus the Papists do in regard of their Gospel. p-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp d dt n2 pp-f dt n1, vbz pi. av dt np2, av dt njp2 vdb p-acp n1 pp-f po32 n1. (5) sermon (DIV1) 84 Page 24
444 Why should not we be as active for good, as they are for evill? you have a better Master, Why should not we be as active for good, as they Are for evil? you have a better Master, q-crq vmd xx pns12 vbi a-acp j c-acp j, c-acp pns32 vbr p-acp j-jn? pn22 vhb dt jc n1, (5) sermon (DIV1) 84 Page 24
445 and you shall have better wages. and you shall have better wages. cc pn22 vmb vhi jc n2. (5) sermon (DIV1) 84 Page 24
446 When shall the blessing of the poor Indian come upon our English Parliament? this would be a great thing; When shall the blessing of the poor Indian come upon our English Parliament? this would be a great thing; q-crq vmb dt n1 pp-f dt j jp vvn p-acp po12 jp n1? d vmd vbi dt j n1; (5) sermon (DIV1) 84 Page 24
447 let incouragement be given this way. let encouragement be given this Way. vvb n1 vbi vvn d n1. (5) sermon (DIV1) 84 Page 24
448 It is no great matter, for a man to do that which is right, and good; yea, to do it exactly: It is no great matter, for a man to do that which is right, and good; yea, to do it exactly: pn31 vbz dx j n1, p-acp dt n1 pc-acp vdi d r-crq vbz j-jn, cc j; uh, pc-acp vdi pn31 av-j: (5) sermon (DIV1) 85 Page 24
449 but to walk exactly in a crowd, and throng of businesse, this is somewhat. It is no great matter, for to be Godly in a godly place: but to walk exactly in a crowd, and throng of business, this is somewhat. It is no great matter, for to be Godly in a godly place: cc-acp pc-acp vvi av-j p-acp dt n1, cc n1 pp-f n1, d vbz av. pn31 vbz dx j n1, c-acp pc-acp vbi j p-acp dt j n1: (5) sermon (DIV1) 85 Page 24
450 but to be godly in an Ungodly place, in the midst of those that are most ungodly, this is somewhat. but to be godly in an Ungodly place, in the midst of those that Are most ungodly, this is somewhat. cc-acp pc-acp vbi j p-acp dt j n1, p-acp dt n1 pp-f d cst vbr av-ds j, d vbz av. (5) sermon (DIV1) 86 Page 24
451 It is no great matter for a man to be the same for God in the same condition: It is no great matter for a man to be the same for God in the same condition: pn31 vbz dx j n1 p-acp dt n1 pc-acp vbi dt d p-acp np1 p-acp dt d n1: (5) sermon (DIV1) 87 Page 24
452 but to have a samenesse of heart for God in variety of conditions, this is somewhat. but to have a sameness of heart for God in variety of conditions, this is somewhat. cc-acp pc-acp vhi dt n1 pp-f n1 p-acp np1 p-acp n1 pp-f n2, d vbz av. (5) sermon (DIV1) 87 Page 24
453 It is no great matter to be thankfull, rejoyce, and love God in prosperity: but to fear God in prosperity, and to love God in adversity: It is no great matter to be thankful, rejoice, and love God in Prosperity: but to Fear God in Prosperity, and to love God in adversity: pn31 vbz dx j n1 pc-acp vbi j, vvb, cc n1 np1 p-acp n1: cc-acp pc-acp vvi np1 p-acp n1, cc pc-acp vvi np1 p-acp n1: (5) sermon (DIV1) 88 Page 24
454 to blesse God when he takes away from us, and to be in all things thankfull (as the Apostle speaks) is something. to bless God when he Takes away from us, and to be in all things thankful (as the Apostle speaks) is something. pc-acp vvi np1 c-crq pns31 vvz av p-acp pno12, cc pc-acp vbi p-acp d n2 j (c-acp dt n1 vvz) vbz pi. (5) sermon (DIV1) 88 Page 24
455 It is no great matter, for a man to pray morning, and evening, thinking no more of God all the day after: It is no great matter, for a man to pray morning, and evening, thinking no more of God all the day After: pn31 vbz dx j n1, p-acp dt n1 pc-acp vvi n1, cc n1, vvg dx dc pp-f np1 d dt n1 a-acp: (5) sermon (DIV1) 89 Page 24
456 but to be heavenly in all our earthly imployments throughout the day; and in all our dealings with man, still to deal with God, living to God, but to be heavenly in all our earthly employments throughout the day; and in all our dealings with man, still to deal with God, living to God, cc-acp pc-acp vbi j p-acp d po12 j n2 p-acp dt n1; cc p-acp d po12 n2-vvg p-acp n1, av pc-acp vvi p-acp np1, vvg p-acp np1, (5) sermon (DIV1) 89 Page 24
457 and in God, this is somewhat. It is no great matter, to doe well, and hear well: and in God, this is somewhat. It is no great matter, to do well, and hear well: cc p-acp np1, d vbz av. pn31 vbz dx j n1, pc-acp vdi av, cc vvi av: (5) sermon (DIV1) 89 Page 25
458 but to doe well, and heare ill, for a man to doe great things for God, and think himself nothing, to believe in the dark, to see through naturall impossibilities, but to do well, and hear ill, for a man to do great things for God, and think himself nothing, to believe in the dark, to see through natural impossibilities, cc-acp pc-acp vdi av, cc vvi j-jn, p-acp dt n1 pc-acp vdi j n2 p-acp np1, cc vvb px31 pix, pc-acp vvi p-acp dt j, pc-acp vvi p-acp j n2, (5) sermon (DIV1) 90 Page 25
459 and to trust in God for life in a businesse, when the sentence of death is upon second causes; this is a great matter. and to trust in God for life in a business, when the sentence of death is upon second Causes; this is a great matter. cc pc-acp vvi p-acp np1 p-acp n1 p-acp dt n1, c-crq dt n1 pp-f n1 vbz p-acp ord n2; d vbz dt j n1. (5) sermon (DIV1) 90 Page 25
460 Many other great things that I might lay before ye: but I should be too long. Many other great things that I might lay before you: but I should be too long. d j-jn j n2 cst pns11 vmd vvi p-acp pn22: cc-acp pns11 vmd vbi av av-j. (5) sermon (DIV1) 91 Page 25
461 God hath done great things for us: God hath done great things for us: np1 vhz vdn j n2 p-acp pno12: (5) sermon (DIV1) 91 Page 25
462 a thankfull heart saies, What shall I return unto the Lord for all his benefits? and the answer is, Great is the Lord, and greatly to be praised: a thankful heart Says, What shall I return unto the Lord for all his benefits? and the answer is, Great is the Lord, and greatly to be praised: dt j n1 vvz, q-crq vmb pns11 vvi p-acp dt n1 p-acp d po31 n2? cc dt n1 vbz, j vbz dt n1, cc av-j pc-acp vbi vvn: (5) sermon (DIV1) 91 Page 25
463 great is the Lord, and greatly to be served: He hath done great things for us, we must doe great things for him: great is the Lord, and greatly to be served: He hath done great things for us, we must do great things for him: j vbz dt n1, cc av-j pc-acp vbi vvn: pns31 vhz vdn j n2 p-acp pno12, pns12 vmb vdi j n2 p-acp pno31: (5) sermon (DIV1) 91 Page 25
464 small things now will not serve our turn. This is the first Duty. Secondly, if the Lord hath made bare his holy arme for your deliverance; small things now will not serve our turn. This is the First Duty. Secondly, if the Lord hath made bore his holy arm for your deliverance; j n2 av vmb xx vvi po12 n1. d vbz dt ord n1. ord, cs dt n1 vhz vvn j po31 j n1 p-acp po22 n1; (5) sermon (DIV1) 91 Page 25
465 if he hath saved you with a great salvation, as it is this day; you, and your Fathers, and Children from the hand of Rome, and of the Papists; if he hath saved you with a great salvation, as it is this day; you, and your Father's, and Children from the hand of Room, and of the Papists; cs pns31 vhz vvn pn22 p-acp dt j n1, c-acp pn31 vbz d n1; pn22, cc po22 n2, cc n2 p-acp dt n1 pp-f vvi, cc pp-f dt njp2; (5) sermon (DIV1) 92 Page 25
466 then why should you not all prejudice your hearts against that Religion that was the Mother of such a bloudy designe as the Powder-Treason was? The Papists said indeed, then why should you not all prejudice your hearts against that Religion that was the Mother of such a bloody Design as the Powder treason was? The Papists said indeed, av q-crq vmd pn22 xx d vvi po22 n2 p-acp d n1 cst vbds dt n1 pp-f d dt j n1 p-acp dt n1 vbds? dt njp2 vvd av, (5) sermon (DIV1) 92 Page 25
467 when their Plot miscarried, That it was but the work of some few unfortunate Gentlemen. I, and blessed be the Lord they were so unfortunate. when their Plot miscarried, That it was but the work of Some few unfortunate Gentlemen. I, and blessed be the Lord they were so unfortunate. c-crq po32 n1 vvn, cst pn31 vbds p-acp dt n1 pp-f d d j n2. pns11, cc vvn vbb dt n1 pns32 vbdr av j. (5) sermon (DIV1) 92 Page 25
468 But had the Plot sired, and taken, then the Execution thereof would have been painted in the Popes Palace: But had the Plot sired, and taken, then the Execution thereof would have been painted in the Popes Palace: cc-acp vhd dt n1 vvd, cc vvn, cs dt n1 av vmd vhi vbn vvn p-acp dt ng1 n1: (5) sermon (DIV1) 92 Page 25
