Tvvo sermons preached before the Kings Maiestie at Whitehall. Of the birth of Christ The one on Christmas day anno 1609. The other on Christmas last anno 1610. By the Bishop of Elie his Maiesties almoner.

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: By Robert Barker printer to the Kings most Excellent Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B11188 ESTC ID: S100160 STC ID: 628
Subject Headings: Christmas sermons; Sermons, English -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 A SERMON PREACHED BEfore the Kings Maiestie at Whitehall, on Christmas day. ANNO 1609. GALAT. 4. vers. 4, 5. A SERMON PREACHED BEfore the Kings Majesty At Whitehall, on Christmas day. ANNO 1609. GALATIANS. 4. vers. 4, 5. dt n1 vvn p-acp dt ng1 n1 p-acp np1, p-acp np1 n1. fw-la crd n1. crd fw-la. crd, crd (3) sermon (DIV1) 0 Image 3
1 When the fulnesse of time was come, God sent his Sonne, made of a woman, made vnder the Law. When the fullness of time was come, God sent his Son, made of a woman, made under the Law. c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn, np1 vvd po31 n1, vvn pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1. (3) sermon (DIV1) 1 Image 3
2 That, He might redeeme, them that were vnder the Law, that we might receiue the Adoption of sonnes. That, He might Redeem, them that were under the Law, that we might receive the Adoption of Sons. cst, pns31 vmd vvi, pno32 d vbdr p-acp dt n1, cst pns12 vmd vvi dt n1 pp-f n2. (3) sermon (DIV1) 2 Image 3
3 IF, when the fulnesse of time commeth, God sent his Sonne: then, When God sent his Sonne, is the fulnesse of time come. IF, when the fullness of time comes, God sent his Son: then, When God sent his Son, is the fullness of time come. cs, c-crq dt n1 pp-f n1 vvz, np1 vvd po31 n1: av, c-crq np1 vvd po31 n1, vbz dt n1 pp-f n1 vvn. (3) sermon (DIV1) 3 Image 3
4 And as this day, God sent his Sonne. This day therfore, (so oft as by the reuolution of the yeere it commeth about) is to vs a yeerely representation of the fulnesse of time. So it is: And as this day, God sent his Son. This day Therefore, (so oft as by the revolution of the year it comes about) is to us a yearly representation of the fullness of time. So it is: cc p-acp d n1, np1 vvd po31 n1. d n1 av, (av av c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 pn31 vvz p-acp) vbz p-acp pno12 dt j n1 pp-f dt n1 pp-f n1. av pn31 vbz: (3) sermon (DIV1) 3 Image 3
5 and a speciall honour it is to the Feast, that so it is. And we our selues seeme so to esteeme of it. and a special honour it is to the Feast, that so it is. And we our selves seem so to esteem of it. cc dt j n1 pn31 vbz p-acp dt vvb, cst av pn31 vbz. cc pns12 po12 n2 vvi av pc-acp vvi pp-f pn31. (3) sermon (DIV1) 3 Image 3
6 For we allow for euery month a day, (Looke how many months so many dayes ) to this Feast; as if it were, For we allow for every Monn a day, (Look how many months so many days) to this Feast; as if it were, c-acp pns12 vvb p-acp d n1 dt n1, (vvb q-crq d n2 av d ng1) p-acp d vvb; c-acp cs pn31 vbdr, (3) sermon (DIV1) 3 Image 3
7 and we so thought it to be, the full recapitulation of the whole yere. and we so Thought it to be, the full recapitulation of the Whole year. cc pns12 av vvd pn31 pc-acp vbi, dt j n1 pp-f dt j-jn n1. (3) sermon (DIV1) 3 Image 3
8 This honour it hath, from Christ, who is the substance of this, and all other Solemnities. Peculiarly, à Christi missâ, from Christs sending. (For, they that read the ancient writers of the Latin Church, Tertullian and Cyprian, know that Missa, and Missio, and Remissa, and Remissio, with them are taken for one. This honour it hath, from christ, who is the substance of this, and all other Solemnities. Peculiarly, à Christ missâ, from Christ sending. (For, they that read the ancient writers of the Latin Church, Tertullian and Cyprian, know that Missa, and Dismissal, and Remission, and Remission, with them Are taken for one. d n1 pn31 vhz, p-acp np1, r-crq vbz dt n1 pp-f d, cc d j-jn n2. av-j, fw-fr fw-la fw-la, p-acp npg1 vvg. (c-acp, pns32 cst vvb dt j n2 pp-f dt jp n1, np1 cc jp, vvb cst np1, cc np1, cc np1, cc np1, p-acp pno32 vbr vvn p-acp crd. (3) sermon (DIV1) 4 Image 3
9 So that Christi missa is the sending of Christ. ) And when then hath this Text place so fit, So that Christ missa is the sending of christ.) And when then hath this Text place so fit, av cst fw-la fw-la vbz dt vvg pp-f np1.) cc c-crq av vhz d n1 n1 av j, (3) sermon (DIV1) 4 Image 3
10 as Now? Or what time so seasonable to entreat of it, as This? Of the sending of his Sonne; as Now? Or what time so seasonable to entreat of it, as This? Of the sending of his Son; c-acp av? cc q-crq n1 av j pc-acp vvi pp-f pn31, c-acp d? pp-f dt n-vvg pp-f po31 n1; (3) sermon (DIV1) 4 Image 3
11 as, when God sent his Sonne: Of the fulnesse of time; as, on the yeerely returne and memoriall of it. To entreat of it then. as, when God sent his Son: Of the fullness of time; as, on the yearly return and memorial of it. To entreat of it then. a-acp, c-crq np1 vvd po31 n1: pp-f dt n1 pp-f n1; a-acp, p-acp dt j n1 cc n1 pp-f pn31. pc-acp vvi pp-f pn31 av. (3) sermon (DIV1) 4 Image 3
12 The Heads are two. 1. Of the fulnesse of time. 2. And of that, wherewith it is filled. 1. Times fulnesse, in these, when the fulnesse of time came. The Heads Are two. 1. Of the fullness of time. 2. And of that, wherewith it is filled. 1. Times fullness, in these, when the fullness of time Come. dt n2 vbr crd. crd pp-f dt n1 pp-f n1. crd cc pp-f d, c-crq pn31 vbz vvn. crd n2 n1, p-acp d, c-crq dt n1 pp-f n1 vvd. (3) sermon (DIV1) 5 Image 3
13 2. Times filling in the rest, God sent his Sonne, made of a woman, made vnder the Law, &c. 2. Times filling in the rest, God sent his Son, made of a woman, made under the Law, etc. crd n2 vvg p-acp dt n1, np1 vvd po31 n1, vvn pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1, av (3) sermon (DIV1) 5 Image 3
14 In the former, (Quando venit plenitudo temporis,) there be foure points. 1. Plenitudo temporis, That, time hath a fulnesse; or, that there is a fulnesse of time. 2. Venit plenitudo. That, that fulnesse commeth, by steps and degrees, not all at once. 3. Quando venit. That, it hath a Quando, (That is,) There is a time, In the former, (Quando venit plenitudo Temporis,) there be foure points. 1. Plenitudo Temporis, That, time hath a fullness; or, that there is a fullness of time. 2. Venit plenitudo. That, that fullness comes, by steps and Degrees, not all At once. 3. Quando venit. That, it hath a Quando, (That is,) There is a time, p-acp dt j, (fw-la fw-la fw-la fw-la,) pc-acp vbi crd n2. crd fw-la fw-la, cst, n1 vhz dt n1; cc, cst pc-acp vbz dt n1 pp-f n1. crd fw-la fw-la. cst, cst n1 vvz, p-acp n2 cc n2, xx d p-acp a-acp. crd fw-la fw-la. cst, pn31 vhz dt fw-la, (cst vbz,) pc-acp vbz dt n1, (3) sermon (DIV1) 6 Image 3
15 when time thus commeth to this fulnesse. 4. And, when that When is? And that is, When God sent his Sonne. when time thus comes to this fullness. 4. And, when that When is? And that is, When God sent his Son. c-crq n1 av vvz p-acp d n1. crd np1, c-crq d c-crq vbz? cc cst vbz, c-crq np1 vvd po31 n1. (3) sermon (DIV1) 6 Image 3
16 And so passe wee ouer to the other part, in the same Verse, Misit Deus; God sent his Sonne. And so pass we over to the other part, in the same Verse, Misit Deus; God sent his Son. cc av vvb pns12 a-acp p-acp dt j-jn n1, p-acp dt d n1, fw-la fw-la; np1 vvd po31 n1. (3) sermon (DIV1) 6 Image 3
17 For the other part, (touching the filling of time. ) There bee Texts, the right way to consider of them, is to take them in pieces. For the other part, (touching the filling of time.) There be Texts, the right Way to Consider of them, is to take them in Pieces. p-acp dt j-jn n1, (vvg dt n-vvg pp-f n1.) pc-acp vbi n2, dt j-jn n1 pc-acp vvi pp-f pno32, vbz pc-acp vvi pno32 p-acp n2. (3) sermon (DIV1) 7 Image 3
18 And this is of that kinde. And this is of that kind. cc d vbz pp-f d n1. (3) sermon (DIV1) 7 Image 3
19 And if we take it in sunder, we shall see, as it is of fulnesse, so a kinde of fulnesse there is in it: And if we take it in sunder, we shall see, as it is of fullness, so a kind of fullness there is in it: cc cs pns12 vvb pn31 p-acp av, pns12 vmb vvi, c-acp pn31 vbz pp-f n1, av dt n1 pp-f n1 a-acp vbz p-acp pn31: (3) sermon (DIV1) 7 Image 3
20 euery word, more full then other: every word, more full then other: d n1, dc j av j-jn: (3) sermon (DIV1) 7 Image 3
21 euery word, a step in it, whereby it riseth still higher, till by seuen seuerall degrees it commeth to the top, every word, a step in it, whereby it Riseth still higher, till by seuen several Degrees it comes to the top, d n1, dt n1 p-acp pn31, c-crq pn31 vvz av av-jc, c-acp p-acp crd j n2 pn31 vvz p-acp dt n1, (3) sermon (DIV1) 7 Image 3
22 and so the measure is full. 1. God sent, the first. 2. Sent his Sonne, the second. 3. His Sonne made, the third. 4. And that twice made, made of a woman the fourth. 5. Made vnder the Law, the fi•t, euery one fuller then other, still. and so the measure is full. 1. God sent, the First. 2. Sent his Son, the second. 3. His Son made, the third. 4. And that twice made, made of a woman the fourth. 5. Made under the Law, the fi•t, every one fuller then other, still. cc av dt vvb vbz j. crd np1 vvd, dt ord. crd vvd po31 n1, dt ord. crd po31 n1 vvd, dt ord. crd cc d av vvd, vvd pp-f dt n1 dt ord. crd vvd p-acp dt n1, dt n1, d crd jc cs j-jn, av. (3) sermon (DIV1) 7 Image 3
23 And all this, for some persons, and some purpose. The persons, Vt nos, that we. The purpose, reciperemus, that we might receiue. And all this, for Some Persons, and Some purpose. The Persons, Vt nos, that we. The purpose, reciperemus, that we might receive. cc d d, c-acp d n2, cc d n1. dt n2, fw-la fw-la, cst pns12. dt n1, fw-la, cst pns12 vmd vvi. (3) sermon (DIV1) 8 Image 3
24 Nay, (if you marke it) there be two Vt's, vt ille, vt nos, that He might, and, that wee might. He might redeeme: and we might receiue, that is, He pay for it, Nay, (if you mark it) there be two Ut's, vt Isle, vt nos, that He might, and, that we might. He might Redeem: and we might receive, that is, He pay for it, uh, (cs pn22 vvb pn31) pc-acp vbi crd vvz, fw-la fw-la, fw-la fw-la, cst pns31 vmd, cc, cst pns12 vmd. pns31 vmd vvi: cc pns12 vmd vvi, cst vbz, pns31 n1 p-acp pn31, (3) sermon (DIV1) 8 Image 3
25 and, wee reape the benefit. 6. A double benefit, of Redemption first from the state of persons cast and condemned, vnder the Law, which is the sixt. 7. And then, of translation into the state of adopted children of God, which is the seuenth; & the very filling vp of the measure. and, we reap the benefit. 6. A double benefit, of Redemption First from the state of Persons cast and condemned, under the Law, which is the sixt. 7. And then, of Translation into the state of adopted children of God, which is the Seventh; & the very filling up of the measure. cc, pns12 vvi dt n1. crd dt j-jn n1, pp-f n1 ord p-acp dt n1 pp-f n2 vvn cc vvn, p-acp dt n1, r-crq vbz dt ord. crd cc av, pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f j-vvn n2 pp-f np1, r-crq vbz dt ord; cc dt j vvg a-acp pp-f dt n1. (3) sermon (DIV1) 8 Image 3
26 All which, wee may reduce to a double fulnesse. Gods, as much as Hee can send. All which, we may reduce to a double fullness. God's, as much as He can send. d r-crq, pns12 vmb vvi p-acp dt j-jn n1. ng1, p-acp d c-acp pns31 vmb vvi. (3) sermon (DIV1) 9 Image 3
27 Ours, as much as we can desire. Ours, as much as we can desire. png12, p-acp d c-acp pns12 vmb vvi. (3) sermon (DIV1) 9 Image 3
28 Gods, in the fiue first. 1. God sent. 2. Sent his Sonne. 3. His Sonne made. 4. Made of a Woman. 5. Made vnder the Law. And Ours in the two latter, 6. Wee are redeemed, the sixt. 7. We receiue adoption, the seuenth. God's, in the fiue First. 1. God sent. 2. Sent his Son. 3. His Son made. 4. Made of a Woman. 5. Made under the Law. And Ours in the two latter, 6. we Are redeemed, the sixt. 7. We receive adoption, the Seventh. n2, p-acp dt crd ord. crd np1 vvd. crd vvd po31 n1. crd po31 n1 vvd. crd vvd pp-f dt n1. crd vvd p-acp dt n1. cc png12 p-acp dt crd d, crd pns12 vbr vvn, dt ord. crd pns12 vvb n1, dt ord. (3) sermon (DIV1) 9 Image 3
29 In that of Gods, euery point is full; The thing sent full. The sending, and the maner of sending, full. The making, and the two maners of making, Of a woman, and, vnder the Law, both full. And our fulnesse in the two latter, the effects of these two Actes, or makings of a woman vnder the Lawe, Redemption, and Adoption, which make vp all. In that of God's, every point is full; The thing sent full. The sending, and the manner of sending, full. The making, and the two manners of making, Of a woman, and, under the Law, both full. And our fullness in the two latter, the effects of these two Acts, or makings of a woman under the Law, Redemption, and Adoption, which make up all. p-acp d pp-f n2, d n1 vbz j; dt n1 vvd j. dt vvg, cc dt n1 pp-f vvg, j. dt vvg, cc dt crd n2 pp-f vvg, pp-f dt n1, cc, p-acp dt n1, d j. cc po12 n1 p-acp dt crd d, dt n2 pp-f d crd n2, cc n2-vvg pp-f dt n1 p-acp dt n1, n1, cc n1, r-crq vvb a-acp d. (3) sermon (DIV1) 10 Image 3
30 That, when we were strangers from the Adoption; and not that onely, but lay vnder the Law, as men whom sentence had passed on: That, when we were Strangers from the Adoption; and not that only, but lay under the Law, as men whom sentence had passed on: cst, c-crq pns12 vbdr ng1 p-acp dt n1; cc xx d av-j, cc-acp vvd p-acp dt n1, p-acp n2 ro-crq n1 vhd vvn a-acp: (3) sermon (DIV1) 10 Image 3
31 From this latter, wee are redeemed, (Hee vnder the Law, that we from vnder the Law ) That, (being so redeemed ) we might further receiue the adoption of children, (and as Hee the Sonne of man: So we might be made the sonnes of God. ) Which two are as much as we can wish. And this is Our fulnesse. From this latter, we Are redeemed, (He under the Law, that we from under the Law) That, (being so redeemed) we might further receive the adoption of children, (and as He the Son of man: So we might be made the Sons of God.) Which two Are as much as we can wish. And this is Our fullness. p-acp d d, pns12 vbr vvn, (pns31 p-acp dt n1, cst pns12 p-acp p-acp dt n1) cst, (vbg av vvn) pns12 vmd jc vvi dt n1 pp-f n2, (cc c-acp pns31 dt n1 pp-f n1: av pns12 vmd vbi vvn dt n2 pp-f np1.) r-crq crd vbr p-acp d c-acp pns12 vmb vvi. cc d vbz po12 n1. (3) sermon (DIV1) 10 Image 3
32 And to these, I will craue leaue to adde another fulnesse of Ours, rising out of these, And to these, I will crave leave to add Another fullness of Ours, rising out of these, cc p-acp d, pns11 vmb vvi n1 pc-acp vvi j-jn n1 pp-f png12, vvg av pp-f d, (3) sermon (DIV1) 11 Image 3
33 and to make a motion, for it. and to make a motion, for it. cc pc-acp vvi dt n1, p-acp pn31. (3) sermon (DIV1) 11 Image 3
34 That, as it is the time, when wee from God, receiue the fulnesse of his bounty: so it might be the time also, That, as it is the time, when we from God, receive the fullness of his bounty: so it might be the time also, cst, c-acp pn31 vbz dt n1, c-crq pns12 p-acp np1, vvb dt n1 pp-f po31 n1: av pn31 vmd vbi dt n1 av, (3) sermon (DIV1) 11 Image 3
35 when He from vs, may likewise receiue the fulnesse of our duetie. The time, of His Bounty-fulnesse, and the time, of our Thankefulnesse: That it may be Plenitudo temporis, quâ ad illum, quâ ad nos; downeward, and vpward; when He from us, may likewise receive the fullness of our duty. The time, of His Bounty-fulnesse, and the time, of our Thankfulness: That it may be Plenitudo Temporis, quâ ad Ilum, quâ ad nos; downward, and upward; c-crq pns31 p-acp pno12, vmb av vvb dt n1 pp-f po12 n1. dt n1, pp-f po31 n1, cc dt n1, pp-f po12 n1: cst pn31 vmb vbi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; av-j, cc av-j; (3) sermon (DIV1) 11 Image 3
36 from Him to vs, and from vs to Him againe: and so bee both wayes, The fulnesse of time. from Him to us, and from us to Him again: and so be both ways, The fullness of time. p-acp pno31 p-acp pno12, cc p-acp pno12 p-acp pno31 av: cc av vbi d n2, dt n1 pp-f n1. (3) sermon (DIV1) 11 Image 3
37 Quando venit plenitudo temporis. FIRST, there is a fulnesse in Time. The terme, Fulnesse, carieth our conceit to measure straight, from whence it is borrowed: Quando venit plenitudo Temporis. FIRST, there is a fullness in Time. The term, Fullness, Carrieth our conceit to measure straight, from whence it is borrowed: fw-la fw-la fw-la fw-la. ord, pc-acp vbz dt n1 p-acp n1. dt n1, n1, vvz po12 n1 p-acp vvb av, p-acp c-crq pn31 vbz vvn: (4) part (DIV2) 11 Image 3
38 which, is then said to bee full, when it hath as much, as it can hold. which, is then said to be full, when it hath as much, as it can hold. r-crq, vbz av vvn pc-acp vbi j, c-crq pn31 vhz p-acp d, c-acp pn31 vmb vvi. (4) part (DIV2) 12 Image 3
39 Now, God hath made all things in measure: Now, God hath made all things in measure: av, np1 vhz vvn d n2 p-acp n1: (4) part (DIV2) 12 Image 3
40 and if all things, then Time. Yea, Time it selfe is by the Apostle called, Mensura temporis, The measure of time. and if all things, then Time. Yea, Time it self is by the Apostle called, Mensura Temporis, The measure of time. cc cs d n2, av n1. uh, n1 pn31 n1 vbz p-acp dt n1 vvn, np1 fw-la, dt n1 pp-f n1. (4) part (DIV2) 12 Image 3
41 As then, all other measures haue theirs; As then, all other measures have theirs; p-acp av, d j-jn vvz vhb png32; (4) part (DIV2) 12 Image 3
42 so the measure of Time also hath his fulnesse, when it receiueth so much, as the capacitie will conteine no more. so the measure of Time also hath his fullness, when it receiveth so much, as the capacity will contain no more. av dt vvb pp-f n1 av vhz po31 n1, c-crq pn31 vvz av av-d, c-acp dt n1 vmb vvi av-dx av-dc. (4) part (DIV2) 12 Image 3
43 So, Time is a measure: it hath a capacitie: that hath a fulnesse. That, there is such a thing, as the fulnesse of time. So, Time is a measure: it hath a capacity: that hath a fullness. That, there is such a thing, as the fullness of time. np1, n1 vbz dt n1: pn31 vhz dt n1: cst vhz dt n1. cst, pc-acp vbz d dt n1, c-acp dt n1 pp-f n1. (4) part (DIV2) 12 Image 3