469 as I have read the Massacre of Paris was, in perpetuam rei memoriam. But if their Religion it self do carry such principles in the bosome of it as do naturally breed and lead to such practises, as I have read the Massacre of paris was, in perpetuam rei memoriam. But if their Religion it self do carry such principles in the bosom of it as doe naturally breed and led to such practises, c-acp pns11 vhb vvn dt n1 pp-f np1 vbds, p-acp fw-la fw-la fw-la. cc-acp cs po32 n1 pn31 n1 pc-acp vvi d n2 p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp n1 av-j vvi cc vvi p-acp d n2, (5) sermon (DIV1) 92 Page 25
470 then it cannot be said that this was onely the design of a few unfortunate Gentlemen. then it cannot be said that this was only the Design of a few unfortunate Gentlemen. cs pn31 vmbx vbi vvn cst d vbds av-j dt n1 pp-f dt d j n2. (5) sermon (DIV1) 92 Page 25
471 Now what are the Principles of that Religion? the Papists themselves say, That what a Pope determines in a Councell, Now what Are the Principles of that Religion? the Papists themselves say, That what a Pope determines in a Council, av q-crq vbr dt n2 pp-f d n1? dt njp2 px32 vvb, cst r-crq dt n1 vvz p-acp dt n1, (5) sermon (DIV1) 92 Page 25
472 or Generall Councell, is de fide: aske therefore the Lateran Councell, and Concilium Lugdunense, aske Aquinas, Bellarmine, Suarez, Tollet, Sa, Mariana, Tannerus, and Becanus, they will tell you, that infidelious, hereticall, apostatizing Princes and Governours are to be deposed and excommunicated by the Pope. or General Council, is de fide: ask Therefore the Lateran Council, and Concilium Lugdunum, ask Aquinas, Bellarmine, Suarez, Tollet, Sa, Mariana, Tannerus, and Becanus, they will tell you, that infidelious, heretical, apostatizing Princes and Governors Are to be deposed and excommunicated by the Pope. cc n1 n1, vbz fw-fr fw-la: vvb av dt np1 n1, cc np1 n1, vvb np1, np1, np1, np1, uh, np1, np1, cc np1, pns32 vmb vvi pn22, cst j, j, vvg n2 cc n2 vbr pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp dt n1. (5) sermon (DIV1) 92 Page 26
473 Secondly, that being so sentenced, their Subjects are absolved and freed from the Oath of fidelity and Allegiance. Secondly, that being so sentenced, their Subject's Are absolved and freed from the Oath of Fidis and Allegiance. ord, cst vbg av vvn, po32 n2-jn vbr vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. (5) sermon (DIV1) 92 Page 26
474 Thirdly, that excommunicated persons (being hereticks) cujuscunque ordinis, are to be deprived of their estates, jurisdictions; yea, their lifes; Thirdly, that excommunicated Persons (being Heretics) cujuscunque Order, Are to be deprived of their estates, jurisdictions; yea, their life's; ord, cst vvn n2 (vbg n2) fw-la fw-la, vbr pc-acp vbi vvn pp-f po32 n2, n2; uh, po32 n2; (5) sermon (DIV1) 92 Page 26
475 haeretici sunt comburendi. And though this Powder-Treason were the designe of some infortunate Gentleman: haeretici sunt comburendi. And though this Powder treason were the Design of Some infortunate Gentleman: fw-la fw-la fw-la. cc cs d n1 vbdr dt n1 pp-f d j n1: (5) sermon (DIV1) 92 Page 26
476 yet I dare challenge all the Jesuites in the world, to shew such a practice designed by any unfortunate Gentlemen of the Protestant party. yet I Dare challenge all the Jesuits in the world, to show such a practice designed by any unfortunate Gentlemen of the Protestant party. av pns11 vvb vvi d dt np2 p-acp dt n1, pc-acp vvi d dt n1 vvn p-acp d j n2 pp-f dt n1 n1. (5) sermon (DIV1) 92 Page 26
477 Or, is this the onely bloudy practice of the Papists and Jesuites? Or is this the onely evill of that Religion? Truly, Or, is this the only bloody practice of the Papists and Jesuits? Or is this the only evil of that Religion? Truly, cc, vbz d dt j j n1 pp-f dt njp2 cc np2? cc vbz d dt j n-jn pp-f d n1? np1, (5) sermon (DIV1) 93 Page 26
478 as things lie in my apprehension, this Religion, this Bellarminian Religion destroies the whole Law, and Gospel; as things lie in my apprehension, this Religion, this Bellarminian Religion Destroys the Whole Law, and Gospel; c-acp n2 vvb p-acp po11 n1, d n1, d np1 n1 vvz dt j-jn n1, cc n1; (5) sermon (DIV1) 93 Page 26
479 the Law, and the ten Commandements. the Law, and the ten commandments. dt n1, cc dt crd n2. (5) sermon (DIV1) 93 Page 26
480 It destroies the First Commandement: for they worship a piece of bread for God, with the worship of God. It Destroys the First Commandment: for they worship a piece of bred for God, with the worship of God. pn31 vvz dt ord n1: c-acp pns32 vvb dt n1 pp-f n1 p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV1) 94 Page 26
481 It destroies the Second: witnesse their many Images. It Destroys the Second: witness their many Images. pn31 vvz dt ord: vvb po32 d n2. (5) sermon (DIV1) 95 Page 26
482 It destroies the Third: taking Gods Name in vaine, by Praying and Worshipping in an unknown tongue. It Destroys the Third: taking God's Name in vain, by Praying and Worshipping in an unknown tongue. pn31 vvz dt ord: vvg npg1 n1 p-acp j, p-acp vvg cc vvg p-acp dt j n1. (5) sermon (DIV1) 96 Page 26
483 It destroies the Fourth, by denying the Morality of the Sabbath. It Destroys the Fourth, by denying the Morality of the Sabbath. pn31 vvz dt ord, p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1. (5) sermon (DIV1) 97 Page 27
484 It destroies the Fift: for if a man, or woman get into a Cloyster, and say Corban, it is a Gift; It Destroys the Fift: for if a man, or woman get into a Cloister, and say Corban, it is a Gift; pn31 vvz dt ord: c-acp cs dt n1, cc n1 vvb p-acp dt n1, cc vvi np1, pn31 vbz dt n1; (5) sermon (DIV1) 98 Page 27
485 they are no more bound to obey their Parents. It destroies the Sixt Commandement: for they murder Princes, and Magistrates: they Are no more bound to obey their Parents. It Destroys the Sixt Commandment: for they murder Princes, and Magistrates: pns32 vbr av-dx av-dc vvn pc-acp vvi po32 n2. pn31 vvz dt ord n1: c-acp pns32 vvb n2, cc n2: (5) sermon (DIV1) 98 Page 27
486 witnesse this day, and the Principles of this action. It destroies the Seventh: for they say, single Fornication is no sin, or veniall. witness this day, and the Principles of this actium. It Destroys the Seventh: for they say, single Fornication is no since, or venial. vvb d n1, cc dt n2 pp-f d n1. pn31 vvz dt ord: c-acp pns32 vvb, j n1 vbz dx n1, cc j. (5) sermon (DIV1) 99 Page 27
487 It destroies the Eighth: for it hath stollen away the Cup in the Lords Supper from the people; It Destroys the Eighth: for it hath stolen away the Cup in the lords Supper from the people; pn31 vvz dt ord: p-acp pn31 vhz vvn av dt n1 p-acp dt n2 n1 p-acp dt n1; (5) sermon (DIV1) 101 Page 27
488 and the Scriptures from them too. and the Scriptures from them too. cc dt n2 p-acp pno32 av. (5) sermon (DIV1) 101 Page 27
489 It destroies the Ninth: for they beare false witnesse of the Fathers, and antient Writers, making them say what they never did, to beare up their own Cause: It Destroys the Ninth: for they bear false witness of the Father's, and ancient Writers, making them say what they never did, to bear up their own Cause: pn31 vvz dt ord: c-acp pns32 vvb j n1 pp-f dt n2, cc j n2, vvg pno32 vvi r-crq pns32 av-x vdd, pc-acp vvi a-acp po32 d n1: (5) sermon (DIV1) 102 Page 27
490 and of godly Luther, Calvin, Beza, and others; affirming that they did, and died, as they did not, and died not. and of godly Luther, calvin, Beza, and Others; affirming that they did, and died, as they did not, and died not. cc pp-f j np1, np1, np1, cc n2-jn; vvg cst pns32 vdd, cc vvd, c-acp pns32 vdd xx, cc vvd xx. (5) sermon (DIV1) 102 Page 27
491 It destroies the Tenth Commandement: for they say, Concupiscence is no sin: and that Originall sin is, Peccatum minus minimo, lesse then the least: It Destroys the Tenth Commandment: for they say, Concupiscence is no since: and that Original since is, Peccatum minus minimo, less then the least: pn31 vvz dt ord n1: c-acp pns32 vvb, n1 vbz dx n1: cc d j-jn n1 vbz, fw-la fw-la fw-la, av-dc cs dt ds: (5) sermon (DIV1) 103 Page 27
492 I know nothing lesse then the least, but nothing. It destroies the Gospel: setting up a Covenant of works. I know nothing less then the least, but nothing. It Destroys the Gospel: setting up a Covenant of works. pns11 vvb pix av-dc cs dt ds, cc-acp pix. pn31 vvz dt n1: vvg a-acp dt n1 pp-f n2. (5) sermon (DIV1) 103 Page 27
493 The comfort and sweetnesse of the Gospel hangs on the Priestly Office of Christ; which consists in his Satisfaction for sin, and Intercession: The Comfort and sweetness of the Gospel hangs on the Priestly Office of christ; which consists in his Satisfaction for since, and Intercession: dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vvz p-acp dt j n1 pp-f np1; r-crq vvz p-acp po31 n1 p-acp n1, cc n1: (5) sermon (DIV1) 104 Page 27
494 this Religion tels us of other satisfactions then that of Christ, and other Mediatours, and Intercessours; as Saints, and Angels. this Religion tells us of other satisfactions then that of christ, and other Mediators, and Intercessors; as Saints, and Angels. d n1 vvz pno12 pp-f j-jn n2 av d pp-f np1, cc j-jn n2, cc n2; c-acp n2, cc n2. (5) sermon (DIV1) 104 Page 27
495 It destroies your Faith: for it holds Doubtings; and that a man cannot be ordinarily assured of his Salvation. It Destroys your Faith: for it holds Doubtings; and that a man cannot be ordinarily assured of his Salvation. pn31 vvz po22 n1: p-acp pn31 vvz n2; cc cst dt n1 vmbx vbi av-j vvn pp-f po31 n1. (5) sermon (DIV1) 105 Page 27
496 It destroies your Repentance: by extenuation of sin, the great sin of our nature; and giving a bable Penance for true Repentance. It Destroys your Repentance: by extenuation of since, the great since of our nature; and giving a babble Penance for true Repentance. pn31 vvz po22 n1: p-acp n1 pp-f n1, dt j n1 pp-f po12 n1; cc vvg dt n1 n1 p-acp j n1. (5) sermon (DIV1) 106 Page 27
497 It destroies your Obedience, by the ingrediency of merits. It Destroys your obedience, by the ingrediency of merits. pn31 vvz po22 n1, p-acp dt n1 pp-f n2. (5) sermon (DIV1) 107 Page 27
498 It destroies the whole Law of God, and Scripture, by making it a Nose of Wax; It Destroys the Whole Law of God, and Scripture, by making it a Nose of Wax; pn31 vvz dt j-jn n1 pp-f np1, cc n1, p-acp vvg pn31 dt n1 pp-f n1; (5) sermon (DIV1) 108 Page 27
499 and insufficient Rule for us to live by, without their own Traditions. It destroies the Laws of man too: and insufficient Rule for us to live by, without their own Traditions. It Destroys the Laws of man too: cc j n1 p-acp pno12 pc-acp vvi p-acp, p-acp po32 d n2. pn31 vvz dt n2 pp-f n1 av: (5) sermon (DIV1) 108 Page 27
500 for what is the Law of England, but the Parliament? The Law is a dead Parliament: for what is the Law of England, but the Parliament? The Law is a dead Parliament: p-acp r-crq vbz dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1? dt n1 vbz dt j n1: (5) sermon (DIV1) 109 Page 28
501 and the Parliament is a living Law. and the Parliament is a living Law. cc dt n1 vbz dt j-vvg n1. (5) sermon (DIV1) 109 Page 28
502 You have now time to dispute your Liberty of Subjects, Priviledge of Parliament, and Royall Prerogative: You have now time to dispute your Liberty of Subject's, Privilege of Parliament, and Royal Prerogative: pn22 vhb av n1 pc-acp vvi po22 n1 pp-f n2-jn, n1 pp-f n1, cc j n1: (5) sermon (DIV1) 109 Page 28
503 But had this Designe taken, in what wofull confusion had all been wrapt up together? But had this Design taken, in what woeful confusion had all been wrapped up together? cc-acp vhd d n1 vvn, p-acp r-crq j n1 vhd d vbn vvn a-acp av? (5) sermon (DIV1) 109 Page 28
504 It may be you say, So they are now. But unthankfull heart, it had been worse then, infinitely worse then. It may be you say, So they Are now. But unthankful heart, it had been Worse then, infinitely Worse then. pn31 vmb vbi pn22 vvb, av pns32 vbr av. p-acp j n1, pn31 vhd vbn jc av, av-j av-jc cs. (5) sermon (DIV1) 110 Page 28
505 Then might the poor Country-man have come up and seen an heap of bloud, flesh, and stones together: Then might the poor Countryman have come up and seen an heap of blood, Flesh, and stones together: av vmd dt j n1 vhb vvn a-acp cc vvn dt n1 pp-f n1, n1, cc n2 av: (5) sermon (DIV1) 111 Page 28
506 and after long scraping in that heap, possibly might have found the head of their Knight, and After long scraping in that heap, possibly might have found the head of their Knight, cc c-acp av-j vvg p-acp d n1, av-j vmd vhi vvn dt n1 pp-f po32 n1, (5) sermon (DIV1) 111 Page 28
507 and Burgesse, saying, Here is the head of our deare Knight and Burgesse, but where are his armes? where his legs? and Burgess, saying, Here is the head of our deer Knight and Burgess, but where Are his arms? where his legs? cc n1, vvg, av vbz dt n1 pp-f po12 j-jn n1 cc n1, cc-acp q-crq vbr po31 n2? c-crq po31 n2? (5) sermon (DIV1) 111 Page 28
508 Then might the Wife, and Children have done the like, and said, Here, oh! Then might the Wife, and Children have done the like, and said, Here, o! av vmd dt n1, cc n2 vhb vdn dt av-j, cc vvd, av, uh! (5) sermon (DIV1) 112 Page 28
509 here is my Husbands head, but where is his body? my Fathers head, but where is his body? Then might you have heard, not Rachel mourning for her Children; Here is my Husbands head, but where is his body? my Father's head, but where is his body? Then might you have herd, not Rachel mourning for her Children; av vbz po11 ng1 n1, cc-acp q-crq vbz po31 n1? po11 ng1 n1, cc-acp q-crq vbz po31 n1? av vmd pn22 vhb vvn, xx np1 n1 p-acp po31 n2; (5) sermon (DIV1) 112 Page 28
510 but all the Children of this Land mourning for their Fathers, and not comforted, because they were not. but all the Children of this Land mourning for their Father's, and not comforted, Because they were not. cc-acp d dt n2 pp-f d n1 vvg p-acp po32 n2, cc xx vvn, c-acp pns32 vbdr xx. (5) sermon (DIV1) 112 Page 28
511 You will mourn, and lament, and weep (sometime) at the execution of a Malefactor, You will mourn, and lament, and weep (sometime) At the execution of a Malefactor, pn22 vmb vvi, cc vvi, cc vvb (av) p-acp dt n1 pp-f dt n1, (5) sermon (DIV1) 112 Page 28
512 and say, What pity is it, that such a man as this should die? though he were thus and thus faulty in this matter, and say, What pity is it, that such a man as this should die? though he were thus and thus faulty in this matter, cc vvi, q-crq n1 vbz pn31, cst d dt n1 c-acp d vmd vvi? cs pns31 vbdr av cc av j p-acp d n1, (5) sermon (DIV1) 112 Page 28
513 yet otherwise a valiant man, a wise man, a brave man: yet otherwise a valiant man, a wise man, a brave man: av av dt j n1, dt j n1, dt j n1: (5) sermon (DIV1) 112 Page 28
514 What pity is it that his head should thus be stricken off at one blow? But here the Head of England should have been stricken off at one blow: What pity is it that his head should thus be stricken off At one blow? But Here the Head of England should have been stricken off At one blow: q-crq n1 vbz pn31 cst po31 n1 vmd av vbi vvn a-acp p-acp crd n1? p-acp av dt n1 pp-f np1 vmd vhi vbn vvn a-acp p-acp crd n1: (5) sermon (DIV1) 112 Page 28
515 And not a Malefactor executed, but our Judges themselves under the stroke of injustice, tumbling in their goare. Oh! unparalleld cruelty! And not a Malefactor executed, but our Judges themselves under the stroke of injustice, tumbling in their gore. Oh! unparalleled cruelty! cc xx dt n1 vvn, cc-acp po12 n2 px32 p-acp dt n1 pp-f n1, vvg p-acp po32 n1. uh j n1! (5) sermon (DIV1) 112 Page 28
516 I know nothing beyond it, but Hel it selfe. Speak, O Sun! I know nothing beyond it, but Hell it self. Speak, Oh Sun! pns11 vvb pix p-acp pn31, cc-acp n1 pn31 n1. vvb, uh n1! (5) sermon (DIV1) 112 Page 28
517 whether in all thy travels from one end of the heavens to the other, thou hast ever beheld such a practice as this? yet this designe, this black, cruell, hellish designe hath this Jesuiticall Religion brought forth, as it is this day. But I say no more; whither in all thy travels from one end of the heavens to the other, thou hast ever beheld such a practice as this? yet this Design, this black, cruel, hellish Design hath this Jesuitical Religion brought forth, as it is this day. But I say no more; cs p-acp d po21 n2 p-acp crd n1 pp-f dt n2 p-acp dt n-jn, pns21 vh2 av vvd d dt n1 c-acp d? av d n1, d j-jn, j, j n1 vhz d j n1 vvd av, c-acp pn31 vbz d n1. cc-acp pns11 vvb av-dx av-dc; (5) sermon (DIV1) 112 Page 28
518 ye know what the Northern Gentleman said: you know what the Northern Gentleman said: pn22 vvb r-crq dt j n1 vvd: (5) sermon (DIV1) 113 Page 28