44 But, nothing is full at first: no more is Time by and by. But, nothing is full At First: no more is Time by and by. p-acp, pix vbz j p-acp ord: dx av-dc vbz n1 p-acp cc p-acp. (4) part (DIV2) 13 Image 3
45 Venit plenitudo, it commeth, not at once, or straightwayes, but by steps and paces, neerer and neerer: Venit plenitudo, it comes, not At once, or straightways, but by steps and paces, nearer and nearer: fw-la fw-la, pn31 vvz, xx p-acp a-acp, cc av, cc-acp p-acp n2 cc n2, av-jc cc av-jc: (4) part (DIV2) 13 Image 3
46 Fill's, first a quarter, and then halfe, till at last it come to the brim. And degrees there be, by which it commeth. Fill's, First a quarter, and then half, till At last it come to the brim. And Degrees there be, by which it comes. ng1, ord dt n1, cc av av-jn, c-acp p-acp ord pn31 vvi p-acp dt n1. cc n2 pc-acp vbi, p-acp r-crq pn31 vvz. (4) part (DIV2) 13 Image 3
47 Ecce palmares posuisti dies meos, Psal. 39.6. From which word palmares, it is an obseruation of one of the Fathers, a man may reade his time in his owne hand: Ecce Palmares posuisti dies meos, Psalm 39.6. From which word Palmares, it is an observation of one of the Father's, a man may read his time in his own hand: fw-la n2 fw-la fw-la fw-la, np1 crd. p-acp r-crq n1 n2, pn31 vbz dt n1 pp-f crd pp-f dt n2, dt n1 vmb vvi po31 n1 p-acp po31 d n1: (4) part (DIV2) 13 Image 3
48 there is a likenesse betweene a mans hand, and his time. As in the hand, visibly there is an ascent, the fingers rise still, till they come to the top of the middle finger; there is a likeness between a men hand, and his time. As in the hand, visibly there is an ascent, the fingers rise still, till they come to the top of the middle finger; pc-acp vbz dt n1 p-acp dt ng1 n1, cc po31 n1. c-acp p-acp dt n1, av-j a-acp vbz dt n1, dt n2 vvb av, c-acp pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1; (4) part (DIV2) 13 Image 3
49 and when they be come thither, downe againe by like descent, till they come to the little, which is the lowest of all: and when they be come thither, down again by like descent, till they come to the little, which is the lowest of all: cc c-crq pns32 vbb vvn av, a-acp av p-acp j n1, c-acp pns32 vvb p-acp dt j, r-crq vbz dt js pp-f d: (4) part (DIV2) 13 Image 3
50 So is it in our time; It riseth still by degrees, till we come to the full pitch of our Age, So is it in our time; It Riseth still by Degrees, till we come to the full pitch of our Age, av vbz pn31 p-acp po12 n1; pn31 vvz av p-acp n2, c-acp pns12 vvb p-acp dt j n1 pp-f po12 n1, (4) part (DIV2) 13 Image 3
51 and then declineth againe, till we grow to the lower end of our dayes. But, howsoeuer it may be (as it oft falles out) the descent is sudden, wee goe downe headlong without degrees, goe away in a moment; and then declineth again, till we grow to the lower end of our days. But, howsoever it may be (as it oft falls out) the descent is sudden, we go down headlong without Degrees, go away in a moment; cc av vvz av, c-acp pns12 vvb p-acp dt jc n1 pp-f po12 n2. p-acp, c-acp pn31 vmb vbi (c-acp pn31 av vvz av) dt n1 vbz j, pns12 vvb a-acp av-j p-acp n2, vvb av p-acp dt n1; (4) part (DIV2) 13 Image 3
52 yet, euer this holdeth, to our fulnesse we come not, but by degrees. Now thirdly, this comming hath a Quando venit, a time, when it commeth thither. yet, ever this holds, to our fullness we come not, but by Degrees. Now Thirdly, this coming hath a Quando venit, a time, when it comes thither. av, av d vvz, p-acp po12 n1 pns12 vvb xx, cc-acp p-acp n2. av ord, d vvg vhz dt fw-la fw-la, dt n1, c-crq pn31 vvz av. (4) part (DIV2) 13 Image 3
53 As a time there is a great while, when wee may say, Nondum venit hora, the time is not yet come, As a time there is a great while, when we may say, Nondum venit hora, the time is not yet come, p-acp dt n1 pc-acp vbz dt j n1, c-crq pns12 vmb vvi, fw-la fw-la fw-la, dt n1 vbz xx av vvn, (4) part (DIV2) 14 Image 3
54 while the measure is yet but in filling: So at the last, a time too, that we may say, Venit hora, the time is now come, when the measure is full: That is, A time there is, while the measure is yet but in filling: So At the last, a time too, that we may say, Venit hora, the time is now come, when the measure is full: That is, A time there is, cs dt vvb vbz av cc-acp p-acp vvg: av p-acp dt ord, dt n1 av, cst pns12 vmb vvi, fw-la fw-la, dt n1 vbz av vvb, c-crq dt vvb vbz j: cst vbz, dt n1 a-acp vbz, (4) part (DIV2) 14 Image 3
55 when time commeth to the full: when time comes to the full: c-crq n1 vvz p-acp dt j: (4) part (DIV2) 14 Image 3
56 As in the day, when the Sunne commeth to the Meridian Line: in the moneth, when it commeth to the point of opposition with the Moone: in the Yeare, when to the Solstice: In man, when he commeth to his full yeres: As in the day, when the Sun comes to the Meridian Line: in the Monn, when it comes to the point of opposition with the Moon: in the Year, when to the Solstice: In man, when he comes to his full Years: a-acp p-acp dt n1, c-crq dt n1 vvz p-acp dt n1 n1: p-acp dt n1, c-crq pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1: p-acp dt n1, c-crq p-acp dt n1: p-acp n1, c-crq pns31 vvz p-acp po31 j n2: (4) part (DIV2) 14 Image 3
57 for that is the fulnesse of time the Apostle alledgeth, in the three verses before. for that is the fullness of time the Apostle allegeth, in the three Verses before. c-acp d vbz dt n1 pp-f n1 dt n1 vvz, p-acp dt crd n2 a-acp. (4) part (DIV2) 14 Image 3
58 And, when is that When, that time thus commeth to his fulnesse? Quando misit Deus, when God sends it: And, when is that When, that time thus comes to his fullness? Quando misit Deus, when God sends it: cc, q-crq vbz d c-crq, cst n1 av vvz p-acp po31 n1? fw-la fw-la fw-la, c-crq np1 vvz pn31: (4) part (DIV2) 15 Image 3
59 for, Time receiues his filling from God. Of it selfe, time is but an emptie measure, hath nothing in it: for, Time receives his filling from God. Of it self, time is but an empty measure, hath nothing in it: c-acp, n1 vvz po31 vvg p-acp np1. pp-f pn31 n1, n1 vbz p-acp dt j n1, vhz pix p-acp pn31: (4) part (DIV2) 15 Image 3
60 Many dayes and moneths runne ouer our heads, Dies inanes, sayth the Psalmist. Menses vacui, sayth Iob: Emptie dayes, Psal. 78.33. Void moneths, without any thing to fill them, Iob 7.3. That which filleth time, is some memorable thing of Gods powring into it, or (as it is in the Text) of his sending, to fill it withall. Misit Deus is it: Many days and months run over our Heads, Die inanes, say the Psalmist. Menses vacui, say Job: Empty days, Psalm 78.33. Void months, without any thing to fill them, Job 7.3. That which fills time, is Some memorable thing of God's Pouring into it, or (as it is in the Text) of his sending, to fill it withal. Misit Deus is it: d n2 cc n2 vvn p-acp po12 n2, vvz n2, vvz dt n1. np1 fw-la, vvz np1: j n2, np1 crd. j n2, p-acp d n1 pc-acp vvi pno32, np1 crd. cst r-crq vvz n1, vbz d j n1 pp-f n2 vvg p-acp pn31, cc (c-acp pn31 vbz p-acp dt n1) pp-f po31 n-vvg, p-acp vvb pn31 av. fw-la fw-la vbz pn31: (4) part (DIV2) 15 Image 3
61 and so commeth Time to be more or lesse full; thereafter as that is, which God sends to fill it. and so comes Time to be more or less full; thereafter as that is, which God sends to fill it. cc av vvz n1 pc-acp vbi av-dc cc av-dc j; av p-acp d vbz, r-crq np1 vvz p-acp vvb pn31. (4) part (DIV2) 16 Image 3
62 Now, many memorable mission's did God make, before this heere; Now, many memorable mission's did God make, before this Here; av, d j ng1 vdd np1 vvi, p-acp d av; (4) part (DIV2) 17 Image 3
63 whereby in some measure, hee filled vp certaine times of the yeere vnder Moses, and the Prophets: all which, may well be termed, The implements of Time. whereby in Some measure, he filled up certain times of the year under Moses, and the prophets: all which, may well be termed, The implements of Time. c-crq p-acp d n1, pns31 vvn a-acp j n2 pp-f dt n1 p-acp np1, cc dt n2: d r-crq, vmb av vbi vvn, dt n2 pp-f n1. (4) part (DIV2) 17 Image 3
64 But, for all them, the measure was not yet full: filled perhaps to a certaine degree, but not full to the brimme: full it was not (seeing it might be stil fuller ) till God sent That, But, for all them, the measure was not yet full: filled perhaps to a certain degree, but not full to the brim: full it was not (seeing it might be still fuller) till God sent That, p-acp, p-acp d pno32, dt vvb vbds xx av j: vvd av p-acp dt j n1, p-acp xx j p-acp dt n1: j pn31 vbds xx (vvg pn31 vmd vbi av jc) p-acp np1 vvd cst, (4) part (DIV2) 18 Image 3
65 then which, a more full could not be sent. then which, a more full could not be sent. cs r-crq, dt dc j vmd xx vbi vvn. (4) part (DIV2) 18 Image 3
66 And, That He sent, when He sent his Son, a fuller then whom, He could not send, nor Time could not receiue. Therefore, with the sending Him, when that was, Time was at the top, that was the Quando venit, then it was plenitudo temporis, indeed. And, That He sent, when He sent his Son, a fuller then whom, He could not send, nor Time could not receive. Therefore, with the sending Him, when that was, Time was At the top, that was the Quando venit, then it was plenitudo Temporis, indeed. cc, cst pns31 vvn, c-crq pns31 vvd po31 n1, dt jc cs r-crq, pns31 vmd xx vvi, ccx n1 vmd xx vvi. av, p-acp dt vvg pno31, c-crq d vbds, n1 vbds p-acp dt n1, cst vbds dt fw-la fw-la, av pn31 vbds fw-la fw-la, av. (4) part (DIV2) 19 Image 3
67 And, well might that Time, be called the fulnesse of Time. For, when He was sent into the world, in whom the fulnes of the Godhead dwelt bodily. And, well might that Time, be called the fullness of Time. For, when He was sent into the world, in whom the fullness of the Godhead dwelled bodily. cc, av vmd cst n1, vbb vvn dt n1 pp-f n1. p-acp, c-crq pns31 vbds vvn p-acp dt n1, p-acp ro-crq dt n1 pp-f dt n1 vvd j. (4) part (DIV2) 20 Image 3
68 In whome the Spirit was not by measure. In whom was the fulnesse of grace and trueth. In whom the Spirit was not by measure. In whom was the fullness of grace and truth. p-acp r-crq dt n1 vbds xx p-acp n1. p-acp ro-crq vbds dt n1 pp-f n1 cc n1. (4) part (DIV2) 20 Image 3
69 Of whose fulnesse we all receiue, when He was sent, that was thus full, then was Time at the full. Of whose fullness we all receive, when He was sent, that was thus full, then was Time At the full. pp-f rg-crq n1 pns12 d vvb, c-crq pns31 vbds vvn, cst vbds av j, av vbds n1 p-acp dt j. (4) part (DIV2) 20 Image 3
70 And well also might it be called, the fulnesse of Time, in another regard. And well also might it be called, the fullness of Time, in Another regard. cc av av vmd pn31 vbi vvn, dt n1 pp-f n1, p-acp j-jn n1. (4) part (DIV2) 21 Image 3
71 For, till then all was but in promise, in shadowes, and figures, and prophecies onely, which fill not, God knowes. For, till then all was but in promise, in shadows, and figures, and prophecies only, which fill not, God knows. p-acp, c-acp av d vbds cc-acp p-acp vvb, p-acp n2, cc n2, cc n2 av-j, r-crq vvb xx, np1 vvz. (4) part (DIV2) 21 Image 3
72 But when the performance of those promises, the body of those shadowes, the substance of those figures, the fulfilling or filling full of all those Prophecies came, But when the performance of those promises, the body of those shadows, the substance of those figures, the fulfilling or filling full of all those Prophecies Come, p-acp c-crq dt n1 pp-f d n2, dt n1 pp-f d n2, dt n1 pp-f d n2, dt vvg cc vvg j pp-f d d n2 vvd, (4) part (DIV2) 21 Image 3
73 then came the fulnesse of Time, truely so called. Till then, it came not: then, it came. then Come the fullness of Time, truly so called. Till then, it Come not: then, it Come. cs vvd dt n1 pp-f n1, av-j av vvn. p-acp av, pn31 vvd xx: av, pn31 vvd. (4) part (DIV2) 21 Image 3
74 And well might it be called the fulnesse of time, in a third respect. And well might it be called the fullness of time, in a third respect. cc av vmd pn31 vbi vvn dt n1 pp-f n1, p-acp dt ord n1. (4) part (DIV2) 22 Image 3
75 For, then, the Heire, (that is the world ) was come to his full age: and so, that the fittest time, for Him to bee sent. For to that, compareth the Apostle their estate then; For, then, the Heir, (that is the world) was come to his full age: and so, that the Fittest time, for Him to be sent. For to that, compareth the Apostle their estate then; p-acp, av, dt n1, (cst vbz dt n1) vbds vvn p-acp po31 j n1: cc av, cst dt js n1, p-acp pno31 pc-acp vbi vvn. c-acp p-acp d, vvz dt n1 po32 n1 av; (4) part (DIV2) 22 Image 3
76 that, the former times vnder Moses and the Prophets were as the Noneage of the world; that, the former times under Moses and the prophets were as the Noneage of the world; cst, dt j n2 p-acp np1 cc dt n2 vbdr p-acp dt n1 pp-f dt n1; (4) part (DIV2) 22 Image 3
77 sub Paedagogo, in the 3. Chapter, ver. 24. NONLATINALPHABET, at their A. B. C. or rudiments, (as in the very last words before these) Their estate then, sub Paedagogo, in the 3. Chapter, ver. 24., At their A. B. C. or rudiments, (as in the very last words before these) Their estate then, fw-la fw-la, p-acp dt crd n1, fw-la. crd, p-acp po32 np1 np1 np1 cc n2, (c-acp p-acp dt av ord n2 p-acp d) po32 n1 av, (4) part (DIV2) 22 Image 3
78 as of Children in their minority, litle differing from seruants. For, all this while, nondum venit, the fulnes of time was not yet come. But a time there was, as of Children in their minority, little differing from Servants. For, all this while, Nondum venit, the fullness of time was not yet come. But a time there was, c-acp pp-f n2 p-acp po32 n1, av-j vvg p-acp n2. p-acp, d d n1, fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1 vbds xx av vvb. p-acp dt n1 a-acp vbds, (4) part (DIV2) 22 Image 3
79 as for man; so for mankind to come to his full yeeres: as for man; so for mankind to come to his full Years: c-acp p-acp n1; av p-acp n1 pc-acp vvi p-acp po31 j n2: (4) part (DIV2) 22 Image 3
80 That time, came with Christs comming, and Christs comming with it, and neuer till then, was the fulnesse of time; but then, it was. That time, Come with Christ coming, and Christ coming with it, and never till then, was the fullness of time; but then, it was. cst n1, vvd p-acp npg1 n-vvg, cc npg1 vvg p-acp pn31, cc av c-acp av, vbds dt n1 pp-f n1; p-acp av, pn31 vbds. (4) part (DIV2) 22 Image 3
81 And let this bee enough, for this point; And let this be enough, for this point; cc vvb d vbb av-d, c-acp d n1; (4) part (DIV2) 23 Image 3
82 more there is not in the Text. But if any shall further aske, why then, at that age of the world, the world was at his full age, iust then, more there is not in the Text. But if any shall further ask, why then, At that age of the world, the world was At his full age, just then, n1 a-acp vbz xx p-acp dt np1 cc-acp cs d vmb av-jc vvi, q-crq av, p-acp d n1 pp-f dt n1, dt n1 vbds p-acp po31 j n1, j av, (4) part (DIV2) 23 Image 3
83 and neither sooner nor later? I know, many heads haue bene full of deuices, to satisfie mens curiositie in that point. and neither sooner nor later? I know, many Heads have be full of devices, to satisfy men's curiosity in that point. cc av-dx av-c ccx jc? pns11 vvb, d n2 vhb vbn j pp-f n2, pc-acp vvi ng2 n1 p-acp d n1. (4) part (DIV2) 23 Image 3
84 But, I hold it safest, to rest with the Apostle (in the second verse) on Gods NONLATINALPHABET. But, I hold it Safest, to rest with the Apostle (in the second verse) on God's. p-acp, pns11 vvb pn31 js, pc-acp vvi p-acp dt n1 (p-acp dt ord n1) p-acp npg1. (4) part (DIV2) 23 Image 3
85 Let that content vs. Then was the time, for that was Tempus praefinitum à Patre, the time appointed of the Father. Let that content us Then was the time, for that was Tempus praefinitum à Patre, the time appointed of the Father. vvb cst j pno12 cs vbds dt n1, c-acp d vbds np1 fw-la fw-fr np1, dt n1 vvn pp-f dt n1. (4) part (DIV2) 23 Image 3
86 For, euen among men, (though the Father being dead) the Lawe setteth a time, For, even among men, (though the Father being dead) the Law sets a time, p-acp, av-j p-acp n2, (cs dt n1 vbg j) dt n1 vvz dt n1, (4) part (DIV2) 23 Image 3
87 for the Sonne to come to his heritage: for the Son to come to his heritage: p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp po31 n1: (4) part (DIV2) 23 Image 3
88 yet the Father liuing, no time can be prefixed, but onely when it liketh Him to appoint; and the Father here, liueth; yet the Father living, no time can be prefixed, but only when it liketh Him to appoint; and the Father Here, lives; av dt n1 vvg, dx n1 vmb vbi vvn, cc-acp av-j c-crq pn31 vvz pno31 pc-acp vvi; cc dt n1 av, vvz; (4) part (DIV2) 23 Image 3
89 and therefore let his NONLATINALPHABET stay vs. The times and seasons, He hath put in his owne power, it is not for vs to know them. and Therefore let his stay us The times and seasons, He hath put in his own power, it is not for us to know them. cc av vvb po31 vvb pno12 dt n2 cc n2, pns31 vhz vvn p-acp po31 d n1, pn31 vbz xx p-acp pno12 pc-acp vvi pno32. (4) part (DIV2) 23 Image 3
90 This is for vs to know, that, with his appointment, we must come to a full point. This is for us to know, that, with his appointment, we must come to a full point. d vbz p-acp pno12 pc-acp vvi, cst, p-acp po31 n1, pns12 vmb vvi p-acp dt j n1. (4) part (DIV2) 23 Image 3
91 So doth the Apostle: and so let vs, and not busie our selues much with it. So does the Apostle: and so let us, and not busy our selves much with it. np1 vdz dt n1: cc av vvb pno12, cc xx vvi po12 n2 av-d p-acp pn31. (4) part (DIV2) 23 Image 3
92 Time is but the measure or caske; that wherwith it is filled, doth more concerne vs. To that therefore let vs come. Time is but the measure or cask; that wherewith it is filled, does more concern us To that Therefore let us come. n1 vbz p-acp dt vvb cc n1; cst c-crq pn31 vbz vvn, vdz n1 vvi pno12 p-acp d av vvb pno12 vvi. (4) part (DIV2) 23 Image 3