519 I cannot dispute, but I have two Arguments against the Papists, that can never be answered, Equivocation, and the Powder-Treason; and this may all you say that cannot dispute. I cannot dispute, but I have two Arguments against the Papists, that can never be answered, Equivocation, and the Powder treason; and this may all you say that cannot dispute. pns11 vmbx vvi, cc-acp pns11 vhb crd n2 p-acp dt njp2, cst vmb av-x vbi vvn, n1, cc dt n1; cc d vmb d pn22 vvb cst vmbx vvi. (5) sermon (DIV1) 113 Page 28
520 Who would not prejudice his own heart, his Childrens, his Servants hearts against this Religion? oh! Who would not prejudice his own heart, his Children's, his Servants hearts against this Religion? o! q-crq vmd xx vvi po31 d n1, po31 ng2, po31 n2 n2 p-acp d n1? uh! (5) sermon (DIV1) 113 Page 28
521 for ever take heed of tampering with this Religion. I feare the hand of the Jesuite is too much among us at this day: for ever take heed of tampering with this Religion. I Fear the hand of the Jesuit is too much among us At this day: p-acp av vvi n1 pp-f n-vvg p-acp d n1. pns11 vvb dt n1 pp-f dt np1 vbz av av-d p-acp pno12 p-acp d n1: (5) sermon (DIV1) 113 Page 28
522 but, O England! O Parliament! for ever remember the Fift of November: The snare is broken, and we are delivered. but, Oh England! Oh Parliament! for ever Remember the Fift of November: The snare is broken, and we Are Delivered. cc-acp, uh np1! uh n1! p-acp av vvb dt ord pp-f np1: dt n1 vbz vvn, cc pns12 vbr vvn. (5) sermon (DIV1) 114 Page 29
523 And so I come to the third Duty, which upon the account of Gods gracious and powerfull deliverance, we are to return unto God; And so I come to the third Duty, which upon the account of God's gracious and powerful deliverance, we Are to return unto God; cc av pns11 vvb p-acp dt ord n1, r-crq p-acp dt n1 pp-f npg1 j cc j n1, pns12 vbr pc-acp vvi p-acp np1; (5) sermon (DIV1) 115 Page 29
524 namely, To praise him, and speak well of his Name. namely, To praise him, and speak well of his Name. av, pc-acp vvi pno31, cc vvb av pp-f po31 n1. (5) sermon (DIV1) 115 Page 29
525 The Lord hath saved us, and made his mighty power known in the midst of us: The Lord hath saved us, and made his mighty power known in the midst of us: dt n1 vhz vvn pno12, cc vvd po31 j n1 vvn p-acp dt n1 pp-f pno12: (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
526 O be thankfull unto the Lord, for he is good, for his mercy indures for ever. Oh be thankful unto the Lord, for he is good, for his mercy endures for ever. uh vbb j p-acp dt n1, c-acp pns31 vbz j, c-acp po31 n1 vvz p-acp av. (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
527 We read in Psal. 126. that when the Lord turned the captivity of Zion, it is said, The Church was like unto those that are restored to health. We read in Psalm 126. that when the Lord turned the captivity of Zion, it is said, The Church was like unto those that Are restored to health. pns12 vvb p-acp np1 crd d c-crq dt n1 vvd dt n1 pp-f np1, pn31 vbz vvn, dt n1 vbds av-j p-acp d cst vbr vvn p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
528 The words run thus, When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like unto them that dream: The words run thus, When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like unto them that dream: dt n2 vvb av, c-crq dt n1 vvd av dt n1 pp-f np1, pns12 vbdr av-j p-acp pno32 cst vvb: (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
529 But the words should rather be translated; We are like unto those that are restored to health. But the words should rather be translated; We Are like unto those that Are restored to health. p-acp dt n2 vmd av-c vbi vvn; pns12 vbr av-j p-acp d cst vbr vvn p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
530 The Hebrew word signifies, to recover, or to be restored to health. The Hebrew word signifies, to recover, or to be restored to health. dt njp n1 vvz, pc-acp vvi, cc pc-acp vbi vvn p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
531 And so the same word is translated in the 38. of Esay, when Hezekiah recovered, he made a Psalme of Praise, And so the same word is translated in the 38. of Isaiah, when Hezekiah recovered, he made a Psalm of Praise, cc av dt d n1 vbz vvn p-acp dt crd pp-f np1, c-crq np1 vvn, pns31 vvd dt n1 pp-f n1, (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
532 and said, O Lord, by these things men live, and in all things is the life of my spirit: and said, Oh Lord, by these things men live, and in all things is the life of my Spirit: cc vvd, uh n1, p-acp d n2 n2 vvb, cc p-acp d n2 vbz dt n1 pp-f po11 n1: (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
533 so wilt thou recover me, and make me to live. 'Tis the same word that is used here. so wilt thou recover me, and make me to live. It's the same word that is used Here. av vm2 pns21 vvi pno11, cc vvb pno11 pc-acp vvi. pn31|vbz dt d n1 cst vbz vvn av. (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
534 Thus Cajetan, Shindler, and others would have it translated here; and it suits best with the following words, Then were our mouths filled with laughter, and our tongues with praise. Thus Cajetan, Shindler, and Others would have it translated Here; and it suits best with the following words, Then were our mouths filled with laughter, and our tongues with praise. av jp, np1, cc n2-jn vmd vhi pn31 vvn av; cc pn31 vvz js p-acp dt j-vvg n2, av vbdr po12 n2 vvn p-acp n1, cc po12 n2 p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
535 When a man is in a good dream, his mouth is not filled with laughter; nor his tongue with praise: When a man is in a good dream, his Mouth is not filled with laughter; nor his tongue with praise: c-crq dt n1 vbz p-acp dt j n1, po31 n1 vbz xx vvn p-acp n1; ccx po31 n1 p-acp n1: (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
536 If a man be in a bad dream, his mouth is not filled with laughter, nor his tongue with praise; If a man be in a bad dream, his Mouth is not filled with laughter, nor his tongue with praise; cs dt n1 vbb p-acp dt j n1, po31 n1 vbz xx vvn p-acp n1, ccx po31 n1 p-acp n1; (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
537 but when a man is restored to health after a great sicknesse, it is so. but when a man is restored to health After a great sickness, it is so. cc-acp c-crq dt n1 vbz vvn p-acp n1 p-acp dt j n1, pn31 vbz av. (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
538 And therefore (saies the Psalmist) When the Lord turned our captivity, &c. Now if you look into Scripture, you will find, that the word, captivity, is used for any violence that is done by others upon Gods people. And Therefore (Says the Psalmist) When the Lord turned our captivity, etc. Now if you look into Scripture, you will find, that the word, captivity, is used for any violence that is done by Others upon God's people. cc av (vvz dt n1) c-crq dt n1 vvd po12 n1, av av cs pn22 vvb p-acp n1, pn22 vmb vvi, cst dt n1, n1, vbz vvn p-acp d n1 cst vbz vdn p-acp n2-jn p-acp npg1 n1. (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
539 So it is said of Job, when he prayed for his friends. So it is said of Job, when he prayed for his Friends. av pn31 vbz vvn pp-f np1, c-crq pns31 vvd p-acp po31 n2. (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
540 He was never from his own house in all his affliction, how then in captivity? he was under violence, He was never from his own house in all his affliction, how then in captivity? he was under violence, pns31 vbds av-x p-acp po31 d n1 p-acp d po31 n1, c-crq av p-acp n1? pns31 vbds p-acp n1, (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
541 for the present put into the hands of Satan, and so in captivity. for the present put into the hands of Satan, and so in captivity. p-acp dt j vvn p-acp dt n2 pp-f np1, cc av p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
542 When Gods people are under violence, then in Scripture phrase they are said to be in captivity. Ye have also been under the violence of men; When God's people Are under violence, then in Scripture phrase they Are said to be in captivity. You have also been under the violence of men; c-crq npg1 n1 vbr p-acp n1, av p-acp n1 n1 pns32 vbr vvn pc-acp vbi p-acp n1. pn22 vhb av vbn p-acp dt n1 pp-f n2; (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
543 in Queen Maries daies, under the violence of Papists: In later daies, under the violence of Prelates. in Queen Mary's days, under the violence of Papists: In later days, under the violence of Prelates. p-acp n1 npg1 n2, p-acp dt n1 pp-f njp2: p-acp jc n2, p-acp dt n1 pp-f n2. (5) sermon (DIV1) 116 Page 29
544 And now of late, the Parliament under the violence of the Rout. And the godly of the City under violence too. And now of late, the Parliament under the violence of the Rout. And the godly of the city under violence too. cc av pp-f av-j, dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt np1 cc dt j pp-f dt n1 p-acp n1 av. (5) sermon (DIV1) 116 Page 30
545 But the Lord having freed you from this violence, he hath turned your captivity, even as the waters of the South: But the Lord having freed you from this violence, he hath turned your captivity, even as the waters of the South: p-acp dt n1 vhg vvn pn22 p-acp d n1, pns31 vhz vvn po22 n1, av c-acp dt n2 pp-f dt n1: (5) sermon (DIV1) 116 Page 30
546 and therefore, why should not all we be as those that are restored to health again? When a man is restored to health, and Therefore, why should not all we be as those that Are restored to health again? When a man is restored to health, cc av, q-crq vmd xx d pns12 vbb p-acp d cst vbr vvn p-acp n1 av? c-crq dt n1 vbz vvn p-acp n1, (5) sermon (DIV1) 116 Page 30
547 then he praises the Lord, and rejoices in all his goodnesse: yea, he will praise the Lord for lesse strength and health, then before; then he praises the Lord, and rejoices in all his Goodness: yea, he will praise the Lord for less strength and health, then before; cs pns31 vvz dt n1, cc vvz p-acp d po31 n1: uh, pns31 vmb vvi dt n1 p-acp dc n1 cc n1, av a-acp; (5) sermon (DIV1) 116 Page 30
548 for that which he did not praise God before. for that which he did not praise God before. p-acp d r-crq pns31 vdd xx vvi np1 a-acp. (5) sermon (DIV1) 116 Page 30
549 Wherefore now then (though we doe not keep this day as an Holy-day) Let our mouths be filled with laughter, and our tongues with praises. Wherefore now then (though we do not keep this day as an Holiday) Let our mouths be filled with laughter, and our tongues with praises. c-crq av av (cs pns12 vdb xx vvi d n1 p-acp dt n1) vvb po12 n2 vbb vvn p-acp n1, cc po12 n2 p-acp n2. (5) sermon (DIV1) 117 Page 30
550 O give thanks unto the Lord, for he is good, for his mercy indures for ever. O give thanks unto the Lord, for he is good, for his mercy endures for ever. sy vvb n2 p-acp dt n1, c-acp pns31 vbz j, c-acp po31 n1 vvz p-acp av. (5) sermon (DIV1) 117 Page 30
551 He hath scattered the proud in the imaginations of their hearts: for his mercy indures for ever. He hath scattered the proud in the Imaginations of their hearts: for his mercy endures for ever. pns31 vhz vvn dt j p-acp dt n2 pp-f po32 n2: p-acp po31 n1 vvz p-acp av. (5) sermon (DIV1) 117 Page 30
552 He hath saved us with a Notwithstanding: for his mercy indures for ever. He hath saved us with a Notwithstanding: for his mercy endures for ever. pns31 vhz vvn pno12 p-acp dt a-acp: p-acp po31 n1 vvz p-acp av. (5) sermon (DIV1) 117 Page 30
553 He hath not only delivered us from one Powder-Treason, but from many, in these late years; He hath not only Delivered us from one Powder treason, but from many, in these late Years; pns31 vhz xx av-j vvn pno12 p-acp crd n1, p-acp p-acp d, p-acp d j n2; (5) sermon (DIV1) 117 Page 30
554 for his mercy indures for ever. for his mercy endures for ever. p-acp po31 n1 vvz p-acp av. (5) sermon (DIV1) 117 Page 30
555 Oh! you, Right Honourable, the House of Peers, Praise ye the Lord, for he is good; Oh! you, Right Honourable, the House of Peers, Praise you the Lord, for he is good; uh pn22, av-jn j, dt n1 pp-f n2, vvb pn22 dt n1, c-acp pns31 vbz j; (5) sermon (DIV1) 118 Page 30
556 for his mercy indures for ever. for his mercy endures for ever. p-acp po31 n1 vvz p-acp av. (5) sermon (DIV1) 118 Page 30
557 And you, most Honourable, the House of Commons, Praise ye the Lord, for he is good; And you, most Honourable, the House of Commons, Praise you the Lord, for he is good; cc pn22, av-ds j, dt n1 pp-f n2, vvb pn22 dt n1, c-acp pns31 vbz j; (5) sermon (DIV1) 119 Page 30
558 for his mercy indures for ever. And let all the houshold of the faithful, praise the Lord, for he is good; for his mercy endures for ever. And let all the household of the faithful, praise the Lord, for he is good; p-acp po31 n1 vvz p-acp av. cc vvb d dt n1 pp-f dt j, vvb dt n1, c-acp pns31 vbz j; (5) sermon (DIV1) 119 Page 30
559 for his mercy indures for ever. O give thanks unto the God of Gods; for his mercy indures for ever. We sinned, God saved us: for his mercy endures for ever. O give thanks unto the God of God's; for his mercy endures for ever. We sinned, God saved us: p-acp po31 n1 vvz p-acp av. sy vvb n2 p-acp dt n1 pp-f n2; p-acp po31 n1 vvz p-acp av. pns12 vvd, np1 vvd pno12: (5) sermon (DIV1) 120 Page 30
560 We sinned greatly, he hath saved us with a great salvation, with a Neverthelesse: Neverthelesse he hath saved us, for his own Names sake; We sinned greatly, he hath saved us with a great salvation, with a Nevertheless: Nevertheless he hath saved us, for his own Names sake; pns12 vvd av-j, pns31 vhz vvn pno12 p-acp dt j n1, p-acp dt av: av pns31 vhz vvn pno12, c-acp po31 d n2 n1; (5) sermon (DIV1) 120 Page 30
561 that he might make his mighty power known: Now then, Let us all praise the Lord, and call upon his Name. FINIS. that he might make his mighty power known: Now then, Let us all praise the Lord, and call upon his Name. FINIS. cst pns31 vmd vvi po31 j n1 vvn: av av, vvb pno12 d vvi dt n1, cc vvb p-acp po31 n1. fw-la. (5) sermon (DIV1) 120 Page 30

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
9 0 NONLATINALPHABET sed rebellaverunt a NONLATINALPHABET: non dicit, et obedientes, vel haesitantes, aut tergiversantes, sed rebelles fuerunt; rebellio est qua per contumaciam & contumeliam adversatur subditus majori suo; sic Israelitae non simpliciter detrectabant obsequi, sed addebant murmura, obloquia, contumelias adversus Deum & Moy sen, Muscul. in Psal. sed rebellaverunt a: non dicit, et obedientes, vel Hesitants, Or tergiversantes, said rebels fuerunt; Rebellion est qua per contumaciam & contumeliam adversatur Subditus majori Sue; sic Israelites non simpliciter detrectabant obsequi, sed addebant murmura, obloquia, contumelias Adversus God & Moy sen, Muscul. in Psalm fw-la fw-la dt: fw-fr fw-la, fw-fr n2, av n2, fw-la n2, vvd n2 fw-la; n1 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, av fw-la fw-la cc fw-fr fw-la, np1 p-acp np1
22 0 NONLATINALPHABET ad notificandum fortitudinem suam, Ar. Mont. ad notificandum fortitudinem suam, Ar. Mont. fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1
36 0 NONLATINALPHABET; Luk. 23.40. NONLATINALPHABET, Act. 1.17. Vulg. annumerabatur enim nobiscum, quasi esset ratio cur iste se ducem praebuerit illis qui Christum capiebant, cum contrarium velit Apostolus, hoc modo, ille Judas a diabolo & carne sua seductus eo pervenit dementiae, ut suum dominum turpiter prodiderit, quamvis cum aliis maximis ab eo sit affectus beneficiis, tum vel hoc inprimis ornatus, quod in numerum & Collegium Apostolorum erat cooptatus. Tarnov. exercit. bibl. 188. 189. ; Luk. 23.40., Act. 1.17. Vulgar annumerabatur enim nobiscum, quasi esset ratio cur iste se ducem praebuerit illis qui Christ capiebant, cum Contrary velit Apostles, hoc modo, Isle Judas a diabolo & Carnem sua seductus eo pervenit dementiae, ut suum dominum Turpiter prodiderit, Quamvis cum Others maximis ab eo sit affectus Benefits, tum vel hoc inprimis Ornatus, quod in Numerum & Collegium Apostolorum erat cooptatus. Tarnov. Exercise. Bible. 188. 189. ; np1 crd., n1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la, fw-la np1 dt fw-la cc j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la cc np1 np1 fw-la fw-la. np1. fw-la. uh-n. crd crd