93 The degrees are seuen (as I said.) To take them, as they rise. Misit Deus. God sent. That standeth first; The Degrees Are seuen (as I said.) To take them, as they rise. Misit Deus. God sent. That Stands First; dt n2 vbr crd (c-acp pns11 vvd.) pc-acp vvi pno32, c-acp pns32 vvb. fw-la fw-la. np1 vvd. cst vvz ord; (4) part (DIV2) 24 Image 3
94 and, at it, let our first stay be. That, will fall out, to make the first degree. and, At it, let our First stay be. That, will fallen out, to make the First degree. cc, p-acp pn31, vvb po12 ord n1 vbi. cst, vmb vvi av, pc-acp vvi dt ord n1. (4) part (DIV2) 24 Image 3
95 For, euen this, that God sent at all, Ipsum mittere Dei, this very sending it selfe, is a degree. It is so; For, even this, that God sent At all, Ipsum mittere Dei, this very sending it self, is a degree. It is so; p-acp, av d, cst np1 vvd p-acp d, fw-la n1 fw-la, d j vvg pn31 n1, vbz dt n1. pn31 vbz av; (4) part (DIV2) 24 Image 3
96 and so we would reckon of it, if we knew the Sender, and who He is; and so we would reckon of it, if we knew the Sender, and who He is; cc av pns12 vmd vvi pp-f pn31, cs pns12 vvd dt n1, cc r-crq pns31 vbz; (4) part (DIV2) 24 Image 3
97 the Maieiestie of his presence how great it is, and how glorious, how farre surpassing all we can see on earth. the Majesty of his presence how great it is, and how glorious, how Far surpassing all we can see on earth. dt n1 pp-f po31 n1 c-crq j pn31 vbz, cc c-crq j, c-crq av-j vvg d pns12 vmb vvi p-acp n1. (4) part (DIV2) 24 Image 3
98 For Him, for such an one as Hee, to condescend, but to send; is sure a degree. For Him, for such an one as He, to condescend, but to send; is sure a degree. p-acp pno31, p-acp d dt crd c-acp pns31, pc-acp vvi, cc-acp p-acp vvb; vbz av-j dt n1. (4) part (DIV2) 25 Image 3
99 For, ynough it had beene, and more then ynough, for Him, to be sent to; and not to send, Himselfe. To haue sit still, For, enough it had been, and more then enough, for Him, to be sent to; and not to send, Himself. To have fit still, p-acp, av-d pn31 vhd vbn, cc av-dc av av-d, c-acp pno31, pc-acp vbi vvn p-acp; cc xx p-acp vvb, px31. pc-acp vhi vvi av, (4) part (DIV2) 25 Image 3
100 and bene content, that we might send to Him, and haue our message and petition admitted; and be content, that we might send to Him, and have our message and petition admitted; cc vbi j, cst pns12 vmd vvi p-acp pno31, cc vhb po12 n1 cc n1 vvn; (4) part (DIV2) 25 Image 3
101 and not, He send to vs. That had bene as much as we could looke for, and not, He send to us That had be as much as we could look for, cc xx, pns31 vvb p-acp pno12 cst vhd vbn p-acp d c-acp pns12 vmd vvi p-acp, (4) part (DIV2) 25 Image 3
102 and well, if we might haue bene vouchsafed but that. and well, if we might have be vouchsafed but that. cc av, cs pns12 vmd vhi vbn vvn p-acp d. (4) part (DIV2) 25 Image 3
103 But it was He, that sent: not we to Him first, nay, not we to Him at all, but, He to vs. But it was He, that sent: not we to Him First, nay, not we to Him At all, but, He to us p-acp pn31 vbds pns31, d vvd: xx pns12 p-acp pno31 ord, uh-x, xx pns12 p-acp pno31 p-acp d, cc-acp, pns31 p-acp pno12 (4) part (DIV2) 25 Image 3
104 He to vs? And what were we, that He to vs? Vs, (as elsewhere he termeth vs) meere Aliens from Him, and His Houshold; Not that onely, He to us? And what were we, that He to us? Us, (as elsewhere he termeth us) mere Aliens from Him, and His Household; Not that only, pns31 pc-acp pno12? cc q-crq vbdr pns12, cst pns31 pc-acp pno12? pno12, (c-acp av pns31 vvz pno12) j n2-jn p-acp pno31, cc po31 n1; xx d av-j, (4) part (DIV2) 26 Image 3
105 but Vs, in case of men, whom the Law had passed vpon. (So is our estate described in the end of the Text:) for Him, to send to Vs, so great as Hee, to such as wee; to thinke vs, tanti, so much worth, but Us, in case of men, whom the Law had passed upon. (So is our estate described in the end of the Text:) for Him, to send to Us, so great as He, to such as we; to think us, tanti, so much worth, cc-acp pno12, p-acp n1 pp-f n2, ro-crq dt n1 vhd vvn p-acp. (av vbz po12 n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1:) p-acp pno31, p-acp vvb p-acp pno12, av j p-acp pns31, p-acp d c-acp pns12; pc-acp vvi pno12, fw-la, av d n1, (4) part (DIV2) 26 Image 3
106 as to make any mission, or motion, or to disease any about vs; This, may well be the first. Be it then so; as to make any mission, or motion, or to disease any about us; This, may well be the First. Be it then so; c-acp pc-acp vvi d n1, cc n1, cc pc-acp vvi d a-acp pno12; d, vmb av vbi dt ord. vbb pn31 av av; (4) part (DIV2) 26 Image 3
107 that to vs, or for vs, or concerning vs, God would trouble Himselfe, to make any sending. A fulnesse, there is in this. Full Hee was; that to us, or for us, or Concerning us, God would trouble Himself, to make any sending. A fullness, there is in this. Full He was; d p-acp pno12, cc p-acp pno12, cc vvg pno12, np1 vmd vvi px31, pc-acp vvi d vvg. dt n1, a-acp vbz p-acp d. av-j pns31 vbds; (4) part (DIV2) 26 Image 3
108 a fulnesse there was in Him, (euen the fulnesse of compassion in His bowels ouer our estate,) else such a Sender, would neuer once haue sent. a fullness there was in Him, (even the fullness of compassion in His bowels over our estate,) Else such a Sender, would never once have sent. dt n1 a-acp vbds p-acp pno31, (av-j dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n2 p-acp po12 n1,) av d dt n1, vmd av a-acp vhb vvn. (4) part (DIV2) 26 Image 3
109 God sent; Sent, and sent his Sonne. That, (I make no question,) will beare a second. Others He might haue sent; and whosoeuer it had bene Hee had sent, it might well haue serued our turnes. God sent; Sent, and sent his Son. That, (I make no question,) will bear a second. Others He might have sent; and whosoever it had be He had sent, it might well have served our turns. np1 vvd; vvn, cc vvd po31 n1. cst, (pns11 vvb dx n1,) vmb vvi dt ord. ng2-jn pns31 vmd vhi vvn; cc r-crq pn31 vhd vbn pns31 vhd vvn, pn31 vmd av vhi vvn po12 n2. (4) part (DIV2) 27 Image 3
110 If, sent by the hand of any his Seruants, any Patriarch, Prophet, any ordinary messenger, it had beene ynough. If, sent by the hand of any his Servants, any Patriarch, Prophet, any ordinary Messenger, it had been enough. cs, vvn p-acp dt n1 pp-f d po31 n2, d n1, n1, d j n1, pn31 vhd vbn av-d. (4) part (DIV2) 27 Image 3
111 So hitherto had bene his Sending. So, and no otherwise, euer till now. Then, if to send by any may seeme sufficient; So hitherto had be his Sending. So, and no otherwise, ever till now. Then, if to send by any may seem sufficient; av av vhd vbn po31 vvg. av, cc dx av, av c-acp av. av, cs p-acp vvb p-acp d vmb vvi j; (4) part (DIV2) 27 Image 3
112 to send His Sonne, must needs seeme full. For, euer the more excellent the Person sent, the more honourable the sending: the greater He; the fuller it. Now, greater there is not, then His sonne, His first, His onely begotten Sonne, in whom the fulnes of the God head dwelt; to send His Son, must needs seem full. For, ever the more excellent the Person sent, the more honourable the sending: the greater He; the fuller it. Now, greater there is not, then His son, His First, His only begotten Son, in whom the fullness of the God head dwelled; p-acp vvb po31 n1, vmb av vvi j. p-acp, av dt av-dc j dt n1 vvd, dt av-dc j dt vvg: dt jc pns31; dt jc pn31. av, jc pc-acp vbz xx, av po31 n1, po31 ord, po31 av-j vvn n1, p-acp ro-crq dt n1 pp-f dt np1 n1 vvd; (4) part (DIV2) 28 Image 3
113 In sending Him, He sent the greatest, the best, the fullest thing He had. In sending Him, He sent the greatest, the best, the Fullest thing He had. p-acp vvg pno31, pns31 vvd dt js, dt js, dt js n1 pns31 vhd. (4) part (DIV2) 28 Image 3
114 To heape the measure vp yet more, with the cause of his sending, in the word NONLATINALPHABET; To heap the measure up yet more, with the cause of his sending, in the word; pc-acp vvi dt vvb a-acp av av-dc, p-acp dt n1 pp-f po31 vvg, p-acp dt n1; (4) part (DIV2) 29 Image 3
115 It was voluntarie. Hee sent him not for need: but for meere loue to vs, and nothing else. It was voluntary. He sent him not for need: but for mere love to us, and nothing Else. pn31 vbds j-jn. pns31 vvd pno31 xx p-acp vvb: cc-acp p-acp j n1 p-acp pno12, cc pix av. (4) part (DIV2) 29 Image 3
116 There was no absolute necessitie, that He should haue sent Him. He might haue done what Hee intended by the meanes and ministerie of some besides. There was no absolute necessity, that He should have sent Him. He might have done what He intended by the means and Ministry of Some beside. pc-acp vbds dx j n1, cst pns31 vmd vhi vvn pno31. pns31 vmd vhi vdn r-crq pns31 vvd p-acp dt n2 cc n1 pp-f d a-acp. (4) part (DIV2) 29 Image 3
117 God could haue enabled a Creature; a Creature enabled by God, and the power of his might, could soone haue troad downe Sathan vnder our feete. God could have enabled a Creature; a Creature enabled by God, and the power of his might, could soon have troad down Sathan under our feet. np1 vmd vhi vvn dt n1; dt n1 vvn p-acp np1, cc dt n1 pp-f po31 n1, vmd av vhi vvd a-acp np1 p-acp po12 n2. (4) part (DIV2) 29 Image 3
118 But, if it had bene any other He had sent; But, if it had be any other He had sent; p-acp, cs pn31 vhd vbn d j-jn pns31 vhd vvn; (4) part (DIV2) 29 Image 3
119 his loue and regard to vs, had not shewed so full. It had bin ostendit Deus charitatem, but not, Ecce quantam charitatem ostendit Deus. his love and regard to us, had not showed so full. It had been ostendit Deus charitatem, but not, Ecce Quantum charitatem ostendit Deus. po31 n1 cc vvi p-acp pno12, vhd xx vvn av j. pn31 vhd vbn fw-la fw-la fw-la, p-acp xx, fw-la uh fw-la fw-la fw-la. (4) part (DIV2) 29 Image 3
120 Whomsoeuer He had sent besides, his loue had not bene full, at least not so full, as it should haue beene, Whomsoever He had sent beside, his love had not be full, At least not so full, as it should have been, ro-crq pns31 vhd vvn a-acp, po31 n1 vhd xx vbn j, p-acp ds xx av j, c-acp pn31 vmd vhi vbn, (4) part (DIV2) 29 Image 3
121 if He had sent his Sonne. That therefore it might be full, and so appeare to vs for full; Misit Deus filium suum. if He had sent his Son. That Therefore it might be full, and so appear to us for full; Misit Deus Son suum. cs pns31 vhd vvn po31 n1. cst av pn31 vmd vbi j, cc av vvi p-acp pno12 p-acp j; fw-la fw-la fw-la fw-la. (4) part (DIV2) 29 Image 3
122 Enough it was, in compassion of our estate, to haue releeued vs, by any: Men that are in need to be releeued, care not, who they be that doe it. Enough it was, in compassion of our estate, to have relieved us, by any: Men that Are in need to be relieved, care not, who they be that doe it. d pn31 vbds, p-acp n1 pp-f po12 n1, pc-acp vhi vvn pno12, p-acp d: n2 cst vbr p-acp n1 pc-acp vbi vvn, vvb xx, r-crq pns32 vbb d n1 pn31. (4) part (DIV2) 29 Image 3
123 Enough then for compassion: but not enough, to manifest the fulnesse of his loue, vnlesse to releeue vs, He sent his owne Sonne. Enough then for compassion: but not enough, to manifest the fullness of his love, unless to relieve us, He sent his own Son. av-d av p-acp n1: cc-acp xx av-d, pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n1, cs pc-acp vvi pno12, pns31 vvd po31 d n1. (4) part (DIV2) 29 Image 3
124 This is full, one would thinke: Yet, the Manner of his sending him, is fuller still. Misit filium; Filium factum. Sent his Sonne; This is full, one would think: Yet, the Manner of his sending him, is fuller still. Misit Son; Son factum. Sent his Son; d vbz j, crd vmd vvi: av, dt n1 pp-f po31 vvg pno31, vbz jc av. fw-la fw-la; fw-la fw-la. vvd po31 n1; (4) part (DIV2) 30 Image 3
125 His Sonne made. Sent Him, and sent Him made. This is a third. For, if He would haue sent Him, He should not haue sent Him, made: but as He was, neither made, nor created, but like himselfe, in his owne estate, His Son made. Sent Him, and sent Him made. This is a third. For, if He would have sent Him, He should not have sent Him, made: but as He was, neither made, nor created, but like himself, in his own estate, po31 n1 vvn. vvd pno31, cc vvd pno31 vvn. d vbz dt ord. p-acp, cs pns31 vmd vhi vvn pno31, pns31 vmd xx vhi vvn pno31, vvn: cc-acp c-acp pns31 vbds, av-dx vvd, ccx vvn, p-acp j px31, p-acp po31 d n1, (4) part (DIV2) 30 Image 3
126 as was meete for the Sonne of God, to bee sent. To make Him any thing, is to marre Him, be it what it will be. as was meet for the Son of God, to be sent. To make Him any thing, is to mar Him, be it what it will be. c-acp vbds j p-acp dt n1 pp-f np1, pc-acp vbi vvn. p-acp vvb pno31 d n1, vbz p-acp vvb pno31, vbb pn31 q-crq pn31 vmb vbi. (4) part (DIV2) 30 Image 3
127 To send Him made, is to send Him marred, and no better. Therefore, I make no doubt, Christs sending is one degree, His making is another: To send Him made, is to send Him marred, and no better. Therefore, I make no doubt, Christ sending is one degree, His making is Another: p-acp vvb pno31 vvn, vbz p-acp vvb pno31 vvn, cc dx jc. av, pns11 vvb dx n1, npg1 vvg vbz crd n1, po31 vvg vbz j-jn: (4) part (DIV2) 30 Image 3
128 So to sende, as withall to make, are two distinct measures, of this filling. As He is, Hee is a Maker, a Creator: If God make Him any thing, Hee must be a thing made, a Creature; and that, is a great disparagement. So to send, as withal to make, Are two distinct measures, of this filling. As He is, He is a Maker, a Creator: If God make Him any thing, He must be a thing made, a Creature; and that, is a great disparagement. av pc-acp vvi, c-acp av pc-acp vvi, vbr crd j n2, pp-f d vvg. c-acp pns31 vbz, pns31 vbz dt n1, dt n1: cs np1 vvb pno31 d n1, pns31 vmb vbi dt n1 vvd, dt n1; cc d, vbz dt j n1. (4) part (DIV2) 30 Image 3
129 So that, howsoeuer the Time is the fuller, for this; He is the emptier: NONLATINALPHABET. The fulnesse of Time, is his emptinesse; So that, howsoever the Time is the fuller, for this; He is the emptier:. The fullness of Time, is his emptiness; av cst, c-acp dt n1 vbz dt jc, p-acp d; pns31 vbz dt jc:. dt n1 pp-f n1, vbz po31 n1; (4) part (DIV2) 30 Image 3
130 The exalting of that, his abasing. The exalting of that, his abasing. dt n-vvg pp-f d, po31 vvg. (4) part (DIV2) 30 Image 3
131 And, this very Exinaniuit seipsum, emptying Himselfe, for our sake, is a pressing downe the measure: and so, And, this very Exinaniuit seipsum, emptying Himself, for our sake, is a pressing down the measure: and so, np1, d j fw-la fw-la, vvg px31, p-acp po12 n1, vbz dt vvg a-acp dt n1: cc av, (4) part (DIV2) 30 Image 3
132 euen by that, still the measure is more full. Yea, the very maner of this making, hath his encrease too, addeth to it still. In the word NONLATINALPHABET: even by that, still the measure is more full. Yea, the very manner of this making, hath his increase too, adds to it still. In the word: av p-acp d, av dt vvb vbz av-dc j. uh, dt j n1 pp-f d vvg, vhz po31 n1 av, vvz p-acp pn31 av. p-acp dt n1: (4) part (DIV2) 30 Image 3
133 which is not euery making, but making it his nature. To haue made Him a bodie, which is not every making, but making it his nature. To have made Him a body, r-crq vbz xx d vvg, p-acp vvg pn31 po31 n1. pc-acp vhi vvn pno31 dt n1, (4) part (DIV2) 31 Image 3
134 and taken it vpon him for a time, till He had performed his Embassage, and then laid it off againe, that, had bene much: and taken it upon him for a time, till He had performed his Embassy, and then laid it off again, that, had be much: cc vvn pn31 p-acp pno31 p-acp dt n1, c-acp pns31 vhd vvn po31 n1, cc av vvd pn31 a-acp av, cst, vhd vbn av-d: (4) part (DIV2) 31 Image 3
135 But so to be made, as once made and euer made: so to take it, But so to be made, as once made and ever made: so to take it, cc-acp av pc-acp vbi vvn, c-acp a-acp vvn cc av vvd: av pc-acp vvi pn31, (4) part (DIV2) 31 Image 3
136 as neuer lay it of more, but, continue so still, NONLATINALPHABET it to become his very nature; so to be made, is to be made indeed, as never lay it of more, but, continue so still, it to become his very nature; so to be made, is to be made indeed, c-acp av-x vvd pn31 pp-f n1, cc-acp, vvb av av, pn31 p-acp vvi po31 j n1; av p-acp vbb vvn, vbz p-acp vbb vvn av, (4) part (DIV2) 31 Image 3
137 so to to be made is to make the vnion full. And to make the vnion with vs full, He was content, not to be sent alone, so to to be made is to make the Union full. And to make the Union with us full, He was content, not to be sent alone, av p-acp pc-acp vbi vvn vbz p-acp vvb dt n1 j. cc p-acp vvb dt n1 p-acp pno12 j, pns31 vbds j, xx pc-acp vbi vvn av-j, (4) part (DIV2) 31 Image 3
138 but to be made, and that NONLATINALPHABET, to be made so, as neuer vnmade more. Our manhood becomming his nature, no lesse then the Godhead it selfe: This is Filium factum indeed. but to be made, and that, to be made so, as never unmade more. Our manhood becoming his nature, no less then the Godhead it self: This is Son factum indeed. cc-acp pc-acp vbi vvn, cc d, pc-acp vbi vvn av, c-acp av-x vvn av-dc. po12 n1 vvg po31 n1, av-dx dc cs dt n1 pn31 n1: d vbz fw-la fw-la av. (4) part (DIV2) 31 Image 3
139 Made, and twise made, (for so it is in the verse) factum ex, and factum sub, made of, and made vnder. Of a woman; vnder, the Law. Made, and twice made, (for so it is in the verse) factum ex, and factum sub, made of, and made under. Of a woman; under, the Law. vvd, cc av vvd, (c-acp av pn31 vbz p-acp dt n1) fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, vvn pp-f, cc vvn p-acp. pp-f dt n1; p-acp, dt n1. (4) part (DIV2) 32 Image 3
140 So, two makings there bee, either of them of it selfe, a filling to the measure, but, both of them, maketh it perfectly full. So, two makings there be, either of them of it self, a filling to the measure, but, both of them, makes it perfectly full. av, crd n2-vvg pc-acp vbi, av-d pp-f pno32 pp-f pn31 n1, dt vvg p-acp dt n1, p-acp, d pp-f pno32, vvz pn31 av-j j. (4) part (DIV2) 32 Image 3