41 0 Paulus cum verbum de Christo praedicato audiret, nolebat credere, sed repugnabat, ut alii Pharisaei, licet hic cis fervidius, fecit enim ea quae sunt infidelitatis; hoc est, non tantum habuerit fidei vacuitatem, sed etiam malorum operum plenitudinem: quo spectat quod vox NONLATINALPHABET saepe includat ἀπειθείαν imo repugnantiam. Ignorantia facti & circumstantiae excusat, in tantum, non in totum, sed Paulus peccavit ex ignorantia Juris, quae non excusat. Nam Paulus se vocat peccatorem primum seu praecipuum, & misericordiam Dei praedicat, quae, quo peccatum majus, eo & ipsa major. quamvis igitur Paulus Pharisaeus, cum scire omnino posset & deberet, Jerosolymis vivens, Christ• doctrinam esse divinam, quippe tot miraculis confirmatam, ipsumque esse mundi Salvatorem in V. Test. promissam, tamen oculos ad tantam lucem claudens, volens illam ignorabat quam habere poterat, si non restitisset praefracte; & jam id admirans dicebat, gratiam nihilominus sibi esse factam, quantumvis ignorans fecerit illa sua incredulitate, Idem p. 1106. 1107. &c. quomodo igitur per ὅτι vel quia, ignorantia potest constitu• causae? quum extraordinaria praeter Dei volumatem nullam habeant, saltem quod nos sciamus, causam. Paulus enim hic constituitur πρὸς ὑποτύ πωσιν omnium qui sunt credituri, confer v. 15.16. Et hic versu 16 est causa cur deus Paulum converterit διὰ τοῦτο: si enim ὅτι vertis causaliter, tum ignorantia & incredulitas erunt causa remissionis peccatorum, & proinde omnis qui peccat ex incredulitate & ignoranti•, ut Judaei, Act. 37. c. 13.27. 1 Cor. 2.6. gratiam consequitur, quod tamen falsum est, Idem. exercit. bibl. pag. 193. 189. Paulus cum verbum de Christ praedicato audiret, Nolebat Believe, sed repugnabat, ut alii Pharisees, licet hic cis fervidius, fecit enim ea Quae sunt infidelitatis; hoc est, non Tantum habuerit fidei vacuitatem, sed etiam malorum Operum plenitudinem: quo spectat quod vox saepe includat ἀπειθείαν imo repugnantiam. Ignorantia facti & circumstantiae excusat, in Tantum, non in totum, sed Paulus peccavit ex ignorantia Juris, Quae non excusat. Nam Paulus se vocat peccatorem primum seu praecipuum, & misericordiam Dei praedicat, Quae, quo peccatum Majus, eo & ipsa Major. Quamvis igitur Paulus Pharisees, cum Scire Omnino posset & deberet, Jerosolymis Living, Christ• Doctrinam esse divinam, quip tot miraculis confirmatam, ipsumque esse mundi Salvatorem in V. Test. promissam, tamen Eyes ad Tantam lucem claudens, volens Illam ignorabat quam habere poterat, si non restitisset praefracte; & jam id Admirans dicebat, gratiam nihilominus sibi esse factam, However much ignorans fecerit illa sua incredulitate, Idem p. 1106. 1107. etc. quomodo igitur per ὅτι vel quia, ignorantia potest constitu• causae? Whom Extraordinaria praeter Dei volumatem Nullam habeant, Saltem quod nos sciamus, Causam. Paulus enim hic constituitur πρὸς ὑποτύ πωσιν omnium qui sunt credituri, confer v. 15.16. Et hic versu 16 est causa cur deus Paulum converterit διὰ τοῦτο: si enim ὅτι vertis causaliter, tum ignorantia & incredulitas erunt causa remissionis peccatorum, & Therefore omnis qui peccat ex incredulitate & ignoranti•, ut Judaei, Act. 37. c. 13.27. 1 Cor. 2.6. gratiam consequitur, quod tamen falsum est, Idem. Exercise. Bible. page. 193. 189. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la n1. fw-la fw-la np1 np1, fw-la n1 uh n1 cc n1, fw-la vvz, np1 fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n1 np1 n1, fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la j-vvn; cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 crd crd av fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la n1 n1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, vvi n1 crd. fw-la fw-la fw-la crd fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la n1 n1: fw-la fw-la n1 n2 fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc vvi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1, fw-la np1, n1 crd sy. crd. crd np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. fw-la. uh-n. n1. crd crd
79 0 NONLATINALPHABET gloriosa dicta in te. Ar. Mont. gloriosa dicta in te. Ar. Mont. fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 np1
84 0 Vers. 4. & 5. Vers. 4. & 5. np1 crd cc crd
113 0 NONLATINALPHABET Graec. NONLATINALPHABET vulg. Lat. in mare. Hieron. in m•ri rubr•; •ran• in grandi, & praesenti, & incuitabili discrimine constituti, nam Aegyptii a tergo, monitbus impediebantur ne vel ad dextram vel ad senistram declinare, mari vero ne progredi possent occludebantur: hisce augustiis inclusi murmurabant & rebellabam ubi potissimum divinae b•nitatis memoria vigere debet. Muscul. in Nas. Greek Vulgar. Lat. in mare. Hieron. in m•ri rubr•; •ran• in Grandi, & praesenti, & incuitabili Discrimine constituti, nam Egyptians a tergo, monitbus impediebantur ne vel ad Dextram vel ad senistram declinare, Mary vero ne progredi possent occludebantur: hisce augustiis inclusi murmurabant & rebellabam ubi potissimum Divinae b•nitatis memoria vigere debet. Muscul. in Nas. np1 j. np1 p-acp n1. np1. p-acp fw-la n1; n1 p-acp fw-la, cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 dt fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1
172 0 NONLATINALPHABET. . .
178 0 Diversum sentire duos de rebus eisdem Incolumi licuit semper amicitta. Diversum sentire duos de rebus eisdem Incolumi Lucuit semper amicitta. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la uh.
188 0 Si duo de nostris tollas Praenomina rebus prolia cessarent, pax sine lite foret. Si duo de nostris tollas Praenomina rebus prolia cessarent, pax sine lite foret. fw-mi fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvi n1.
210 0 Nunciatum est mihi de vobis fratres ab aliquibus qui in vestra congregatione sunt & ad nos inde venerunt, quod de hacre dissensiones in vobis sunt, itaque dilectissimi ne vos perturbet hujus quaestionis obscuritas, moneo vos primum ut de his quae intelligitis agatis Deo gratias; quicquid est autem quo pervenire nondum potest vestrae mentis intentio, pacem inter vos & charitatem servantes a domino ut intelligatis orate, & donec res ipsa perducat ad ea quae nondum intelligitis ibi ambulate quo pervenire potuistis. Hac etiam admo•et Apostolus Paulus, qui cum dixisset se nondum perfectum esse, paulo post ait, quotquot ergo perfecti sumus hoc sapiamus, & si quid aliter sapitis hoc quoque Deus revelabit, verumtamen in quod pervenimus in eo ambulamus, Phil. 3.15, 16. Augustin: vide Cassandri tractat. de pii vi•i officio circa religionis dendium. Nunciatum est mihi de vobis Brothers ab aliquibus qui in Vestra congregation sunt & ad nos inde venerunt, quod de hacre Dissensions in vobis sunt, itaque dilectissimi ne vos perturbet hujus quaestionis obscuritas, moneo vos primum ut de his Quae intelligitis agatis God gratias; quicquid est autem quo pervenire Nondum potest Vestrae mentis Intentio, pacem inter vos & charitatem Servants a domino ut intelligatis orate, & donec Rest ipsa perducat ad ea Quae Nondum intelligitis There ambulate quo pervenire potuistis. Hac etiam admo•et Apostles Paulus, qui cum dixisset se Nondum perfectum esse, Paul post ait, quotquot ergo perfection sumus hoc sapiamus, & si quid aliter sapitis hoc quoque Deus Revelabit, verumtamen in quod pervenimus in eo ambulamus, Philip 3.15, 16. Augustin: vide Cassandri Tractate. de pii vi•i Officio circa Religion dendium. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-es n1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-fr j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la po31 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr cc fw-la n2 dt fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, np1 crd, crd np1: fw-la np2 vvi. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
215 0 Unde tot in rebus humanis turbae, nisi quod fere omnes eam quam. Deus imposuit nobis personam, nobis volumus, & peregrinam agere desideramus: qui agere debet Theologum, agere audet politicum, qui privata contentus esse umbra debet, publico apricari sole molitur: quod non minus creat in hac mundi histrionia incommodi, quam si in Comoedia servus agat berum & ancillà domin•on, morio Regem &c. Est via ad concordiam, quisque faciat in suo vitae genere ad quod Deus eum vocavit suum officium. Non extollat se supra alios neque opera al••r•m reprehendat, & sua velut meliora laudet, sed alii aliis per charitatem serviant. Luther. Unde tot in rebus humanis Turbae, nisi quod fere omnes eam quam. Deus imposuit nobis Personam, nobis volumus, & peregrinam agere desideramus: qui agere debet Theologum, agere audet Politicum, qui Privata Contentus esse umbra debet, Publico apricari sole molitur: quod non minus create in hac mundi histrionia incommodi, quam si in Comoedia servus agat berum & ancillà domin•on, morio Regem etc. Est via ad concordiam, Quisque Faciat in Sue vitae genere ad quod Deus Eum vocavit suum officium. Non extollat se supra Alioth neque opera al••r•m reprehendat, & sua velut Meliora laudet, sed alii Others per charitatem serviant. Luther. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j fw-la: fw-la fw-fr fw-la vvb p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-fr n1, fw-la fw-la av fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1.
223 0 Mores & vitia regis imirari genus obsequii est: abjecerunt pietatem ne exprobrare regi (Jovi) scelus viderentur. Lact. Mores & Vices regis imirari genus obsequii est: abjecerunt pietatem ne exprobrare King (Jovi) scelus viderentur. Lactantius fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (np1) fw-la fw-la. np1
235 0 Attende quem rogas non pro quo rogas, vides periculum morbi sed non vides potentiam medici fecit resicere potest, August. Attend Whom Rogas non Pro quo Rogas, vides periculum Morbi sed non vides potentiam medici fecit resicere potest, August. vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1.
301 0 Neque enim simpliciter Propheta hic de viro loquitur, sed nominat virum robustum. NONLATINALPHABET enim sumitur a fortitudine; cum igitur foeminam viro comparet, non dubito quin significet Propheta Israelitas ' qui similes erant foeminis, hoc est carebant viribus, destituti erant omni auxilio, quin dicit superiores sore hostibus suis quorum potentia poterat toti mundo terrorem incu•ere: Nam NONLATINALPHABET significat non amplecti sed obsidere, saepenumero, & multis accipitur scripturae locis in malam partem: Hostes circundederunt me, Psal. 118. Cum igitur noratur obsidio Scriptura hoc verbum usurpat. & perinde est ••si Propheta dixisset, redigent foeminae viros in angustias, ita ut ipsos captivos teneant. Calvin. in Ierem. 31.22. Neque enim simpliciter Propheta hic de viro loquitur, sed nominate virum robustum. enim sumitur a fortitudine; cum igitur foeminam viro comparet, non dubito quin significet Propheta Israelitas ' qui similes Erant foeminis, hoc est carebant viribus, destituti Erant omni Auxilio, quin dicit Superiores soar hostibus suis quorum potentia poterat Totius mundo terrorem incu•ere: Nam significat non amplecti sed obsidere, saepenumero, & multis accipitur Scriptures locis in Evil partem: Hosts circundederunt me, Psalm 118. Cum igitur noratur obsidio Scripture hoc verbum usurpat. & Perinde est ••si Propheta dixisset, redigent foeminae viros in angustias, ita ut ipsos captivos teneant. calvin. in Jeremiah 31.22. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vvi fw-la fw-la. fw-la fw-la dt n1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la ' fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la, fw-it, cc fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la: n2 fw-la pno11, np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. cc vvi fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd.
346 0 Ira sequitur invidiam, quae mentem exulcerat, sensum hebetat, linguam immutat, oculos obumbrat, totumque corpus perturbat. Ambros. Ira sequitur invidiam, Quae mentem exulcerat, sensum hebetat, Linguam immutat, Eyes obumbrat, totumque corpus perturbat. Ambos fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1
354 0 Ebrai tamen dicunt quod Philistaei fecerunt eum dormi•e eum mulieribus robustis, ut ex eo prol•m robustam susciperent: quomam idem vocabul: Iud. 16.21. NONLATINALPHABET & Iob 31. NONLATINALPHABET Dilherus: Elect. lib. 2. cap. 9. Ebrai tamen dicunt quod Philistaei fecerunt Eum dormi•e Eum mulieribus robustis, ut ex eo prol•m robustam susciperent: quomam idem vocabul: Iud. 16.21. & Job 31. Dilherus: Elect. lib. 2. cap. 9. np1 fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la n1: np1 crd. cc np1 crd np1: np1 n1. crd n1. crd
369 0 Discamus regulam & ordinem gubernationis Deo usitatum, nam ego saepe certas rationes conatus sum Deo praescribere, quibus uteretur in administratione sanctae Ecclesiae & aliarum rerion; ab Domine, dixi, hoc velim ita sieri, hoc eventu; sed Deus pro sus contrarium faciebat ab eo quod petiveram: ibi tum cogitabam, atqui meum confilium non est alicuum a gloria Dei, sed plurimum facit ad sanctificandum nomen ejus: sed risit haud dubic dominus hanc sapientiam & dixit, age vero novi te esse prudentem & cruditum, sed mihi nunquam hic mos fuit ut aut Petrus, aut Divus Martinus, aut alius me doceret: non sum Deus passivus, sed activus. Selamus Deum se abscondere sub specie possimi Diaboli, ideo ut discamus bonitatem, misericordiam, potentiam Dei non posse comprehendi speculando, sed experiendo. Deus suos humiliat ut exaltet, occidit ut vivificet, confiendit ut glorificet, subjicit ut extollat. Nam sic Deus sapientiam nostram mortificat, ut homo agrestis mirabilem symphoniam tot votum in orga•is, aut Cythara non intelligit, propterea quod totius harmoniae rationem ignorat: sic nos arbitramur temere omnia fieri, diabolum vigilare, Deum dormire, &c. Luther in Gen. Discamus regulam & ordinem gubernationis God usitatum, nam ego saepe certas rationes conatus sum God praescribere, quibus uteretur in administration sanctae Ecclesiae & aliarum rerion; ab Domine, I have said, hoc velim ita sieri, hoc eventu; sed Deus Pro sus Contrary faciebat ab eo quod petiveram: There tum cogitabam, Atqui meum confilium non est alicuum a gloria Dei, sed plurimum facit ad sanctificandum Nome His: sed Risit haud dubic dominus hanc sapientiam & dixit, age vero novi te esse prudentem & cruditum, sed mihi Never hic mos fuit ut Or Peter, Or Divus Martinus, Or alius me doceret: non sum Deus passivus, sed activus. Selamus God se abscondere sub specie possimi Diaboli, ideo ut Discamus bonitatem, misericordiam, potentiam Dei non posse comprehendi speculando, sed experiendo. Deus suos humiliat ut exaltet, occidit ut vivificet, confiendit ut glorificet, subjicit ut extollat. Nam sic Deus sapientiam nostram mortificat, ut homo agrestic mirabilem symphoniam tot Votum in orga•is, Or Cythara non intelligit, propterea quod totius harmoniae rationem Ignorant: sic nos arbitramur Temere omnia fieri, Diabolum Vigilare, God dormire, etc. Luther in Gen. np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la j-jn, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp n1 fw-la np1 cc fw-la n1; fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la dt fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la crd np1, fw-la fw-la pno11 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la np1 fw-fr fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la vvi, av np1 p-acp np1
400 0 Revel. 15. Revel. 15. vvb. crd
432 0 Tale ingenium erat laudatissimi Principis Frederici Saxoniae ducis Electoris. Is erat vir vere industrius, qui non dicebat, non faciebat omnia quae poterat in praesens dicere, & facere; sed expectabat tempus, persoram, locum commodum, dissimutabat omnia, suo autem tempore & loco, uno verbo plus efficiebat quam multi alii sine hac industria potentia & viribus summis, &c. quare adhibenda est etiam oratio ut Deus adsit. Luther in Gen. Tale ingenium erat laudatissimi Principis Frederici Saxoniae ducis Electoris. Is erat vir vere industrius, qui non dicebat, non faciebat omnia Quae poterat in Praesens dicere, & facere; sed expectabat Tempus, persoram, locum commodum, dissimutabat omnia, Sue autem tempore & loco, Uno verbo plus efficiebat quam multi alii sine hac Industria potentia & viribus Summis, etc. quare Adhibenda est etiam oratio ut Deus Adsit. Luther in Gen. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. vbz fw-la fw-la vvb fw-la, fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, cc fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1
458 0 Magnum est, magna facere, & teipsum putare nihil. Euseb. Neiremb. Magnum est, Magna facere, & teipsum putare nihil. Eusebius Neiremb. fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 vvi.