141 Made, first of a woman: that, I take cleerly to be one. For, if Hee, if the Sonne of God must be made a Creature; it were meet, He should be made, the best creature of all. Made, First of a woman: that, I take clearly to be one. For, if He, if the Son of God must be made a Creature; it were meet, He should be made, the best creature of all. vvd, ord pp-f dt n1: cst, pns11 vvb av-j pc-acp vbi crd. p-acp, cs pns31, cs dt n1 pp-f np1 vmb vbi vvn dt n1; pn31 vbdr j, pns31 vmd vbi vvn, dt js n1 pp-f d. (4) part (DIV2) 33 Image 3
142 And if made of any thing, (if any one thing, better then another) of that: And if made of any thing, (if any one thing, better then Another) of that: cc cs vvd pp-f d n1, (cs d crd n1, jc cs j-jn) pp-f d: (4) part (DIV2) 33 Image 3
143 made some glorious Spirit, Some of the orders of the Angels. Nay, made, but made no Spirit, Verbum caro factum est, The word became flesh: made, but made no Angel: made Some glorious Spirit, some of the order of the Angels. Nay, made, but made no Spirit, Verbum Caro factum est, The word became Flesh: made, but made no Angel: vvd d j n1, d pp-f dt n2 pp-f dt n2. uh, vvn, p-acp vvn dx n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 vvd n1: vvd, p-acp vvn dx n1: (4) part (DIV2) 33 Image 3
144 Nusquam Angelos: He in no wise tooke the Angels nature vpon Him. Nusquam Angels: He in no wise took the Angels nature upon Him. fw-la np1: pns31 p-acp dx j vvd dt n2 n1 p-acp pno31. (4) part (DIV2) 33 Image 3
145 But made man, First I will aske with Dauid, Domine, quid est homo? Lord, what is man? And then, tell you his answere: But made man, First I will ask with David, Domine, quid est homo? Lord, what is man? And then, tell you his answer: p-acp vvn n1, ord pns11 vmb vvi p-acp np1, fw-la, fw-la fw-la fw-la? n1, r-crq vbz n1? cc av, vvb pn22 po31 n1: (4) part (DIV2) 34 Image 3
146 Homo quasi res nihili. Man is like a thing of nought. And this he was made, this he became, made man, made of a woman; Homo quasi Rest Nihil. Man is like a thing of nought. And this he was made, this he became, made man, made of a woman; fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 vbz av-j dt n1 pp-f pix. cc d pns31 vbds vvn, d pns31 vvd, vvn n1, vvn pp-f dt n1; (4) part (DIV2) 34 Image 3
147 did not abhorre the Virgines wombe, (as wee sing daily, to the high praise of the fulnesse of his humilitie, to which his Loue brought Him for our sakes.) For, whatsoeuer else He had bene made, it would haue done vs no good. did not abhor the Virgins womb, (as we sing daily, to the high praise of the fullness of his humility, to which his Love brought Him for our sakes.) For, whatsoever Else He had be made, it would have done us no good. vdd xx vvi dt ng1 n1, (c-acp pns12 vvb av-j, p-acp dt j n1 pp-f dt n1 pp-f po31 n1, p-acp r-crq po31 n1 vvd pno31 p-acp po12 n2.) p-acp, r-crq av pns31 vhd vbn vvn, pn31 vmd vhi vdn pno12 dx j. (4) part (DIV2) 34 Image 3
148 In this then, was the fulnesse of his Loue, as before of his Fathers, that He would bee made, and was made, not what was fittest for Him, but what was best, for vs: not, what was most for his glory, but what was most, for our benefit and behoofe. In this then, was the fullness of his Love, as before of his Father's, that He would be made, and was made, not what was Fittest for Him, but what was best, for us: not, what was most for his glory, but what was most, for our benefit and behoof. p-acp d av, vbds dt n1 pp-f po31 n1, c-acp a-acp pp-f po31 n2, cst pns31 vmd vbi vvn, cc vbds vvn, xx r-crq vbds js p-acp pno31, p-acp r-crq vbds av-j, p-acp pno12: xx, r-crq vbds av-ds p-acp po31 n1, p-acp r-crq vbds av-ds, p-acp po12 vvi cc n1. (4) part (DIV2) 34 Image 3
149 Made of a woman. For man He might haue bin made, & yet haue had a body framed for Him in heauen, and not made of a woman. But when he saith, Factū ex muliere, it is euident, He passed not through Her as water through a Conduite Pipe, (as, fondly dreameth the Anabaptist.) Made of, Factum ex: Ex, dicit materiam. Made of Her; Made of a woman. For man He might have been made, & yet have had a body framed for Him in heaven, and not made of a woman. But when he Says, Factū ex Mulier, it is evident, He passed not through Her as water through a Conduit Pipe, (as, fondly dreameth the Anabaptist.) Made of, Factum ex: Ex, dicit Materiam. Made of Her; vvn pp-f dt n1. p-acp n1 pns31 vmd vhi vbn vvn, cc av vhi vhn dt n1 vvn p-acp pno31 p-acp n1, cc xx vvn pp-f dt n1. cc-acp c-crq pns31 vvz, fw-la fw-la n1, pn31 vbz j, pns31 vvd xx p-acp pno31 p-acp n1 p-acp dt n1 n1, (c-acp, av-j vvz dt np1.) vvd pp-f, fw-la fw-la: fw-la, fw-la fw-la. vvd pp-f pno31; (4) part (DIV2) 35 Image 3
150 She ministred the matter, Flesh of her flesh. Semen mulieris. She ministered the matter, Flesh of her Flesh. Semen Mulieris. pns31 vvd dt n1, n1 pp-f po31 n1. np1 fw-la. (4) part (DIV2) 35 Image 3
151 The seed, and Semen intimum substantiae, that is, the principal and very inward chiefe part of the substance. Made of that, made of her very substance. The seed, and Semen intimum substantiae, that is, the principal and very inward chief part of the substance. Made of that, made of her very substance. dt n1, cc np1 fw-la fw-la, cst vbz, dt j-jn cc j j j-jn n1 pp-f dt n1. vvd pp-f d, vvd pp-f po31 j n1. (4) part (DIV2) 35 Image 3
152 And so haue we here now in one, both twaine his Natures. God sent his Sonne, There his Diuine: made of a woman, Here his humane Nature, That, from the bosome of his Father, before all worlds: And so have we Here now in one, both twaine his Nature's. God sent his Son, There his Divine: made of a woman, Here his humane Nature, That, from the bosom of his Father, before all world's: cc av vhb pns12 av av p-acp crd, d crd po31 n2. np1 vvd po31 n1, a-acp po31 j-jn: vvd pp-f dt n1, av po31 j n1, cst, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp d n2: (4) part (DIV2) 36 Image 3
153 this, from the wombe of his mother, in the world. So that, as from eternitie, God his Father might say, that verse of the Psalme. this, from the womb of his mother, in the world. So that, as from eternity, God his Father might say, that verse of the Psalm. d, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp dt n1. av cst, c-acp p-acp n1, np1 po31 n1 vmd vvi, d n1 pp-f dt n1. (4) part (DIV2) 36 Image 3
154 Filius meus es tu, hodie genuite: Thou art my Sonne, this day haue I begotten thee. Filius meus es tu, hodie genuite: Thou art my Son, this day have I begotten thee. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vvi: pns21 vb2r po11 n1, d n1 vhb pns11 vvn pno21. (4) part (DIV2) 36 Image 3
155 So, in the fulnesse of time, might the Virgin his mother, no lesse truely say, Filius meus es tu, hodie peperi te: So, in the fullness of time, might the Virgae his mother, no less truly say, Filius meus es tu, hodie peperi te: np1, p-acp dt n1 pp-f n1, vmd dt n1 po31 n1, av-dx av-dc av-j vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (4) part (DIV2) 36 Image 3
156 Thou art my Sonne, this day haue I brought thee into the world. Thou art my Son, this day have I brought thee into the world. pns21 vb2r po11 n1, d n1 vhb pns11 vvn pno21 p-acp dt n1. (4) part (DIV2) 36 Image 3
157 And heere now, at this word, made of a woman, He beginneth to concerne vs somewhat. And Here now, At this word, made of a woman, He begins to concern us somewhat. cc av av, p-acp d n1, vvn pp-f dt n1, pns31 vvz pc-acp vvi pno12 av. (4) part (DIV2) 37 Image 3
158 There groweth an alliance betweene vs: For we also are made of a woman. And our hope is, There grows an alliance between us: For we also Are made of a woman. And our hope is, pc-acp vvz dt n1 p-acp pno12: p-acp pns12 av vbr vvn pp-f dt n1. cc po12 n1 vbz, (4) part (DIV2) 37 Image 3
159 as, He will not be confounded, to bee counted inter natos mulierum: No more will He be, (saith the Apostle ) to say in medio fratrum; to acknowledge vs, his Brethren. And so by this Time He groweth, somewhat neere vs. This now, is full for the vnion with our nature, to be made of a woman. as, He will not be confounded, to be counted inter natos mulierum: No more will He be, (Says the Apostle) to say in medio fratrum; to acknowledge us, his Brothers. And so by this Time He grows, somewhat near us This now, is full for the Union with our nature, to be made of a woman. c-acp, pns31 vmb xx vbi vvn, pc-acp vbi vvn fw-la fw-la fw-la: av-dx dc vmb pns31 vbi, (vvz dt np1) pc-acp vvi p-acp fw-la fw-la; pc-acp vvi pno12, po31 n2. cc av p-acp d n1 pns31 vvz, av av-j pno12 np1 av, vbz j p-acp dt n1 p-acp po12 n1, pc-acp vbi vvn pp-f dt n1. (4) part (DIV2) 37 Image 3
160 But so to be made of a woman, without He be also made vnder the Law, is not neere enough yet. But so to be made of a woman, without He be also made under the Law, is not near enough yet. p-acp av pc-acp vbi vvn pp-f dt n1, p-acp pns31 vbb av vvd p-acp dt n1, vbz xx j av-d av. (4) part (DIV2) 38 Image 3
161 For, if he be out of the compasse of the Law, that the Law cannot take hold of Him, factum ex muliere will doe vs small pleasure. For, if he be out of the compass of the Law, that the Law cannot take hold of Him, factum ex Mulier will do us small pleasure. p-acp, cs pns31 vbb av pp-f dt n1 pp-f dt n1, cst dt n1 vmbx vvi n1 pp-f pno31, fw-la fw-la n1 vmb vdi pno12 j n1. (4) part (DIV2) 38 Image 3
162 And He was so borne, so made of a woman: And He was so born, so made of a woman: cc pns31 vbds av vvn, av vvn pp-f dt n1: (4) part (DIV2) 38 Image 3
163 As, the veritie, of His conception, is in this factum ex muliere: So, the puritie, is in this, that it is but ex muliere, and no more; As, the verity, of His conception, is in this factum ex Mulier: So, the purity, is in this, that it is but ex Mulier, and no more; a-acp, dt n1, pp-f po31 n1, vbz p-acp d fw-la fw-la n1: av, dt n1, vbz p-acp d, cst pn31 vbz p-acp fw-la n1, cc dx av-dc; (4) part (DIV2) 38 Image 3
164 Of the virgin alone, by the power of the Holy Ghost, without mixture of fleshly generation. Of the Virgae alone, by the power of the Holy Ghost, without mixture of fleshly generation. pp-f dt n1 av-j, p-acp dt n1 pp-f dt j n1, p-acp n1 pp-f j n1. (4) part (DIV2) 38 Image 3
165 By vertue whereof, no originall soile was in Him; By virtue whereof, no original soil was in Him; p-acp n1 c-crq, dx j-jn n1 vbds p-acp pno31; (4) part (DIV2) 38 Image 3
166 lust borne He was, and Iusto non est lex posita, No law for the lust, no law could touch him. lust born He was, and Just non est lex Posita, No law for the lust, no law could touch him. vvb vvn pns31 vbds, cc np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, dx n1 p-acp dt n1, dx n1 vmd vvi pno31. (4) part (DIV2) 38 Image 3
167 And so wee, neuer the better, for factum ex muliere. And so we, never the better, for factum ex Mulier. cc av pns12, av-x dt jc, c-acp fw-la fw-la n1. (4) part (DIV2) 38 Image 3
168 For, if one be in debt and danger of the Law, to haue a Brother, of the same blood, made of the same woman, both (as we say) lying in one belly; will little auaile him, For, if one be in debt and danger of the Law, to have a Brother, of the same blood, made of the same woman, both (as we say) lying in one belly; will little avail him, p-acp, cs pi vbb p-acp n1 cc n1 pp-f dt n1, pc-acp vhi dt n1, pp-f dt d n1, vvn pp-f dt d n1, d (c-acp pns12 vvb) vvg p-acp crd n1; vmb av-j vvi pno31, (4) part (DIV2) 39 Image 3
169 except He will also, come vnder the Law, that is, become his Surety, and vndertake for him. And such was our estate. except He will also, come under the Law, that is, become his Surety, and undertake for him. And such was our estate. c-acp pns31 vmb av, vvb p-acp dt n1, cst vbz, vvb po31 n1, cc vvi p-acp pno31. cc d vbds po12 n1. (4) part (DIV2) 39 Image 3
170 As Debters we were, by vertue of Chirographum contra nos, The hand writing that was against vs. Which was our Bond, and we had forfeited it. As Debtors we were, by virtue of Chirographum contra nos, The hand writing that was against us Which was our Bound, and we had forfeited it. p-acp n2 pns12 vbdr, p-acp n1 pp-f fw-la fw-la fw-la, dt n1 vvg cst vbds p-acp pno12 r-crq vbds po12 n1, cc pns12 vhd vvn pn31. (4) part (DIV2) 39 Image 3
171 And so, factus ex muliere, to vs, without factus sublege, would haue ben to smalpurpose. No remedy therefore, Hee must bee new made, made againe once more. And so, factus ex Mulier, to us, without factus sublege, would have been to smalpurpose. No remedy Therefore, He must be new made, made again once more. cc av, fw-la fw-la n1, p-acp pno12, p-acp fw-la n1, vmd vhi vbn p-acp n1. dx n1 av, pns31 vmb vbi j vvn, vvd av a-acp av-dc. (4) part (DIV2) 39 Image 3
172 And so Hee was, cast in a new mould, & at his second making, made vnder the Law, vnder which if He had not beene made, we had beene marred: And so He was, cast in a new mould, & At his second making, made under the Law, under which if He had not been made, we had been marred: cc av pns31 vbds, vvn p-acp dt j n1, cc p-acp po31 vvi vvg, vvd p-acp dt n1, p-acp r-crq cs pns31 vhd xx vbn vvn, pns12 vhd vbn vvn: (4) part (DIV2) 40 Image 3
173 euen quite vndone for euer, if this had not beene done for vs too. even quite undone for ever, if this had not been done for us too. av-j av vvn p-acp av, cs d vhd xx vbn vdn p-acp pno12 av. (4) part (DIV2) 40 Image 3
174 Therfore, He became bound for vs also, entred Bond anew, tooke on Him, not only our nature, but our Debt; our Nature, and Condition both. Nature, as men: Condition, as sinfull men; expressed in the words following; Therefore, He became bound for us also, entered Bound anew, took on Him, not only our nature, but our Debt; our Nature, and Condition both. Nature, as men: Condition, as sinful men; expressed in the words following; av, pns31 vvd vvn p-acp pno12 av, vvd n1 av, vvd p-acp pno31, xx av-j po12 n1, p-acp po12 n1; po12 n1, cc n1 av-d. n1, p-acp n2: n1, p-acp j n2; vvn p-acp dt n2 vvg; (4) part (DIV2) 40 Image 3
175 [ Them, that were vnder the lawe ] for that was our Condition. There had indeed beene no capacitie in him, to doe this, [ Them, that were under the law ] for that was our Condition. There had indeed been no capacity in him, to do this, [ pno32, cst vbdr p-acp dt n1 ] c-acp d vbds po12 n1. a-acp vhd av vbn dx n1 p-acp pno31, pc-acp vdi d, (4) part (DIV2) 40 Image 3
176 if the former had not gone before, factum ex muliere; if He had not bene, as we, made of a woman; but the former was for this; if the former had not gone before, factum ex Mulier; if He had not be, as we, made of a woman; but the former was for this; cs dt j vhd xx vvn a-acp, fw-la fw-la n1; cs pns31 vhd xx vbn, c-acp pns12, vvn pp-f dt n1; p-acp dt j vbds p-acp d; (4) part (DIV2) 40 Image 3
177 Made of a woman He was, that He might be made vnder the law: Being ex muliere, He might then become sub lege, which before He could not, Made of a woman He was, that He might be made under the law: Being ex Mulier, He might then become sub lege, which before He could not, vvn pp-f dt n1 pns31 vbds, cst pns31 vmd vbi vvn p-acp dt n1: vbg fw-la n1, pns31 vmd av vvi fw-la fw-la, r-crq c-acp pns31 vmd xx, (4) part (DIV2) 40 Image 3
178 but then He might and did: And so, this still is the fuller. but then He might and did: And so, this still is the fuller. cc-acp cs pns31 vmd cc vdd: cc av, d av vbz dt jc. (4) part (DIV2) 40 Image 3
179 And when did He this? when was He made vnder the lawe? Euen then, And when did He this? when was He made under the law? Even then, cc c-crq vdd pns31 d? q-crq vbds pns31 vvd p-acp dt n1? av av, (4) part (DIV2) 41 Image 3
180 when he was circumcised. For this doth S. Paul testifie, in the third of the next Chapter; Behold, I Paul testifie vnto you, whosoeuer is circumcised, factus est debitor vniuersae legis. when he was circumcised. For this does S. Paul testify, in the third of the next Chapter; Behold, I Paul testify unto you, whosoever is circumcised, factus est debtor Universae Legis. c-crq pns31 vbds vvn. p-acp d vdz n1 np1 vvi, p-acp dt ord pp-f dt ord n1; vvb, pns11 np1 vvi p-acp pn22, r-crq vbz vvn, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. (4) part (DIV2) 41 Image 3
181 He becomes a debter to the whole lawe. He becomes a debtor to the Whole law. pns31 vvz dt n1 p-acp dt j-jn n1. (4) part (DIV2) 41 Image 3
182 At His Circumcision then, He entred Bond anewe with vs, and in signe that so He did, He shed then a few drops of his blood, wherby He signed the Bonde (as it were) and gaue those few drops then, tanquam arrham vniuersi sanguinis effundendi; At His Circumcision then, He entered Bound anew with us, and in Signen that so He did, He shed then a few drops of his blood, whereby He signed the Bond (as it were) and gave those few drops then, tanquam arrham vniuersi Blood effundendi; p-acp po31 n1 av, pns31 vvd n1 av p-acp pno12, cc p-acp n1 cst av pns31 vdd, pns31 vvd av dt d n2 pp-f po31 n1, c-crq pns31 vvd dt n1 (c-acp pn31 vbdr) cc vvd d d n2 av, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la; (4) part (DIV2) 41 Image 3
183 as a pledge or earnest, that when the fulnesse of time came, He would be readie to shed all the rest; as He did. as a pledge or earnest, that when the fullness of time Come, He would be ready to shed all the rest; as He did. p-acp dt n1 cc n1, cst c-crq dt n1 pp-f n1 vvd, pns31 vmd vbi j pc-acp vvi d dt n1; c-acp pns31 vdd. (4) part (DIV2) 41 Image 3
184 For, I would not haue you mistake, though we speake of this, sub lege, being vnder the law, in the termes of a Debt sometimes: For, I would not have you mistake, though we speak of this, sub lege, being under the law, in the terms of a Debt sometime: p-acp, pns11 vmd xx vhi pn22 vvb, cs pns12 vvb pp-f d, fw-la fw-la, vbg p-acp dt n1, p-acp dt n2 pp-f dt n1 av: (4) part (DIV2) 41 Image 3