469 0 Si vero dominus temporalis requisitus & monitus ab Ecclesia, terram suam purgare neglexerit ab hac haeretica foeditate, per Metropolitanum & caeteros Episcopos excommunicationis vinculo innodetur: & si satisfacere contempserit intra annum, significetur hoc summo Pontifici ut ex tunc ipse vassallos ab ejus fidelitate absolutos denunciet & terram exponat Catholicis 〈 ◊ 〉 pa••am, qui eam exterminatis haereticis sinc ulla contradictione possideant. Edecretis Concilii, Ge•e•alis L••e•anensis tempore Innocentii Papae 3. de fide Cathol. cap. 3. Binius. Omnesque qui 〈 ◊ 〉 (Imp•ra••ra s••l.) j•ra nento fidelitatis aliquo modo tenentur astricti, vel obligati, a juramento hujusmodi perp•tuo absolvimus & liberamus, auctoritate Apostolica firmiter & stricte inhibendo ne quisquam de•a••ro •i tanquam Imperatori vel Regi pareat: decernendo quoslibet qui deinceps ei velut Imperatori vel Regi consilium, vol auxilium praestiterint, seu fautorem ipso facto excommunicationis vinculo subjacere. Concil. Lugdun. 13. oecumenic. approbatum centum & quadraginta Episcoporum, causa Frederici 2. Imperat. deponendi celebratum, 1245. Bin. vide plura apud Mat. Paris: cum depositione, & submissione Io•nnis Regis Anglicani. Principibus apostatantibus a fide non est obediendum, & ideo cum cito aliquis per sententiam denunciatur excommunicatus propter apostasiam a fide, ipso facto ejus subditisunt absoluti a dominio ejus & juramento fidelitatis, Thom. Aquin. 22. quaest. 12. art. 2. & qu•st. 10. art. 10. Non licet Christianis tolerare Regem infidelem haereticum si ille conctur pertrahere subdito ad suam haeresim vel infidelitatem, tenentur Christiani non pati super se regem non Christianum, si ille co•etur avertere populum a fide. Bellarm. de Roman. pontif. lib. 5. cap. 7. Possumus veritatem hanc authoritate & praxi Ecclesiae ostendere, & post varia exempla addit, at vero haec omnia, & similia non temere nec in angulo, sed aliqua ex illis in conciliis frequentissimis, aliquando in Generali. Ergo incredibile est fuisse actus usurpatae, & non verae authoritatis. Suarez. lib. 3. de Rom. pontif. cap. 23.24. qua nam sunt apostatarum & haereticorum poenae? privatio politicae potestatis juxta Canonem nos Sanctorum & can. juratos 15. q. 6. & extravagantem Martini 5. ad evitanda; septima poena est poena corporis, viz. incarceratio, exilium, mors. Tannerus de fide, disput. 1. quaest. 8. dub. 6. Tom. 3. in Thom. Aquinat. Em. Sa in voce, Tyrannus. Mariana lib. 6. de reg. c. 6. p. 59. Si vero dominus temporalis requisitus & monitus ab Ecclesia, terram suam Purgare neglexerit ab hac Heretical foeditate, per metropolitan & Others Episcopos excommunicationis Vinculo innodetur: & si satisfacere contempserit intra annum, significetur hoc Summo Pontifici ut ex tunc ipse Vassallos ab His fidelitate Absolutos denunciet & terram Exponat Catholics 〈 ◊ 〉 pa••am, qui eam exterminatis Heretics sinc ulla contradiction possideant. Edecretis Concil, Ge•e•alis L••e•anensis tempore Innocent Pope 3. de fide Cathol. cap. 3. Binius. Omnesque qui 〈 ◊ 〉 (Imp•ra••ra s••l.) j•ra nento fidelitatis Aliquo modo tenentur astricti, vel obligati, a Oath hujusmodi perp•tuo absolvimus & liberamus, auctoritate Apostolica firmiter & strict inhibendo ne quisquam de•a••ro •i tanquam Imperatori vel King pareat: decernendo quoslibet qui deinceps ei velut Imperatori vel King consilium, vol auxilium praestiterint, seu fautorem ipso facto excommunicationis Vinculo subjacere. Council. Lugdun. 13. ecumenic. approbatum centum & Quadraginta Bishops, causa Frederici 2. Implead deponendi celebratum, 1245. been. vide plura apud Mathew paris: cum deposition, & submission Io•nnis Regis Anglicani. Principibus apostatantibus a fide non est obediendum, & ideo cum Quick aliquis per sententiam denunciatur excommunicatus propter apostasiam a fide, ipso facto His subditisunt absoluti a Dominion His & Oath fidelitatis, Tom Aquinas 22. Question. 12. art. 2. & qu•st. 10. art. 10. Non licet Christianis tolerare Regem Infidel Hereticum si Isle conctur pertrahere subdito ad suam haeresim vel infidelitatem, tenentur Christians non pati super se regem non Christian, si Isle co•etur avertere Populum a fide. Bellarmine de Roman. Po^tifici. lib. 5. cap. 7. Possumus veritatem hanc authoritate & Praxi Ecclesiae ostendere, & post Varia exempla Addit, At vero haec omnia, & Similar non Temere nec in Angulo, sed Any ex illis in Councils frequentissimis, aliquando in Generali. Ergo incredibile est Fuisse actus usurpatae, & non Verae authoritatis. Suarez. lib. 3. de Rom. Po^tifici. cap. 23.24. qua nam sunt apostatarum & haereticorum Poenae? Privatio Politicae potestatis juxta Canonem nos Sanctorum & can. juratos 15. q. 6. & extravagantem Martini 5. ad evitanda; septima poena est poena corporis, viz. incarceratio, exilium, mors. Tannerus de fide, dispute. 1. Question. 8. dub. 6. Tom. 3. in Tom Aquinat. Em. Sa in voce, Tyrannus. Mariana lib. 6. the reg. c. 6. p. 59. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvi, fw-la np1 cc n2 fw-gr fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la j cc fw-la fw-la np1 〈 sy 〉 vbmx, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la np1, np1 np1 fw-la np1 np1 crd fw-la fw-la np1. n1. crd np1. fw-la fw-la 〈 sy 〉 (fw-it av-d.) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, dt fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la cc j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-it fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. np1. crd n1. fw-la fw-la cc fw-mi n1, fw-la fw-la crd np1 fw-la fw-la, crd vbn. fw-la fw-la fw-la np1 np1: fw-la n1, cc n1 n1 fw-la np1. fw-la fw-la dt fw-la fw-fr fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la dt fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 dt fw-la fw-la cc fw-la fw-la, np1 np1 crd vvn. crd n1. crd cc j. crd n1. crd fw-fr fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr np1, fw-mi fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-es fw-la. np1 fw-fr np1. n1. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la np1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la n1, p-acp fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1. n1. crd fw-fr np1 n1. n1. crd. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1. fw-la crd vvd. crd cc fw-la np1 crd fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, fw-la, fw-la. np1 fw-fr fw-la, n1. crd vvn. crd vvb. crd np1 crd n1 np1 fw-la. np1 uh p-acp fw-mi, np1. np1 n1. crd dt n1. sy. crd n1 crd
495 0 Concil. Trident. Sess. 6. c. 9. 12. Council. Trident. Sess. 6. c. 9. 12. n1. n1 np1 crd sy. crd crd
496 0 quicun { que } peccatum originis extenuant, doctrinam de poenitentia depravant Gerard. quicun { que } peccatum originis extenuant, Doctrinam de Penitence depravant Gerard. fw-fr { fw-fr } fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la av np1.
498 0 Vide Gerardi disputation. Theolog. l. 2. ubi de hisce omnibus agitur susius. Vide Gerardi disputation. Theolog. l. 2. ubi de hisce omnibus agitur susius. fw-la np1 n1. np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
529 0 חלם Incolumis, sanus, sanatus, reviluit, convaluit, sic Ps. 126. fuimus כחלמים sicut convalescentes, Targum: sicut aegroti, qui sanati sunt, ut captivitas morbo & sanationi liberatio comparetur. Sept. NONLATINALPHABET sicut consolati. Alii sicut somniantes, ex significatione secunda: Shind. p. 582. fuimus sicut convalescentes, veram esse hanc Prophetiam res postca gesta testatur, quoniam similes ex aegritudine convalescentibus fuerunt redeuntes ex captivitate Babyloniae, paulatim enim auctae sunt vires eorum. Cajetan. in Psal. 125. חלם Incolumis, Sanus, sanatus, reviluit, convaluit, sic Ps. 126. fuimus כחלמים sicut convalescentes, Targum: sicut aegroti, qui sanati sunt, ut Captivity morbo & sanationi liberatio comparetur. Sept sicut consolati. Alii sicut Somniantes, ex signification Secunda: Shined. p. 582. fuimus sicut convalescentes, Veram esse hanc Prophetiam Rest postca gesta testatur, quoniam similes ex aegritudine convalescentibus fuerunt redeuntes ex Captivity Babyloniae, Gradually enim auctae sunt vires Their. Cajetan. in Psalm 125. n1 np1, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la np1 crd fw-la n1 fw-la fw-la, np1: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-mi cc fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la. fw-la fw-la n2, fw-la n1 fw-la: vvd. n1 crd fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la vvi fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. jp. p-acp np1 crd