185 yet, the truth is, this debt of ours was no money debt, we were not sub lege pecuniariâ, but Capitali: and the debt of a Capitall law, is death: yet, the truth is, this debt of ours was no money debt, we were not sub lege pecuniariâ, but Capitali: and the debt of a Capital law, is death: av, dt n1 vbz, d n1 pp-f png12 vbds dx n1 n1, pns12 vbdr xx fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-la: cc dt n1 pp-f dt j n1, vbz n1: (4) part (DIV2) 41 Image 3
186 and vnder that, vnder Death He went, and that the worst death law had to inflict, and under that, under Death He went, and that the worst death law had to inflict, cc p-acp d, p-acp n1 pns31 vvd, cc cst dt js n1 n1 vhd pc-acp vvi, (4) part (DIV2) 41 Image 3
187 euen the Death of the Crosse, the most bitter, reprochful, cursed death of the Crosse. So that vpon the matter, factus sub lege, and factus in Cruce, come both to one; even the Death of the Cross, the most bitter, reproachful, cursed death of the Cross. So that upon the matter, factus sub lege, and factus in Cruce, come both to one; av-j dt n1 pp-f dt n1, dt av-ds j, j, j-vvn n1 pp-f dt n1. av cst p-acp dt n1, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la p-acp np1, vvb d p-acp crd; (4) part (DIV2) 41 Image 3
188 one amounts to as much, as the other. one amounts to as much, as the other. crd n2 p-acp a-acp av-d, c-acp dt n-jn. (4) part (DIV2) 41 Image 3
189 Well, this He did vndertake for vs, at His Circumcision: and therefore then, and not till then, He had his name giuen him, the name of Iesus, a Sauiour. For then, tooke He on him the Obligation to saue vs. And looke, what then at his Circumcision He vndertooke, at his Passion he paid, euen to the full, Well, this He did undertake for us, At His Circumcision: and Therefore then, and not till then, He had his name given him, the name of Iesus, a Saviour. For then, took He on him the Obligation to save us And look, what then At his Circumcision He undertook, At his Passion he paid, even to the full, uh-av, d pns31 vdd vvi p-acp pno12, p-acp po31 n1: cc av av, cc xx c-acp av, pns31 vhd po31 n1 vvn pno31, dt n1 pp-f np1, dt n1. c-acp av, vvd pns31 p-acp pno31 dt n1 pc-acp vvi pno12 cc vvb, r-crq av p-acp po31 n1 pns31 vvd, p-acp po31 n1 pns31 vvd, av p-acp dt j, (4) part (DIV2) 41 Image 3
190 and hauing paid it, deleuit Chirographum, cancelled the sentence of the lawe, that till then, was of record, and having paid it, delevit Chirographum, canceled the sentence of the law, that till then, was of record, cc vhg vvn pn31, vvb fw-la, vvn dt n1 pp-f dt n1, cst c-acp av, vbds pp-f n1, (4) part (DIV2) 41 Image 3
191 and stoode in full force against vs. and stood in full force against us cc vvd p-acp j n1 p-acp pno12 (4) part (DIV2) 41 Image 3
192 Howbeit all this, was but one part of the lawe, But He was made sub lege vniuersâ, vnder the whole law, Howbeit all this, was but one part of the law, But He was made sub lege vniuersâ, under the Whole law, a-acp d d, vbds p-acp crd n1 pp-f dt n1, cc-acp pns31 vbds vvn fw-la fw-la fw-la, p-acp dt j-jn n1, (4) part (DIV2) 42 Image 3
193 and that, not by his death onely, but by his life too. and that, not by his death only, but by his life too. cc cst, xx p-acp po31 n1 av-j, cc-acp p-acp po31 n1 av. (4) part (DIV2) 42 Image 3
194 The one halfe of the lawe, (that is, the Directiue part) He was made vnder that, The one half of the law, (that is, the Directive part) He was made under that, dt crd n-jn pp-f dt n1, (cst vbz, dt n1 n1) pns31 vbds vvn p-acp cst, (4) part (DIV2) 42 Image 3
195 and satisfied it, by the Innocencie of his life, without breaking so much, as one iot or tittle of the lawe: and satisfied it, by the Innocence of his life, without breaking so much, as one jot or tittle of the law: cc vvd pn31, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp vvg av av-d, c-acp crd n1 cc n1 pp-f dt n1: (4) part (DIV2) 42 Image 3
196 and so, answered that part (as it might be, the Principall.) The other halfe of the lawe, which is the Penaltie, He was vnder that part also, and so, answered that part (as it might be, the Principal.) The other half of the law, which is the Penalty, He was under that part also, cc av, vvd d n1 (c-acp pn31 vmd vbi, dt j-jn.) dt j-jn n-jn pp-f dt n1, r-crq vbz dt n1, pns31 vbds p-acp d n1 av, (4) part (DIV2) 42 Image 3
197 & satisfied it, by suffering a wrongfull death, no way deserued, or due by him, & satisfied it, by suffering a wrongful death, no Way deserved, or due by him, cc vvd pn31, p-acp vvg dt j n1, dx n1 vvn, cc j-jn p-acp pno31, (4) part (DIV2) 42 Image 3
198 and so answered that (as it might be the forfeiture.) So, He was made vnder both, vnder the whole law. and so answered that (as it might be the forfeiture.) So, He was made under both, under the Whole law. cc av vvd cst (c-acp pn31 vmd vbi dt n1.) np1, pns31 vbds vvn p-acp d, p-acp dt j-jn n1. (4) part (DIV2) 42 Image 3
199 Satisfying the Principall, there was no reason, He should be lyable to the forfeiture, and penaltie: yet, vnder that He was also. Satisfying the Principal, there was no reason, He should be liable to the forfeiture, and penalty: yet, under that He was also. vvg dt j-jn, a-acp vbds dx n1, pns31 vmd vbi j p-acp dt n1, cc n1: av, p-acp d pns31 vbds av. (4) part (DIV2) 42 Image 3
200 And all, that the whole law might be satisfied fully, by His being vnder both parts, And all, that the Whole law might be satisfied Fully, by His being under both parts, cc d, cst dt j-jn n1 vmd vbi vvn av-j, p-acp po31 vbg p-acp d n2, (4) part (DIV2) 42 Image 3
201 and so, no part of it light vpon vs. and so, no part of it Light upon us cc av, dx n1 pp-f pn31 n1 p-acp pno12 (4) part (DIV2) 42 Image 3
202 These two then, 1. Made of a woman. 2. Made vnder the lawe, ye see, are two seuerall makings, and both very requisite. These two then, 1. Made of a woman. 2. Made under the law, you see, Are two several makings, and both very requisite. d crd av, crd vvd pp-f dt n1. crd vvd p-acp dt n1, pn22 vvb, vbr crd j n2-vvg, cc d av j. (4) part (DIV2) 43 Image 3
203 Therefore, Either hath a seuerall Feast, they diuide this Solemnitie betweene them. Sixe dayes a peece, to Either; Therefore, Either hath a several Feast, they divide this Solemnity between them. Sixe days a piece, to Either; av, d vhz dt j vvb, pns32 vvb d n1 p-acp pno32. crd ng2 dt n1, p-acp av-d; (4) part (DIV2) 43 Image 3
204 as the seuerall moities of this fulnesse of time. This day, Verbumcaro factum, The Word made flesh: as the several moieties of this fullness of time. This day, Verbumcaro factum, The Word made Flesh: c-acp dt j n2 pp-f d n1 pp-f n1. d n1, n1 fw-la, dt n1 vvd n1: (4) part (DIV2) 43 Image 3
205 That day, Him that knewe no Sinne, 2. Cor. 5.21. He made Sinne; That day, Him that knew no Sin, 2. Cor. 5.21. He made Sin; cst n1, pno31 cst vvd dx n1, crd np1 crd. pns31 vvd n1; (4) part (DIV2) 43 Image 3
206 (that is) made him vndertake to be handled as a Sinner, to be vnder the law, and to endure what the lawe could lay vpon Him. (that is) made him undertake to be handled as a Sinner, to be under the law, and to endure what the law could lay upon Him. (cst vbz) vvd pno31 vvi pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, pc-acp vbi p-acp dt n1, cc pc-acp vvi r-crq dt n1 vmd vvi p-acp pno31. (4) part (DIV2) 43 Image 3
207 And so now, the thing sent is full: and fully sent, because made: and fully made, because, made once and twise ouer: And so now, the thing sent is full: and Fully sent, Because made: and Fully made, Because, made once and twice over: cc av av, dt n1 vvn vbz j: cc av-j vvd, c-acp vvn: cc av-j vvd, c-acp, vvn a-acp cc av a-acp: (4) part (DIV2) 43 Image 3
208 fully made ours, because fully vnited to vs: Made of a woman as well as we. Fully made ours, Because Fully united to us: Made of a woman as well as we. av-j vvn png12, c-acp av-j vvn p-acp pno12: vvd pp-f dt n1 c-acp av c-acp pns12. (4) part (DIV2) 43 Image 3
209 Made vnder the Lawe as deepe as we, Both ex muliere, and sub lege. So of our nature (of a woman,) that of our condition also (vnder the lawe:) So, fully vnited to vs in nature, and condition both. Made under the Law as deep as we, Both ex Mulier, and sub lege. So of our nature (of a woman,) that of our condition also (under the law:) So, Fully united to us in nature, and condition both. vvd p-acp dt n1 p-acp j-jn c-acp pns12, d fw-la n1, cc fw-la fw-la. av pp-f po12 n1 (pp-f dt n1,) d pp-f po12 n1 av (p-acp dt n1:) av, av-j vvn p-acp pno12 p-acp n1, cc n1 av-d. (4) part (DIV2) 43 Image 3
210 3. And so we are come, to the full measure of His sending. And, that we are come to the full, ye shall plainely see, by the ouerflowing, by that which we receiue from this fulnesse, which is the latter part of the verse, 3. And so we Are come, to the full measure of His sending. And, that we Are come to the full, you shall plainly see, by the overflowing, by that which we receive from this fullness, which is the latter part of the verse, crd cc av pns12 vbr vvn, p-acp dt j n1 pp-f po31 vvg. cc, cst pns12 vbr vvn p-acp dt j, pn22 vmb av-j vvi, p-acp dt j-vvg, p-acp d r-crq pns12 vvb p-acp d n1, r-crq vbz dt d n1 pp-f dt n1, (4) part (DIV2) 44 Image 3
211 and is our fulnesse, euen the fulnesse, of all that we can desire. and is our fullness, even the fullness, of all that we can desire. cc vbz po12 n1, av-j dt n1, pp-f d cst pns12 vmb vvi. (4) part (DIV2) 44 Image 3
212 For, if we come now to aske, For whom, is all this adoe? This Sending, This making, ouer and ouer againe? It is for vs. So is the conclusion, vt nos, that wee might from this fulnesse, receiue the full of our wish. For, if we come now to ask, For whom, is all this ado? This Sending, This making, over and over again? It is for us So is the conclusion, vt nos, that we might from this fullness, receive the full of our wish. p-acp, cs pns12 vvb av pc-acp vvi, p-acp ro-crq, vbz d d n1? d vvg, d vvg, a-acp cc a-acp av? pn31 vbz p-acp pno12 av vbz dt n1, fw-la fw-la, d pns12 vmd p-acp d n1, vvb dt j pp-f po12 n1. (4) part (DIV2) 44 Image 3
213 For in these two behinde, Redemption, and Adoption; to be redeemed, and to be adopted, are the full of all, we can wish our selues. For in these two behind, Redemption, and Adoption; to be redeemed, and to be adopted, Are the full of all, we can wish our selves. p-acp p-acp d crd p-acp, n1, cc n1; pc-acp vbi vvn, cc pc-acp vbi vvn, vbr dt j pp-f d, pns12 vmb vvi po12 n2. (4) part (DIV2) 44 Image 3
214 The transcendent Diuision, of Good and Euill, is it, that comprehendeth all. And heere it is. The transcendent Division, of Good and Evil, is it, that comprehendeth all. And Here it is. dt j n1, pp-f j cc j-jn, vbz pn31, cst vvz d. cc av pn31 vbz. (4) part (DIV2) 45 Image 3
215 Our desire can extend it selfe no further, then to be rid of all euill, and to attaine all, that good is. Our desire can extend it self no further, then to be rid of all evil, and to attain all, that good is. po12 n1 vmb vvi pn31 n1 dx av-jc, cs pc-acp vbi vvn pp-f d j-jn, cc pc-acp vvi d, cst j vbz. (4) part (DIV2) 45 Image 3
216 By these two, (being redeemed, and being adopted ) we are made partakers of them both. By these two, (being redeemed, and being adopted) we Are made partakers of them both. p-acp d crd, (vbg vvn, cc vbg vvn) pns12 vbr vvn n2 pp-f pno32 d. (4) part (DIV2) 45 Image 3
217 To be redeemed from vnder the law, is to be quit of all euill. To receiue the Adoption of children, is to be stated in all that is Good. For, all Euill is in being vnder the law, from whence we are redeemed; and, all Good, in being inuested, in the heauenly Inheritance, whereunto we are adopted. Thus stood the case with vs: To be redeemed from under the law, is to be quit of all evil. To receive the Adoption of children, is to be stated in all that is Good. For, all Evil is in being under the law, from whence we Are redeemed; and, all Good, in being invested, in the heavenly Inheritance, whereunto we Are adopted. Thus stood the case with us: pc-acp vbi vvn p-acp p-acp dt n1, vbz pc-acp vbi vvn pp-f d j-jn. p-acp vvi dt n1 pp-f n2, vbz pc-acp vbi vvn p-acp d cst vbz j. p-acp, d j-jn vbz p-acp vbg p-acp dt n1, p-acp c-crq pns12 vbr vvn; cc, d j, p-acp vbg vvn, p-acp dt j n1, c-crq pns12 vbr vvn. av vvd dt n1 p-acp pno12: (4) part (DIV2) 45 Image 3
218 Aliens we were from God His Couenant, & his kingdome: Aliens we were from God His Covenant, & his Kingdom: n2-jn pns12 vbdr p-acp np1 po31 n1, cc po31 n1: (4) part (DIV2) 45 Image 3
219 More then that, Prisoners we were, fast layed vp vnder the Lawe. From this latter we are freed: of the former, we are Scised: And what would we more? More then that, Prisoners we were, fast laid up under the Law. From this latter we Are freed: of the former, we Are Scised: And what would we more? av-dc cs d, n2 pns12 vbdr, av-j vvn a-acp p-acp dt n1. p-acp d d pns12 vbr vvn: pp-f dt j, pns12 vbr vvn: cc q-crq vmd pns12 av-dc? (4) part (DIV2) 45 Image 3
220 Onely, this you shall obserue, that in the Idiom of the Scriptures, it is vsuall; two points being set downe, when they are resumed againe, to beginne with the latter, Only, this you shall observe, that in the Idiom of the Scriptures, it is usual; two points being Set down, when they Are resumed again, to begin with the latter, av-j, d pn22 vmb vvi, cst p-acp dt n1 pp-f dt n2, pn31 vbz j; crd n2 vbg vvn a-acp, c-crq pns32 vbr vvn av, pc-acp vvi p-acp dt d, (4) part (DIV2) 46 Image 3
221 and so ende with the former. So is it here, At the first, made of a woman, made vnder the Law. and so end with the former. So is it Here, At the First, made of a woman, made under the Law. cc av n1 p-acp dt j. np1 vbz pn31 av, p-acp dt ord, vvn pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1. (4) part (DIV2) 46 Image 3
222 At the resuming, Hee beginnes with the latter, made vnder the Lawe, That He might redeeme them, that were vnder the Lawe. At the resuming, He begins with the latter, made under the Law, That He might Redeem them, that were under the Law. p-acp dt vvg, pns31 vvz p-acp dt d, vvn p-acp dt n1, cst pns31 vmd vvi pno32, cst vbdr p-acp dt n1. (4) part (DIV2) 46 Image 3
223 And then comes to the former, made of a woman, made the Sonne of man, That we by adoption might be made the Sonnes of God. And then comes to the former, made of a woman, made the Son of man, That we by adoption might be made the Sons of God. cc av vvz p-acp dt j, vvn pp-f dt n1, vvd dt n1 pp-f n1, cst pns12 p-acp n1 vmd vbi vvn dt n2 pp-f np1. (4) part (DIV2) 46 Image 3
224 But this we are to marke, it is He that is at all the cost and paine: and we, that haue the benefit by it. But this we Are to mark, it is He that is At all the cost and pain: and we, that have the benefit by it. p-acp d pns12 vbr pc-acp vvi, pn31 vbz pns31 cst vbz p-acp d dt vvb cc n1: cc pns12, cst vhb dt n1 p-acp pn31. (4) part (DIV2) 46 Image 3
225 At the redeeming it is, vt ille: At the receiuing it is, vt nos. Briefly of either: At the redeeming it is, vt Isle: At the receiving it is, vt nos. Briefly of either: p-acp dt vvg pn31 vbz, fw-la fw-la: p-acp dt vvg pn31 vbz, fw-la fw-la. av-j pp-f av-d: (4) part (DIV2) 46 Image 3
226 And first, of our Redeeming. Redeeming (as the word giueth it) is a second buying, And First, of our Redeeming. Redeeming (as the word gives it) is a second buying, cc ord, pp-f po12 vvg. vvg (c-acp dt n1 vvz pn31) vbz dt ord vvg, (4) part (DIV2) 47 Image 3
227 or buying backe of a thing, before aliened or sold. Euer, a former sale is presupposed before it. or buying back of a thing, before aliened or sold. Ever, a former sale is presupposed before it. cc vvg av pp-f dt n1, c-acp j cc vvn. av, dt j n1 vbz vvn p-acp pn31. (4) part (DIV2) 47 Image 3
228 And such a thing there had gone before. And such a thing there had gone before. cc d dt n1 a-acp vhd vvn a-acp. (4) part (DIV2) 47 Image 3
229 A kinde of alienation, had formerly beene, whereby we had made away our selues, (for a sale I cannot call it, it was for such a trifle) our nature aliened in Adam, for the forbidden fruit; a matter of no moment. A kind of alienation, had formerly been, whereby we had made away our selves, (for a sale I cannot call it, it was for such a trifle) our nature aliened in Adam, for the forbidden fruit; a matter of no moment. dt n1 pp-f n1, vhd av-j vbn, c-crq pns12 vhd vvn av po12 n2, (c-acp dt n1 pns11 vmbx vvi pn31, pn31 vbds p-acp d dt n1) po12 n1 j p-acp np1, p-acp dt vvn n1; dt n1 pp-f dx n1. (4) part (DIV2) 47 Image 3
230 Our Persons likewise, daily we our selues alien them, for some trifling pleasure, or profit, matters not much more worth. Our Persons likewise, daily we our selves alien them, for Some trifling pleasure, or profit, matters not much more worth. po12 n2 av, av-j pns12 po12 n2 j pno32, c-acp d vvg n1, cc n1, n2 xx av-d av-dc j. (4) part (DIV2) 47 Image 3
231 And, when wee haue thus passed our selues away, by this Selling our selues vnder sinne, the Law seizeth on vs, And, when we have thus passed our selves away, by this Selling our selves under sin, the Law seizes on us, np1, c-crq pns12 vhb av vvn po12 n2 av, p-acp d vvg po12 n2 p-acp n1, dt n1 vvz p-acp pno12, (4) part (DIV2) 47 Image 3
232 and vnder it wee are NONLATINALPHABET Cap. 3.23. euen lockt vp, as it were in a Dungeon, tyed fast with the cordes of our sinnes, Prou. 5.22: the sentence passed on vs, and wee waiting but for execution. and under it we Are Cap. 3.23. even locked up, as it were in a Dungeon, tied fast with the cords of our Sins, Prou. 5.22: the sentence passed on us, and we waiting but for execution. cc p-acp pn31 pns12 vbr np1 crd. av vvn a-acp, c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1, vvn av-j p-acp dt n2 pp-f po12 n2, np1 crd: dt n1 vvd p-acp pno12, cc pns12 vvg cc-acp p-acp n1. (4) part (DIV2) 47 Image 3
233 What euill is there not, in this estate, and on euery soule that is in it? Well then, the first vt, the first ende is, To get vs ridde, from vnder this estate. He did it: What evil is there not, in this estate, and on every soul that is in it? Well then, the First vt, the First end is, To get us rid, from under this estate. He did it: q-crq n-jn vbz pc-acp xx, p-acp d n1, cc p-acp d n1 cst vbz p-acp pn31? uh-av av, dt ord fw-la, dt ord n1 vbz, pc-acp vvi pno12 vvi, p-acp p-acp d n1. pns31 vdd pn31: (4) part (DIV2) 47 Image 3
234 not by way of intreaty, step in and beg our pardon: That would not serue; Sold we were, and bought wee must be. not by Way of entreaty, step in and beg our pardon: That would not serve; Sold we were, and bought we must be. xx p-acp n1 pp-f n1, vvb p-acp cc vvi po12 n1: d vmd xx vvi; vvn pns12 vbdr, cc vvn pns12 vmb vbi. (4) part (DIV2) 48 Image 3
235 A price must bee laide downe for vs: A price must be laid down for us: dt n1 vmb vbi vvn a-acp p-acp pno12: (4) part (DIV2) 48 Image 3
236 To get vs from vnder the Lawe, it was not a matter of Intercession, to sue for it, and haue it. To get us from under the Law, it was not a matter of Intercession, to sue for it, and have it. p-acp vvi pno12 p-acp p-acp dt n1, pn31 vbds xx dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi p-acp pn31, cc vhb pn31. (4) part (DIV2) 48 Image 3
237 No, He must purchase it, and pay for it. It was a matter of Redemption. No, He must purchase it, and pay for it. It was a matter of Redemption. uh-dx, pns31 vmb vvi pn31, cc vvb p-acp pn31. pn31 vbds dt n1 pp-f n1. (4) part (DIV2) 48 Image 3
238 And, in Redemption or a Purchase, wee looke to the Price. For, if it bee at any easie rate, it is so much the better. And, in Redemption or a Purchase, we look to the Price. For, if it be At any easy rate, it is so much the better. cc, p-acp n1 cc dt vvi, pns12 vvb p-acp dt n1. p-acp, cs pn31 vbb p-acp d j n1, pn31 vbz av av-d dt jc. (4) part (DIV2) 49 Image 3
239 But with an high price, He Purchased vs; it cost Him deare to bring it about. Non auro, nec argento. But with an high price, He Purchased us; it cost Him deer to bring it about. Non auro, nec argento. p-acp p-acp dt j n1, pns31 vvn pno12; pn31 vvd pno31 j-jn pc-acp vvi pn31 a-acp. fw-fr fw-la, fw-la fw-la. (4) part (DIV2) 49 Image 3
240 Neither of them would serue, at an higher rate it was, euen pretioso sanguine. His precious blood, was the price, we stood him in. Neither of them would serve, At an higher rate it was, even pretioso sanguine. His precious blood, was the price, we stood him in. d pp-f pno32 vmd vvi, p-acp dt jc n1 pn31 vbds, av-j fw-mi fw-la. po31 j n1, vbds dt n1, pns12 vvd pno31 p-acp. (4) part (DIV2) 49 Image 3
241 Which He payed, when He gaue his life a ransome for many. Which He paid, when He gave his life a ransom for many. r-crq pns31 vvd, c-crq pns31 vvd po31 n1 dt n1 p-acp d. (4) part (DIV2) 49 Image 3
242 It stood thus, betweene Him and vs, in this point of Redemption. Heere are certaine malefactors, vnder the Lawe, to suffer, to be executed. It stood thus, between Him and us, in this point of Redemption. Here Are certain malefactors, under the Law, to suffer, to be executed. pn31 vvd av, p-acp pno31 cc pno12, p-acp d n1 pp-f n1. av vbr j n2, p-acp dt n1, pc-acp vvi, pc-acp vbi vvn. (4) part (DIV2) 50 Image 3
243 What say you to them? Why, I will become vnder the Lawe, suffer that they should, take vpon me their execution, vpon condition, they may be quit: What say you to them? Why, I will become under the Law, suffer that they should, take upon me their execution, upon condition, they may be quit: q-crq vvb pn22 p-acp pno32? uh-crq, pns11 vmb vvi p-acp dt n1, vvb cst pns32 vmd, vvb p-acp pno11 po32 n1, p-acp n1, pns32 vmb vbi vvn: (4) part (DIV2) 50 Image 3
244 In effect so much, at his Passion He said, Si ergo me queritis Io. 18.6. If you lay hold on me, if I must discharge all, Sinite hos abire, Let these goe their way, Let the price I pay be their Redemption: and so it was. In Effect so much, At his Passion He said, Si ergo me queritis Io. 18.6. If you lay hold on me, if I must discharge all, Finite hos abire, Let these go their Way, Let the price I pay be their Redemption: and so it was. p-acp n1 av av-d, p-acp po31 n1 pns31 vvd, fw-mi fw-la pno11 n2 np1 crd. cs pn22 vvb vvb p-acp pno11, cs pns11 vmb vvi d, j fw-la n1, vvb d vvi po32 n1, vvb dt n1 pns11 vvb vbb po32 n1: cc av pn31 vbds. (4) part (DIV2) 50 Image 3
245 And, so wee come, to be redeemed from vnder the Lawe. And, so we come, to be redeemed from under the Law. np1, av pns12 vvb, pc-acp vbi vvn p-acp p-acp dt n1. (4) part (DIV2) 50 Image 3
246 And this is to be marked, that Them that were vnder the Lawe, and, We that are to receiue, are but one, one and the same persons both: And this is to be marked, that Them that were under the Law, and, We that Are to receive, Are but one, one and the same Persons both: cc d vbz pc-acp vbi vvn, cst pno32 cst vbdr p-acp dt n1, cc, pns12 d vbr pc-acp vvi, vbr p-acp crd, crd cc dt d n2 av-d: (4) part (DIV2) 51 Image 3
247 But being so redeemed, then we are our selues. But being so redeemed, then we Are our selves. cc-acp vbg av vvn, av pns12 vbr po12 n2. (4) part (DIV2) 51 Image 3
248 Till then, the Apostle speakes of vs, in the third person, Them, that were vnder the Lawe, as of some strangers, Till then, the Apostle speaks of us, in the third person, Them, that were under the Law, as of Some Strangers, p-acp av, dt n1 vvz pp-f pno12, p-acp dt ord n1, pno32, cst vbdr p-acp dt n1, c-acp pp-f d n2, (4) part (DIV2) 51 Image 3
249 as of men of another world, none of our owne: But now being redeemed, the stile changeth. as of men of Another world, none of our own: But now being redeemed, the style changes. c-acp pp-f n2 pp-f j-jn n1, pix pp-f po12 d: cc-acp av vbg vvn, dt n1 vvz. (4) part (DIV2) 51 Image 3
250 Hee speaketh of vs, in the first person vt nos, that we: He speaks of us, in the First person vt nos, that we: pns31 vvz pp-f pno12, p-acp dt ord n1 fw-la fw-la, cst pns12: (4) part (DIV2) 51 Image 3
251 for till now we were not our owne, we were not our selues, but now we are: for till now we were not our own, we were not our selves, but now we Are: c-acp c-acp av pns12 vbdr xx po12 d, pns12 vbdr xx po12 n2, cc-acp av pns12 vbr: (4) part (DIV2) 51 Image 3
252 till this, it was the old yeere still with vs, but with the new yeere, commeth our new estate. till this, it was the old year still with us, but with the new year, comes our new estate. c-acp d, pn31 vbds dt j n1 av p-acp pno12, cc-acp p-acp dt j n1, vvz po12 j n1. (4) part (DIV2) 51 Image 3
253 Being thus redeemed, we are got from vnder the Lawe: and that is much. Being thus redeemed, we Are god from under the Law: and that is much. vbg av vvn, pns12 vbr vvn p-acp p-acp dt n1: cc d vbz d. (4) part (DIV2) 52 Image 3
254 Till a party come to bee once vnder it, and feele the weight of it, hee shall neuer vnderstand this aright; but then he shall. Till a party come to be once under it, and feel the weight of it, he shall never understand this aright; but then he shall. p-acp dt n1 vvb pc-acp vbi a-acp p-acp pn31, cc vvb dt n1 pp-f pn31, pns31 vmb av-x vvi d av; cc-acp cs pns31 vmb. (4) part (DIV2) 52 Image 3
255 And if any haue beene vnder it, he knowes what it is, and how great a benefit to bee got thence. And if any have been under it, he knows what it is, and how great a benefit to be god thence. cc cs d vhb vbn p-acp pn31, pns31 vvz r-crq pn31 vbz, cc c-crq j dt n1 pc-acp vbi vvn av. (4) part (DIV2) 52 Image 3
256 But is this all? No, He leaues vs not heere; But is this all? No, He leaves us not Here; cc-acp vbz d d? uh-dx, pns31 vvz pno12 xx av; (4) part (DIV2) 52 Image 3
257 but to make the measure compleat, yea, euen to flowe ouer, He giues vs not ouer, but to make the measure complete, yea, even to flow over, He gives us not over, cc-acp pc-acp vvi dt vvb j, uh, av p-acp vvi a-acp, pns31 vvz pno12 xx a-acp, (4) part (DIV2) 52 Image 3
258 when he had rid vs out of this wretched estate, till He haue brought vs to an estate, when he had rid us out of this wretched estate, till He have brought us to an estate, c-crq pns31 vhd vvn pno12 av pp-f d j n1, c-acp pns31 vhb vvn pno12 p-acp dt n1, (4) part (DIV2) 52 Image 3
259 as good, as He himselfe is in. After our Redemption, we stood, but as Prisoners enlarged; that was all: as good, as He himself is in. After our Redemption, we stood, but as Prisoners enlarged; that was all: c-acp j, c-acp pns31 px31 vbz p-acp. p-acp po12 n1, pns12 vvd, cc-acp c-acp n2 vvn; cst vbds d: (4) part (DIV2) 52 Image 3
260 But, still we were as strangers, no part, nor portion in God, or his kingdome: nor, no reason, we should hope for any. But, still we were as Strangers, no part, nor portion in God, or his Kingdom: nor, no reason, we should hope for any. cc-acp, av pns12 vbdr c-acp n2, dx n1, ccx n1 p-acp np1, cc po31 n1: ccx, dx n1, pns12 vmd vvi p-acp d. (4) part (DIV2) 52 Image 3
261 He now goeth one step further, which is the highest and furthest step of all. For further then it, He cannot goe. He now Goes one step further, which is the highest and furthest step of all. For further then it, He cannot go. pns31 av vvz crd n1 av-jc, r-crq vbz dt js cc js n1 pp-f d. p-acp jc cs pn31, pns31 vmbx vvi. (4) part (DIV2) 52 Image 3
262 That we might receiue the Adoption, (that is) from the estate of Prisoners condemned, be translated into the estate of Children Adopted. Of Adopted: for, of naturall, wee could not: That we might receive the Adoption, (that is) from the estate of Prisoners condemned, be translated into the estate of Children Adopted. Of Adopted: for, of natural, we could not: cst pns12 vmd vvi dt n1, (cst vbz) p-acp dt n1 pp-f n2 vvn, vbb vvn p-acp dt n1 pp-f n2 j-vvn. pp-f j-vvn: p-acp, pp-f j, pns12 vmd xx: (4) part (DIV2) 53 Image 3
263 That is His peculiar alone, and He therein onely aboue vs, but else, fully to the ioynt fruition, of al that He hath, which is fully as much, as we could desire. That is His peculiar alone, and He therein only above us, but Else, Fully to the joint fruition, of all that He hath, which is Fully as much, as we could desire. cst vbz po31 j av-j, cc pns31 av av-j p-acp pno12, cc-acp av, av-j p-acp dt j n1, pp-f d cst pns31 vhz, r-crq vbz av-j p-acp d, c-acp pns12 vmd vvi. (4) part (DIV2) 53 Image 3
264 And this is our Fieri out of His Factū ex muliere. We made the Sonnes of God, as Hee the Sonne of man; We made partakers of his Diuine, as He of our humane nature. To purchase our pardon, to free vs from death, And this is our Fieri out of His Factū ex Mulier. We made the Sons of God, as He the Son of man; We made partakers of his Divine, as He of our humane nature. To purchase our pardon, to free us from death, cc d vbz po12 fw-la av pp-f po31 fw-la fw-la n1. pns12 vvd dt n2 pp-f np1, c-acp pns31 dt n1 pp-f n1; pns12 vvd n2 pp-f po31 j-jn, c-acp pns31 pp-f po12 j n1. pc-acp vvi po12 n1, pc-acp vvi pno12 p-acp n1, (4) part (DIV2) 53 Image 3
265 and the lawes sentence, this seemed a small thing to Him: yet this is Lex hominis. Mans goodnesse goeth no farther; and the laws sentence, this seemed a small thing to Him: yet this is Lex hominis. men Goodness Goes no farther; cc dt ng1 n1, d vvd dt j n1 p-acp pno31: av d vbz fw-la fw-la. ng1 n1 vvz av-dx av-jc; (4) part (DIV2) 53 Image 3
266 & gracious is the Prince, that doth but so much. For who euer heard of a condemned man, Adopted afterward; & gracious is the Prince, that does but so much. For who ever herd of a condemned man, Adopted afterwards; cc j vbz dt n1, cst vdz p-acp av av-d. p-acp r-crq av vvn pp-f dt vvd n1, j-vvn av; (4) part (DIV2) 53 Image 3
267 or that thought it not enough and enough, if Hee did but scape, with his life? So farre then to exalt his bountie, to that fulnesse; as pardon, and Adopt both, Non est lex hominis haec. or that Thought it not enough and enough, if He did but escape, with his life? So Far then to exalt his bounty, to that fullness; as pardon, and Adopt both, Non est lex hominis haec. cc cst vvd pn31 xx av-d cc av-d, cs pns31 vdd p-acp vvi, p-acp po31 n1? av av-j av pc-acp vvi po31 n1, p-acp d n1; p-acp vvb, cc vvi av-d, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. (4) part (DIV2) 53 Image 3
268 No such measure among men, Zelus Domini Exercituum, The zeale of the Lord of Hosts, was to performe this: No such measure among men, Zeal Domini Exercituum, The zeal of the Lord of Hosts, was to perform this: av-dx d n1 p-acp n2, np1 fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2, vbds pc-acp vvi d: (4) part (DIV2) 53 Image 3
269 The fulnesse of the Godhead, dwelt in Him, that brought this to passe. For (to speake of adopting: ) We see it dayly; The fullness of the Godhead, dwelled in Him, that brought this to pass. For (to speak of adopting:) We see it daily; dt n1 pp-f dt n1, vvd p-acp pno31, cst vvd d pc-acp vvi. c-acp (p-acp vvi pp-f vvg:) pns12 vvb pn31 av-j; (4) part (DIV2) 53 Image 3
270 No father adopt's, vnlesse He be orbe, haue no childe; or if He haue one, for some deepe dislike, haue cast him of. No father adopt's, unless He be orb, have no child; or if He have one, for Some deep dislike, have cast him of. dx n1 vvz, cs pns31 vbb n1, vhb dx n1; cc cs pns31 vhb crd, c-acp d j-jn n1, vhb vvn pno31 pp-f. (4) part (DIV2) 54 Image 3
271 But God had a Sonne, The brightnes of his Glorie; The true character of his Substance: and no displeasure there was; But God had a Son, The brightness of his Glory; The true character of his Substance: and no displeasure there was; p-acp np1 vhd dt n1, dt n1 pp-f po31 n1; dt j n1 pp-f po31 n1: cc dx n1 a-acp vbds; (4) part (DIV2) 54 Image 3
272 No, In quo complacitum est, In whom He was absolutely well pleased: yet, would He by adoption, for all that, bring many Sonnes to Glory. No, In quo complacitum est, In whom He was absolutely well pleased: yet, would He by adoption, for all that, bring many Sons to Glory. uh-dx, p-acp fw-la fw-la fw-la, p-acp ro-crq pns31 vbds av-j av vvn: av, vmd pns31 p-acp n1, p-acp d d, vvb d n2 p-acp n1. (4) part (DIV2) 54 Image 3
273 Is not this full on his part? Is not this full on his part? vbz xx d j p-acp po31 n1? (4) part (DIV2) 54 Image 3
274 We see againe, no Heire will endure to heare of Adoption, nay, nor diuide his Inheritance, no not with his naturall Brethren. Then, that the Heire of all things, should admit ioynt Heires to the Kingdome hee was borne to; We see again, no Heir will endure to hear of Adoption, nay, nor divide his Inheritance, no not with his natural Brothers. Then, that the Heir of all things, should admit joint Heirs to the Kingdom he was born to; pns12 vvb av, dx n1 vmb vvi pc-acp vvi pp-f n1, uh, ccx vvi po31 n1, uh-dx xx p-acp po31 j n2. av, cst dt n1 pp-f d n2, vmd vvi j n2 p-acp dt n1 pns31 vbds vvn p-acp; (4) part (DIV2) 55 Image 3
275 and that admit them, not out of such, as were neere him, but from such as were strangers, yea such as had beene condemned men vnder the Lawe, Is not this full, on his part? To purchase vs, and that admit them, not out of such, as were near him, but from such as were Strangers, yea such as had been condemned men under the Law, Is not this full, on his part? To purchase us, cc d vvb pno32, xx av pp-f d, c-acp vbdr av-j pno31, cc-acp p-acp d c-acp vbdr ng1, uh d c-acp vhd vbn vvn n2 p-acp dt n1, vbz xx d j, p-acp po31 n1? p-acp vvi pno12, (4) part (DIV2) 55 Image 3
276 and to purchase for vs, both at once? And not to doe this for vs alone, and to purchase for us, both At once? And not to do this for us alone, cc pc-acp vvi p-acp pno12, av-d p-acp a-acp? cc xx p-acp vdb d p-acp pno12 av-j, (4) part (DIV2) 55 Image 3
277 but to assure it to vs: For, as his Father, in this verse, sends Him: but to assure it to us: For, as his Father, in this verse, sends Him: cc-acp p-acp vvb pn31 p-acp pno12: c-acp, c-acp po31 n1, p-acp d n1, vvz pno31: (4) part (DIV2) 55 Image 3
278 So, in the next verse, He sends the Spirit of his Sonne, to giue vs seisin of this our Adoption: whereby wee now call him, the Iewes Abba, the Gentiles Pater, as Children all, So, in the next verse, He sends the Spirit of his Son, to give us seisin of this our Adoption: whereby we now call him, the Iewes Abba, the Gentiles Pater, as Children all, av, p-acp dt ord n1, pns31 vvz dt n1 pp-f po31 n1, pc-acp vvi pno12 n1 pp-f d po12 n1: c-crq pns12 av vvb pno31, dt np2 np1, dt n2-j np1, p-acp n2 d, (4) part (DIV2) 55 Image 3
279 and He our Father, which, is the priuiledge of the Adoption, we heere receiue. And now, are we come to the fulnes indeede. and He our Father, which, is the privilege of the Adoption, we Here receive. And now, Are we come to the fullness indeed. cc pns31 po12 n1, r-crq, vbz dt n1 pp-f dt n1, pns12 av vvi. cc av, vbr pns12 vvn p-acp dt n1 av. (4) part (DIV2) 55 Image 3
280 For this Adoption, is the fulnes of our option, We cannot extende; we, our wish: or He, his loue and goodnes any further. For this Adoption, is the fullness of our option, We cannot extend; we, our wish: or He, his love and Goodness any further. p-acp d n1, vbz dt n1 pp-f po12 n1, pns12 vmbx vvi; pns12, po12 vvi: cc pns31, po31 vvi cc n1 d av-jc. (4) part (DIV2) 56 Image 3
281 For, what can we aske, or He giue more, seing in giuing this, He giueth all He is worth? By this time, it is full Sea. All the Banckes ar filled. It is now, For, what can we ask, or He give more, sing in giving this, He gives all He is worth? By this time, it is full Sea. All the Banks Are filled. It is now, p-acp, r-crq vmb pns12 vvi, cc pns31 vvi av-dc, vvg p-acp vvg d, pns31 vvz d pns31 vbz j? p-acp d n1, pn31 vbz j n1 d dt n2 vbr vvn. pn31 vbz av, (4) part (DIV2) 56 Image 3
282 as Ezekiels waters, that hee sawe flowe, from vnder the threshold of the Temple: as Ezekiel's waters, that he saw flow, from under the threshold of the Temple: c-acp n2 n2, cst pns31 vvd vvi, p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1: (4) part (DIV2) 56 Image 3
283 that tooke him to the ancles first, then to the knees, after to the loynes, at last, that took him to the ankles First, then to the knees, After to the loins, At last, cst vvd pno31 p-acp dt n2 ord, av p-acp dt n2, a-acp p-acp dt n2, p-acp ord, (4) part (DIV2) 56 Image 3
284 so high risen, there was no more passage. so high risen, there was no more passage. av j vvn, a-acp vbds dx dc n1. (4) part (DIV2) 56 Image 3
285 1. From the fulnes of his Compassion, he sent to release vs: 2. from the fulnes of his loue, He sent his Sonne: 3. In the fulnes of Humilitie, He sent Him made: 4. Made of a Woman, to make a full vnion with our nature. 5. Made vnder the Lawe, to make the vnion yet more perfectly full with our sinfull condition: 6. That we might obteine a full, deliuerance, from all Euill, by being redeemed: 7. and a full estate, of all the ioy and Glory of his heauenly inheritance, by being adopted. So, there is fulnes, of all handes. 1. From the fullness of his Compassion, he sent to release us: 2. from the fullness of his love, He sent his Son: 3. In the fullness of Humility, He sent Him made: 4. Made of a Woman, to make a full Union with our nature. 5. Made under the Law, to make the Union yet more perfectly full with our sinful condition: 6. That we might obtain a full, deliverance, from all Evil, by being redeemed: 7. and a full estate, of all the joy and Glory of his heavenly inheritance, by being adopted. So, there is fullness, of all hands. crd p-acp dt n1 pp-f po31 n1, pns31 vvn pc-acp vvi pno12: crd p-acp dt n1 pp-f po31 n1, pns31 vvd po31 n1: crd p-acp dt n1 pp-f n1, pns31 vvd pno31 vvd: crd vvd pp-f dt n1, pc-acp vvi dt j n1 p-acp po12 n1. crd vvd p-acp dt n1, pc-acp vvi dt n1 av av-dc av-j j p-acp po12 j n1: crd cst pns12 vmd vvi dt j, n1, p-acp d j-jn, p-acp vbg vvn: crd cc dt j n1, pp-f d dt vvb cc n1 pp-f po31 j n1, p-acp vbg vvn. av, pc-acp vbz n1, pp-f d n2. (4) part (DIV2) 57 Image 3
286 And so much, for the fulnes of the Benefit, we receiue. Now, for the fulnes of the duetie, we are to performe this day. And so much, for the fullness of the Benefit, we receive. Now, for the fullness of the duty, we Are to perform this day. cc av av-d, c-acp dt n1 pp-f dt n1, pns12 vvb. av, p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns12 vbr pc-acp vvi d n1. (4) part (DIV2) 57 Image 3
287 For, in the fulnes of time, all things are to be full. Plenitudo temporis, tempus plenitudinis. For, in the fullness of time, all things Are to be full. Plenitudo Temporis, Tempus plenitudinis. p-acp, p-acp dt n1 pp-f n1, d n2 vbr pc-acp vbi j. fw-la fw-la, fw-la fw-la. (4) part (DIV2) 58 Image 3
288 And, seing God hath suffered vs to liue, to see the yeare run about, to this plenitudo temporis: if it be so, on Gods part; And, sing God hath suffered us to live, to see the year run about, to this plenitudo Temporis: if it be so, on God's part; cc, vvg np1 vhz vvn pno12 pc-acp vvi, pc-acp vvi dt n1 vvb a-acp, p-acp d fw-la fw-la: cs pn31 vbb av, p-acp n2 vvb; (4) part (DIV2) 58 Image 3
289 meete also, it be so on Our's: and that we, be not emptie, in this fulnes of time. It is not fit, meet also, it be so on Our's: and that we, be not empty, in this fullness of time. It is not fit, vvb av, pn31 vbi av p-acp png12: cc d pns12, vbb xx j, p-acp d n1 pp-f n1. pn31 vbz xx j, (4) part (DIV2) 58 Image 3
290 if He be at the brincke, that we be at the bottom. But, as we be willing, to receiue of his: if He be At the brink, that we be At the bottom. But, as we be willing, to receive of his: cs pns31 vbb p-acp dt n1, d pns12 vbb p-acp dt n1. p-acp, c-acp pns12 vbb j, pc-acp vvi pp-f po31: (4) part (DIV2) 58 Image 3
291 So we be like willing, to yeeld Him of ours againe; So we be like willing, to yield Him of ours again; av pns12 vbb av-j j, pc-acp vvi pno31 pp-f png12 av; (4) part (DIV2) 58 Image 3
292 of our duety (I meane:) that it, to him, in a measure, & proportion be like full; as his Bountie, hath beene full aboue measure, toward vs. That so from vs, of our duty (I mean:) that it, to him, in a measure, & proportion be like full; as his Bounty, hath been full above measure, towards us That so from us, pp-f po12 n1 (pns11 vvb:) cst pn31, p-acp pno31, p-acp dt n1, cc n1 vbb j j; p-acp po31 n1, vhz vbn j p-acp n1, p-acp pno12 d av p-acp pno12, (4) part (DIV2) 58 Image 3
293 and on our parts, it may be plenitudo temporis, or tempus plenitudinis, the fulnes of time, or time of fulnes, choose you whether. and on our parts, it may be plenitudo Temporis, or Tempus plenitudinis, the fullness of time, or time of fullness, choose you whither. cc p-acp po12 n2, pn31 vmb vbi fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1, vvb pn22 c-crq. (4) part (DIV2) 58 Image 3
294 1. And, a time of fulnes it wilbe, (I knowe) in a sense: 1. And, a time of fullness it will, (I know) in a sense: crd np1, dt n1 pp-f n1 pn31 vmb, (pns11 vvb) p-acp dt n1: (4) part (DIV2) 59 Image 3
295 of fulnes of Bread, of fulnes of brauerie, of fulnes of sport, and pastime: and this it may be. of fullness of Bred, of fullness of bravery, of fullness of sport, and pastime: and this it may be. pp-f n1 pp-f n1, pp-f n1 pp-f n1, pp-f n1 pp-f n1, cc n1: cc d pn31 vmb vbi. (4) part (DIV2) 59 Image 3
296 And it hath beene euer, a ioyfull time in apparance, for it should be so: And it hath been ever, a joyful time in appearance, for it should be so: cc pn31 vhz vbn av, dt j n1 p-acp n1, c-acp pn31 vmd vbi av: (4) part (DIV2) 59 Image 3
297 with the ioy (sayth Esay a verse or two before, Puer natus est nobis, vnto vs a Childe is borne) that men reioyce with, in haruest. with the joy (say Isaiah a verse or two before, Puer Born est nobis, unto us a Child is born) that men rejoice with, in harvest. p-acp dt n1 (vvz np1 dt n1 cc crd p-acp, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp pno12 dt n1 vbz vvn) d n2 vvb p-acp, p-acp n1. (4) part (DIV2) 59 Image 3
298 Not to goe from our Text here, with the ioy of men that are come out of prison, haue scaped the Lawe; with the ioy of men, that haue got the reuersion, of a goodly heritage. Only, that we forget not the principal, that this outward ioy, eate not vp, euacuate not our spirituall ioy, proper to the Feast: that we haue in mind, in the middest of our mirth, the cause of it, Christs sending, and the benefits that come thereby. Not to go from our Text Here, with the joy of men that Are come out of prison, have escaped the Law; with the joy of men, that have god the reversion, of a goodly heritage. Only, that we forget not the principal, that this outward joy, eat not up, evacuate not our spiritual joy, proper to the Feast: that we have in mind, in the midst of our mirth, the cause of it, Christ sending, and the benefits that come thereby. xx pc-acp vvi p-acp po12 n1 av, p-acp dt n1 pp-f n2 cst vbr vvn av pp-f n1, vhb vvn dt n1; p-acp dt vvb pp-f n2, cst vhb vvn dt n1, pp-f dt j n1. av-j, cst pns12 vvb xx dt n-jn, cst d j n1, vvb xx a-acp, vvi xx po12 j n1, j p-acp dt n1: cst pns12 vhb p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f po12 n1, dt n1 pp-f pn31, npg1 vvg, cc dt n2 cst vvb av. (4) part (DIV2) 59 Image 3
299 And, it shall be a good signe vnto vs, if we can thus reioyce, if this our ioy can be full, if we can make a spirituall blessing, the obiect of our mirth. Beatus populus, qui scit iubilationem. And, it shall be a good Signen unto us, if we can thus rejoice, if this our joy can be full, if we can make a spiritual blessing, the Object of our mirth. Beatus populus, qui scit iubilationem. np1, pn31 vmb vbi dt j n1 p-acp pno12, cs pns12 vmb av vvi, cs d po12 n1 vmb vbi j, cs pns12 vmb vvi dt j n1, dt n1 pp-f po12 n1. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. (4) part (DIV2) 59 Image 3
300 Blessed is the people, that can reioyce on this manner. Blessed is the people, that can rejoice on this manner. vvn vbz dt n1, cst vmb vvi p-acp d n1. (4) part (DIV2) 59 Image 3
301 And, after our ioy-fulnesse, or fulnes of ioy, our fulnes of thankes, or thank-fulnes, is to ensue: And, After our joyfulness, or fullness of joy, our fullness of thanks, or thankfulness, is to ensue: cc, p-acp po12 n1, cc n1 pp-f n1, po12 n1 pp-f n2, cc n1, vbz pc-acp vvi: (4) part (DIV2) 60 Image 3
302 for, with that fulnesse, we are to celebrate it likewise. for, with that fullness, we Are to celebrate it likewise. c-acp, p-acp d n1, pns12 vbr pc-acp vvi pn31 av. (4) part (DIV2) 60 Image 3
303 Our minds first & then our mouthes, to be filled with blessing, and praise, and thankes to Him that hath made our times, not to fall into those emptie ages of the world; Our minds First & then our mouths, to be filled with blessing, and praise, and thanks to Him that hath made our times, not to fallen into those empty ages of the world; po12 n2 ord cc av po12 n2, pc-acp vbi vvn p-acp n1, cc n1, cc n2 p-acp pno31 cst vhz vvn po12 n2, xx pc-acp vvi p-acp d j n2 pp-f dt n1; (4) part (DIV2) 60 Image 3
304 but to fall within this fulnes of time, which so many Kings & Prophets desired to haue liued in, but fell short of; but to fallen within this fullness of time, which so many Kings & prophets desired to have lived in, but fell short of; cc-acp pc-acp vvi p-acp d n1 pp-f n1, q-crq av d n2 cc n2 vvd pc-acp vhi vvn p-acp, p-acp j j pp-f; (4) part (DIV2) 60 Image 3
305 And liued then, when the times were full of shaddowes, and promises, & nothing else. And lived then, when the times were full of shadows, and promises, & nothing Else. cc vvd av, c-crq dt n2 vbdr j pp-f n2, cc n2, cc pix av. (4) part (DIV2) 60 Image 3
306 How instantly they longed, to haue held such a Feast, to haue kept a Christmasse, it is euident, by Dauids Inclina caelos; by Esaies Vtinam disrumpas caelos, Bow the Heauens, and Breake the Heauens: How instantly they longed, to have held such a Feast, to have kept a Christmas, it is evident, by David Incline caelos; by Isaiah Vtinam disrumpas caelos, Bow the Heavens, and Break the Heavens: c-crq av-jn pns32 vvd, pc-acp vhi vvn d dt vvb, pc-acp vhi vvn dt np1, pn31 vbz j, p-acp npg1 np1 fw-la; p-acp npg1 fw-la vvi fw-la, vvb dt n2, cc vvb dt n2: (4) part (DIV2) 60 Image 3
307 How much (I say) they longed for it: and therefore, that we make not light account of it. How much (I say) they longed for it: and Therefore, that we make not Light account of it. q-crq d (pns11 vvb) pns32 vvd p-acp pn31: cc av, cst pns12 vvb xx j n1 pp-f pn31. (4) part (DIV2) 60 Image 3
308 To render our thankes then, and to remember to doe it fully, To forget none: To Him that was sent, & to Him, that Sent; Sent his Sonne, in this; To render our thanks then, and to Remember to do it Fully, To forget none: To Him that was sent, & to Him, that Sent; Sent his Son, in this; pc-acp vvi po12 n2 av, cc pc-acp vvi pc-acp vdi pn31 av-j, pc-acp vvi pix: pc-acp pno31 cst vbds vvn, cc p-acp pno31, d vvn; vvd po31 n1, p-acp d; (4) part (DIV2) 61 Image 3
309 the Spirit of his Sonne, the next verse. the Spirit of his Son, the next verse. dt n1 pp-f po31 n1, dt ord n1. (4) part (DIV2) 61 Image 3
310 To beginne with Osculamini filium, it is the first duetie enioyned vs this day, to kisse the Babe new borne, that when his Father - would send Him, sayd, Ecce venio, so readily: To begin with Osculamini Son, it is the First duty enjoined us this day, to kiss the Babe new born, that when his Father - would send Him, said, Ecce Venio, so readily: pc-acp vvi p-acp np1 fw-la, pn31 vbz dt ord n1 vvd pno12 d n1, p-acp vvb dt n1 j vvn, cst c-crq po31 n1 - vmd vvi pno31, vvd, fw-la fw-la, av av-j: (4) part (DIV2) 61 Image 3
311 and when he would make Him, was content with Corpus aptasti mihi, to haue a body made him, meete for him to suffer in: and when he would make Him, was content with Corpus aptasti mihi, to have a body made him, meet for him to suffer in: cc c-crq pns31 vmd vvi pno31, vbds j p-acp fw-la fw-la fw-la, pc-acp vhi dt n1 vvd pno31, vvb p-acp pno31 pc-acp vvi p-acp: (4) part (DIV2) 61 Image 3
312 who willingly yeelded to be our Shilo; to this NONLATINALPHABET heere; yea to be not onely Christ, but an Apostle for vs, Heb. 3.1. euen the Apostle of our profession. who willingly yielded to be our Shilo; to this Here; yea to be not only christ, but an Apostle for us, Hebrew 3.1. even the Apostle of our profession. r-crq av-j vvd pc-acp vbi po12 np1; p-acp d av; uh p-acp vbi xx av-j np1, p-acp dt n1 p-acp pno12, np1 crd. av dt n1 pp-f po12 n1. (4) part (DIV2) 61 Image 3
313 And not to Him that was sent and made alone: And not to Him that was sent and made alone: cc xx p-acp pno31 cst vbds vvn cc vvd av-j: (4) part (DIV2) 62 Image 3
314 but to the Father that sent Him, and to the Holy Ghost that made Him, (as by whom He was conceiued.) To the Father, for his mission; The Sonne, for his Redemption; the Holy Ghost, for his Adoption; For by him it is wrought. but to the Father that sent Him, and to the Holy Ghost that made Him, (as by whom He was conceived.) To the Father, for his mission; The Son, for his Redemption; the Holy Ghost, for his Adoption; For by him it is wrought. cc-acp p-acp dt n1 cst vvd pno31, cc p-acp dt j n1 cst vvd pno31, (c-acp p-acp ro-crq pns31 vbds vvn.) p-acp dt n1, p-acp po31 n1; dt n1, p-acp po31 n1; dt j n1, p-acp po31 n1; p-acp p-acp pno31 pn31 vbz vvn. (4) part (DIV2) 62 Image 3
315 He that made Him the Sonne of man, doth likewise regenerate vs, to the state of the Sonnes of God. And this for our thankfulnesse. He that made Him the Son of man, does likewise regenerate us, to the state of the Sons of God. And this for our thankfulness. pns31 cst vvd pno31 dt n1 pp-f n1, vdz av vvn pno12, p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1. cc d p-acp po12 n1. (4) part (DIV2) 62 Image 3
316 3 And, to these two, (to make the measure full ) to ioyne, the fulnesse of duetie, euen whatsoeuer duetifull minded persons, may yeeld to a bountifull minded, and a bountifull handed Benefactor. 3 And, to these two, (to make the measure full) to join, the fullness of duty, even whatsoever dutiful minded Persons, may yield to a bountiful minded, and a bountiful handed Benefactor. crd np1, p-acp d crd, (pc-acp vvi dt n1 j) pc-acp vvi, dt n1 pp-f n1, av-j r-crq j vvn n2, vmb vvi p-acp dt j vvn, cc dt j j-vvn n1. (4) part (DIV2) 63 Image 3
317 And with this to begin, to consecrate this first day of this fulnesse of time: euen with our seruice to Him at the full; which, is then at the full, when no part is missing: And with this to begin, to consecrate this First day of this fullness of time: even with our service to Him At the full; which, is then At the full, when no part is missing: cc p-acp d pc-acp vvi, pc-acp vvi d ord n1 pp-f d n1 pp-f n1: av p-acp po12 n1 p-acp pno31 p-acp dt j; r-crq, vbz av p-acp dt j, c-crq dx vvb vbz vvg: (4) part (DIV2) 63 Image 3
318 when all our dueties, of preaching, and praying, of Hymnes, of offering, of Sacrament, and all, meet together. when all our duties, of preaching, and praying, of Hymns, of offering, of Sacrament, and all, meet together. c-crq d po12 n2, pp-f vvg, cc vvg, pp-f n2, pp-f vvg, pp-f n1, cc d, vvb av. (4) part (DIV2) 63 Image 3
319 No fulnes there is of our Liturgie, or publike solemne seruice, without the Sacrament. Some part; yea, the chief part is wanting, if that be wanting. No fullness there is of our Liturgy, or public solemn service, without the Sacrament. some part; yea, the chief part is wanting, if that be wanting. uh-dx n1 a-acp vbz pp-f po12 n1, cc j j n1, p-acp dt n1. d vvb; uh, dt j-jn vvb vbz vvg, cs d vbb vvg. (4) part (DIV2) 63 Image 3
320 But our thanks are surely not full, without the Holy Eucharist, which is by interpretation, Thankesgiuing it selfe. But our thanks Are surely not full, without the Holy Eucharist, which is by Interpretation, Thanksgiving it self. p-acp po12 n2 vbr av-j xx j, p-acp dt j n1, r-crq vbz p-acp n1, n1 pn31 n1. (4) part (DIV2) 63 Image 3
321 Fully we cannot say, Quid retribuam Domino? but we must answere, Calicem salutaris accipiam, we will take the cup of saluation, & with it in our hands giue thanks to Him; render Him our true Eucharist, or real Thanksgiuing indeed. fully we cannot say, Quid retribuam Domino? but we must answer, Calicem Salutaris accipiam, we will take the cup of salvation, & with it in our hands give thanks to Him; render Him our true Eucharist, or real Thanksgiving indeed. av-j pns12 vmbx vvi, fw-la fw-la fw-la? p-acp pns12 vmb vvi, fw-la fw-la fw-la, pns12 vmb vvi dt n1 pp-f n1, cc p-acp pn31 p-acp po12 n2 vvb n2 p-acp pno31; vvb pno31 po12 j n1, cc j n1 av. (4) part (DIV2) 63 Image 3
322 In which cup is the blood, not only of our redemption of the Couenant, that freeth vs from the Law, and maketh the Destroyer passe ouer vs: but of our Adoption of the new Testament also, which intitles vs, In which cup is the blood, not only of our redemption of the Covenant, that freeth us from the Law, and makes the Destroyer pass over us: but of our Adoption of the new Testament also, which entitles us, p-acp r-crq n1 vbz dt n1, xx av-j pp-f po12 n1 pp-f dt n1, cst vvz pno12 p-acp dt n1, cc vvz dt n1 vvi p-acp pno12: cc-acp pp-f po12 n1 pp-f dt j n1 av, r-crq vvz pno12, (4) part (DIV2) 63 Image 3
323 and conueyes vnto vs ( Testament-wise, or by way of Legacie ) the estate we haue in the ioy and blisse of his heauenly kingdome, wherto we are adopted. We are then made partakers of Him, and conveys unto us (Testament-wise, or by Way of Legacy) the estate we have in the joy and bliss of his heavenly Kingdom, whereto we Are adopted. We Are then made partakers of Him, cc vvz p-acp pno12 (j, cc p-acp n1 pp-f n1) dt n1 pns12 vhb p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 j n1, c-crq pns12 vbr vvn. pns12 vbr av vvn n2 pp-f pno31, (4) part (DIV2) 63 Image 3
324 and with Him of both these His benefits. and with Him of both these His benefits. cc p-acp pno31 pp-f d d po31 n2. (4) part (DIV2) 63 Image 3
325 We there are made to drinke of the Spirit, by which we are sealed, to the day of our redemption, and adoption both. We there Are made to drink of the Spirit, by which we Are sealed, to the day of our redemption, and adoption both. pns12 a-acp vbr vvn pc-acp vvi pp-f dt n1, p-acp r-crq pns12 vbr vvn, p-acp dt n1 pp-f po12 n1, cc n1 av-d. (4) part (DIV2) 63 Image 3
326 So that, our freeing from vnder the lawe, our inuestiture into our new adopted state, are not fully consummate without it. So that, our freeing from under the law, our investiture into our new adopted state, Are not Fully consummate without it. av cst, po12 n-vvg p-acp p-acp dt n1, po12 n1 p-acp po12 j vvn n1, vbr xx av-j vvi p-acp pn31. (4) part (DIV2) 63 Image 3
327 And what? Shall this be all? No, when this is done, there is allowance of 12. dayes more, And what? Shall this be all? No, when this is done, there is allowance of 12. days more, cc q-crq? vmb d vbi d? uh-dx, c-crq d vbz vdn, pc-acp vbz n1 pp-f crd n2 av-dc, (4) part (DIV2) 64 Image 3
328 for this fulnesse of time: that, we shrinke not vp our duety then into this day alone, for this fullness of time: that, we shrink not up our duty then into this day alone, p-acp d n1 pp-f n1: cst, pns12 vvb xx p-acp po12 n1 av p-acp d n1 av-j, (4) part (DIV2) 64 Image 3
329 but in the rest also remember, to redeeme some part of the day, to adopt some howre at the least, to be thinke our selues of the duetie, the time calleth to vs for: but in the rest also Remember, to Redeem Some part of the day, to adopt Some hour At the least, to be think our selves of the duty, the time calls to us for: cc-acp p-acp dt vvb av vvb, pc-acp vvi d vvb pp-f dt n1, p-acp vvb d n1 p-acp dt ds, pc-acp vbi vvi po12 n2 pp-f dt n1, dt n1 vvz p-acp pno12 p-acp: (4) part (DIV2) 64 Image 3
330 that so, we haue not Iobs dies vacuos, no daye quite emptie in this fulnesse of time. Hereof assuring our selues, that what we doe in this fulnesse of time, will haue full acceptance at His hands. that so, we have not Jobs die vacuos, no day quite empty in this fullness of time. Hereof assuring our selves, that what we do in this fullness of time, will have full acceptance At His hands. cst av, pns12 vhb xx n2 vvz j, dx n1 av j p-acp d n1 pp-f n1. av vvg po12 n2, cst r-crq pns12 vdb p-acp d n1 pp-f n1, vmb vhi j n1 p-acp po31 n2. (4) part (DIV2) 64 Image 3
331 It is the time of his birth, which is euer a time as accepted, so of accepting, wherein, what is done, will be acceptably taken to the full: fully accepted, and fully rewarded by Him, of whose fulnesse we all receiue: It is the time of his birth, which is ever a time as accepted, so of accepting, wherein, what is done, will be acceptably taken to the full: Fully accepted, and Fully rewarded by Him, of whose fullness we all receive: pn31 vbz dt n1 pp-f po31 n1, r-crq vbz av dt n1 p-acp vvn, av pp-f vvg, c-crq, q-crq vbz vdn, vmb vbi av-j vvn p-acp dt av-j: av-j vvn, cc av-j vvn p-acp pno31, pp-f rg-crq n1 pns12 d vvb: (4) part (DIV2) 64 Image 3
332 with this condition, of grace for grace, euer one grace for an other. with this condition, of grace for grace, ever one grace for an other. p-acp d n1, pp-f n1 p-acp n1, av crd n1 p-acp dt n-jn. (4) part (DIV2) 64 Image 3
333 And so, growing from grace to grace, finally from this fulnes, we shal come to be partakers of another yet behinde, to which we aspire. And so, growing from grace to grace, finally from this fullness, we shall come to be partakers of Another yet behind, to which we aspire. cc av, vvg p-acp n1 pc-acp vvi, av-j p-acp d n1, pns12 vmb vvi pc-acp vbi n2 pp-f j-jn av a-acp, p-acp r-crq pns12 vvb. (4) part (DIV2) 65 Image 3
334 For all this, is but the fulnesse of time: but that, the fulnesse of eternitie, when time shall be runne out, For all this, is but the fullness of time: but that, the fullness of eternity, when time shall be run out, p-acp d d, vbz p-acp dt n1 pp-f n1: p-acp d, dt n1 pp-f n1, c-crq n1 vmb vbi vvn av, (4) part (DIV2) 65 Image 3
335 and his glasse emptie, Et tempus non erit amplius; and his glass empty, Et Tempus non erit Amplius; cc po31 n1 j, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la; (4) part (DIV2) 65 Image 3
336 which is, at His next sending. For yet once more shall God send him, and He come againe. which is, At His next sending. For yet once more shall God send him, and He come again. r-crq vbz, p-acp po31 ord vvg. c-acp av a-acp av-dc vmb np1 vvb pno31, cc pns31 vvi av. (4) part (DIV2) 65 Image 3
337 At which comming, we shall then indeed receiue the fulnesse of our redemption, not from the Law (that we haue alreadie) but from Corruption, to which our bodies are yet subiect; At which coming, we shall then indeed receive the fullness of our redemption, not from the Law (that we have already) but from Corruption, to which our bodies Are yet Subject; p-acp r-crq vvg, pns12 vmb av av vvi dt n1 pp-f po12 n1, xx p-acp dt n1 (cst pns12 vhb av) cc-acp p-acp n1, p-acp r-crq po12 n2 vbr av j-jn; (4) part (DIV2) 65 Image 3
338 and receiue the full fruition of the Inheritance, wherto we are heere but adopted. And then it will be perfect, compleat, absolute fulnesse indeed, when we shall all be filled with the fulnesse of him, that filleth all in all. and receive the full fruition of the Inheritance, whereto we Are Here but adopted. And then it will be perfect, complete, absolute fullness indeed, when we shall all be filled with the fullness of him, that fills all in all. cc vvb dt j n1 pp-f dt n1, c-crq pns12 vbr av p-acp vvn. cc av pn31 vmb vbi j, j, j n1 av, c-crq pns12 vmb d vbb vvn p-acp dt n1 pp-f pno31, cst vvz d p-acp d. (4) part (DIV2) 65 Image 3
339 For, so shall all be, when nothing shall be wanting in any: for God shall be all, in all. For, so shall all be, when nothing shall be wanting in any: for God shall be all, in all. p-acp, av vmb d vbi, c-crq pix vmb vbi vvg p-acp d: c-acp np1 vmb vbi d, p-acp d. (4) part (DIV2) 65 Image 3
340 Not, as heere He is, something, and but something in euery one; Not, as Here He is, something, and but something in every one; xx, c-acp av pns31 vbz, pi, cc p-acp pi p-acp d pi; (4) part (DIV2) 65 Image 3
341 but then omnia in omnibus. And then the measure shall be so full, as it cannot enter into vs, we cannot hold it: we must enter into it; Intra in gaudium Domini tui. but then omnia in omnibus. And then the measure shall be so full, as it cannot enter into us, we cannot hold it: we must enter into it; Intra in gaudium Domini tui. cc-acp cs fw-la p-acp fw-la. cc av dt vvb vmb vbi av j, c-acp pn31 vmbx vvb p-acp pno12, pns12 vmbx vvi pn31: pns12 vmb vvi p-acp pn31; np1 p-acp fw-la fw-la fw-la. (4) part (DIV2) 65 Image 3
342 To this we aspire, and to this in the fulnesse appointed of euery one of our times, Almightie God bring vs, by Him, and for His sake, that in this fulnesse of time, was sent to worke it for vs, in his person: To this we aspire, and to this in the fullness appointed of every one of our times, Almighty God bring us, by Him, and for His sake, that in this fullness of time, was sent to work it for us, in his person: p-acp d pns12 vvb, cc p-acp d p-acp dt n1 vvn pp-f d crd pp-f po12 n2, j-jn np1 vvb pno12, p-acp pno31, cc p-acp po31 n1, cst p-acp d n1 pp-f n1, vbds vvn pc-acp vvi pn31 p-acp pno12, p-acp po31 n1: (4) part (DIV2) 66 Image 3
343 and worke it in vs, by the operation of his blessed Spirit. To whom, &c. and work it in us, by the operation of his blessed Spirit. To whom, etc. cc vvb pn31 p-acp pno12, p-acp dt n1 pp-f po31 vvn n1. p-acp ro-crq, av (4) part (DIV2) 66 Image 3
344 A SERMON PREACHED before His Maiestie at Whitehall, on Christmas day last, &c. LVKE 2. vers. 10.11. The Angel said vnto them: A SERMON PREACHED before His Majesty At Whitehall, on Christmas day last, etc. LUKE 2. vers. 10.11. The Angel said unto them: dt n1 vvn p-acp po31 n1 p-acp np1, p-acp np1 n1 ord, av np1 crd fw-la. crd. dt n1 vvd p-acp pno32: (5) sermon (DIV1) 66 Image 26
345 Be not afraid, for behold, I bring you good tidings, of great ioy, which shalbe, to all people, Be not afraid, for behold, I bring you good tidings, of great joy, which shall, to all people, vbb xx j, c-acp vvb, pns11 vvb pn22 j n2, pp-f j n1, r-crq vmb|vbi, p-acp d n1, (5) sermon (DIV1) 67 Image 26
346 That, there is borne, vnto you, this day, a Sauiour, which is Christ, the Lord, in the Citie of Dauid. That, there is born, unto you, this day, a Saviour, which is christ, the Lord, in the city of David. cst, pc-acp vbz vvn, p-acp pn22, d n1, dt n1, r-crq vbz np1, dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV1) 68 Image 26
347 THere is a Word in this Text, and it is Hodiè, by vertue whereof, this day may seeme to chalenge a special propertie in this Text, and this Text in this day. Christ was borne, is true any day: THere is a Word in this Text, and it is Hodiè, by virtue whereof, this day may seem to challenge a special property in this Text, and this Text in this day. christ was born, is true any day: pc-acp vbz dt n1 p-acp d n1, cc pn31 vbz fw-fr, p-acp n1 c-crq, d n1 vmb vvi pc-acp vvi dt j n1 p-acp d n1, cc d n1 p-acp d n1. np1 vbds vvn, vbz j d n1: (5) sermon (DIV1) 69 Image 26
348 but, this day Christ was borne, neuer, but to day onely. For, of no day in the yeere can it be said, Hodie natus, but of this. By which word, the Holy Ghost may seeme to haue marked it out, but, this day christ was born, never, but to day only. For, of no day in the year can it be said, Hodie Born, but of this. By which word, the Holy Ghost may seem to have marked it out, cc-acp, d n1 np1 vbds vvn, av, cc-acp p-acp n1 av-j. p-acp, pp-f dx n1 p-acp dt n1 vmb pn31 vbi vvn, fw-la fw-la, p-acp pp-f d. p-acp r-crq n1, dt j n1 vmb vvi pc-acp vhi vvn pn31 av, (5) sermon (DIV1) 69 Image 26
349 and made it the peculiar Text, of the day. and made it the peculiar Text, of the day. cc vvd pn31 dt j n1, pp-f dt n1. (5) sermon (DIV1) 69 Image 26
350 Then, it wil not be amisse, Donec cognominatur hodiè, (as the Apostle speaketh) while it is called, to Day, to heare it. Then, it will not be amiss, Donec cognominatur hodiè, (as the Apostle speaks) while it is called, to Day, to hear it. av, pn31 vmb xx vbi av, fw-la fw-la fw-fr, (c-acp dt n1 vvz) n1 pn31 vbz vvn, p-acp n1, pc-acp vvi pn31. (5) sermon (DIV1) 70 Image 26
351 To morrow the word Hodiè will be lost: This day, and not any day else, it is in season. To morrow the word Hodiè will be lost: This day, and not any day Else, it is in season. p-acp n1 dt n1 fw-fr vmb vbi vvn: d n1, cc xx d n1 av, pn31 vbz p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 70 Image 26
352 Let vs then heare it this Day, which, wee can heare no day besides. Let us then hear it this Day, which, we can hear no day beside. vvb pno12 av vvi pn31 d n1, r-crq, pns12 vmb vvi dx n1 a-acp. (5) sermon (DIV1) 70 Image 26
353 IT is then The first report, the very first newes, that came (as this day ) of that, which maketh this day, so high a Feast; The Birth of CHRIST. IT is then The First report, the very First news, that Come (as this day) of that, which makes this day, so high a Feast; The Birth of CHRIST. pn31 vbz av dt ord n1, dt av ord n1, cst vvd (c-acp d n1) pp-f d, r-crq vvz d n1, av j dt n1; dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV1) 71 Image 26
354 It came by an Angel, then: No man was meete to be the messenger of it. It Come by an Angel, then: No man was meet to be the Messenger of it. pn31 vvd p-acp dt n1, av: dx n1 vbds j pc-acp vbi dt n1 pp-f pn31. (5) sermon (DIV1) 72 Image 26
355 And looke how it came then, so it should come still; and none but an Angel bring it: And look how it Come then, so it should come still; and none but an Angel bring it: cc vvb c-crq pn31 vvd av, av pn31 vmd vvi av; cc pix p-acp dt n1 vvb pn31: (5) sermon (DIV1) 72 Image 26
356 as, more fit for the tongues of Angels, then of men. as, more fit for the tongues of Angels, then of men. c-acp, av-dc j p-acp dt n2 pp-f n2, av pp-f n2. (5) sermon (DIV1) 72 Image 26
357 Yet since, God hath allowed sinfull men, to be the Reporters of it at the second hand; Yet since, God hath allowed sinful men, to be the Reporters of it At the second hand; av a-acp, np1 vhz vvn j n2, pc-acp vbi dt n2 pp-f pn31 p-acp dt ord n1; (5) sermon (DIV1) 72 Image 26
358 and the newes, neuer the worse for that: and the news, never the Worse for that: cc dt n1, av-x dt av-jc p-acp d: (5) sermon (DIV1) 72 Image 26
359 Good newes is good newes & welcome, by any, though the person be but euen a foule Leper that brings it. Good news is good news & welcome, by any, though the person be but even a foul Leper that brings it. j n1 vbz j n1 cc j-jn, p-acp d, cs dt n1 vbb cc-acp av-j dt j n1 cst vvz pn31. (5) sermon (DIV1) 72 Image 26
360 Yet, that the meannesse of the messenger offend vs not, euer wee are to remember this; Yet, that the meanness of the Messenger offend us not, ever we Are to Remember this; av, cst dt n1 pp-f dt n1 vvb pno12 xx, av pns12 vbr pc-acp vvi d; (5) sermon (DIV1) 72 Image 26
361 Be the partie who hee will, that brings it, the newes of Christes Birth, is a message for an Angel. Be the party who he will, that brings it, the news of Christ's Birth, is a message for an Angel. vbb dt n1 r-crq pns31 vmb, cst vvz pn31, dt n1 pp-f npg1 n1, vbz dt n1 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV1) 72 Image 26
362 This had bene newes for the best Prince in the Earth. This had be news for the best Prince in the Earth. np1 vhd vbn n1 p-acp dt js n1 p-acp dt n1. (5) sermon (DIV1) 73 Image 26
363 That these Illis heere, these parties, were Shepheards, that this Message came to them, needes not seeme strange: That these Illis Here, these parties, were Shepherds, that this Message Come to them, needs not seem strange: cst d fw-la av, d n2, vbdr n2, cst d n1 vvd p-acp pno32, av xx vvi j: (5) sermon (DIV1) 73 Image 26
364 It found none else (at the time) to come to: The Angel was glad to finde any to tell it to; It found none Else (At the time) to come to: The Angel was glad to find any to tell it to; pn31 vvd pi av (p-acp dt n1) pc-acp vvi p-acp: dt n1 vbds j pc-acp vvi d pc-acp vvi pn31 p-acp; (5) sermon (DIV1) 73 Image 26
365 euen to tell it the first hee could meete withall: even to tell it the First he could meet withal: av pc-acp vvi pn31 dt ord pns31 vmd vvi av: (5) sermon (DIV1) 73 Image 26
366 None were then awake, none in case to receiue it, but a sort of poore shepheards; None were then awake, none in case to receive it, but a sort of poor shepherds; pi vbdr av j, pix p-acp n1 pc-acp vvi pn31, cc-acp dt n1 pp-f j n2; (5) sermon (DIV1) 73 Image 26
367 and to them he told it. Yet, it fell not out amisse, that shepheards they were; the newes fitted them well: and to them he told it. Yet, it fell not out amiss, that shepherds they were; the news fitted them well: cc p-acp pno32 pns31 vvd pn31. av, pn31 vvd xx av av, cst n2 pns32 vbdr; dt n1 vvn pno32 av: (5) sermon (DIV1) 73 Image 26
368 It well agreed, to tell Shepheards of the yeaning of a strange Lambe; such a Lambe, as should take away the sinnes of the world; It well agreed, to tell Shepherds of the yeaning of a strange Lamb; such a Lamb, as should take away the Sins of the world; pn31 av vvn, pc-acp vvi n2 pp-f dt n1 pp-f dt j n1; d dt n1, c-acp vmd vvi av dt n2 pp-f dt n1; (5) sermon (DIV1) 74 Image 26
369 such a Lambe, as they might send to the Ruler of the world for a present. such a Lamb, as they might send to the Ruler of the world for a present. d dt n1, c-acp pns32 vmd vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt j. (5) sermon (DIV1) 74 Image 26
370 Mitte Agnum Dominatori terrae: I says Lambe. Mitte Agnum Dominatori terrae: I Says Lamb. vvb fw-la fw-mi fw-la: pns11 vvz n1. (5) sermon (DIV1) 74 Image 26
371 Or (if ye will) to tell shephe ards of the birth of a Shepheard, Ezekiels Sheheard: Or (if you will) to tell shephe ards of the birth of a Shepherd, Ezekiels Sheheard: cc (cs pn22 vmb) pc-acp vvi n1 av pp-f dt n1 pp-f dt n1, np1 n1: (5) sermon (DIV1) 74 Image 26
372 Ecce suscitabo vobis Pastorem; Behold, I will raise you a Shepheard: Ecce suscitabo vobis Pastorem; Behold, I will raise you a Shepherd: fw-la fw-la fw-la fw-la; vvb, pns11 vmb vvi pn22 dt n1: (5) sermon (DIV1) 74 Image 26
373 the chiefe Shepheard, the great Shepheard, and the good Shepheard that gaue his life for his flocke. the chief Shepherd, the great Shepherd, and the good Shepherd that gave his life for his flock. dt j-jn n1, dt j n1, cc dt j n1 cst vvd po31 n1 p-acp po31 n1. (5) sermon (DIV1) 74 Image 26
374 And so, it was not vnfit newes, for the Persons to whom it came. For the Maner: And so, it was not unfit news, for the Persons to whom it Come. For the Manner: cc av, pn31 vbds xx j n1, p-acp dt n2 p-acp ro-crq pn31 vvd. p-acp dt n1: (5) sermon (DIV1) 74 Image 26
375 The Angel deliuereth it Euangelizando, Churchwise, (and that was a signe, this place should euer bee, the Exchange for this newes:) Churchwise (I say) for hee doeth it by a Sermon, heere at this verse: The Angel Delivereth it Evangelizing, Church-wise, (and that was a Signen, this place should ever be, the Exchange for this news:) Church-wise (I say) for he doth it by a Sermon, Here At this verse: dt n1 vvz pn31 np1, av, (cc cst vbds dt n1, d n1 vmd av vbi, dt n1 p-acp d n1:) av (pns11 vvb) c-acp pns31 vdz pn31 p-acp dt n1, av p-acp d n1: (5) sermon (DIV1) 75 Image 26
376 and then, by a Hymne or Antheme after, at the 14. verse. and then, by a Hymn or Anthem After, At the 14. verse. cc av, p-acp dt n1 cc n1 a-acp, p-acp dt crd n1. (5) sermon (DIV1) 75 Image 26
377 A Sermon: the Angel himselfe calles it so, Euangelizo vobis, I come to Euangelize, to preach you a Gospel: that first. A Sermon: the Angel himself calls it so, Evangelize vobis, I come to Evangelize, to preach you a Gospel: that First. dt n1: dt n1 px31 vvz pn31 av, np1 fw-la, pns11 vvb p-acp np1, pc-acp vvi pn22 dt n1: cst ord. (5) sermon (DIV1) 75 Image 26
378 And presently after he had done his Sermon, there is the Hymne, Gloria in excelsis, taken vp by the Queer of Heauen. An Angel makes the one: And presently After he had done his Sermon, there is the Hymn, Gloria in Excelsis, taken up by the Queer of Heaven. an Angel makes the one: cc av-j c-acp pns31 vhd vdn po31 n1, a-acp vbz dt n1, fw-la p-acp fw-la, vvn a-acp p-acp dt np1 pp-f n1. dt n1 vvz dt crd: (5) sermon (DIV1) 75 Image 26
379 A multitude of Angels sing the other. The whole Seruice of this day, the Sermon, the Antheme, by Angels all. A multitude of Angels sing the other. The Whole Service of this day, the Sermon, the Anthem, by Angels all. dt n1 pp-f n2 vvb dt j-jn. dt j-jn n1 pp-f d n1, dt n1, dt n1, p-acp n2 d. (5) sermon (DIV1) 75 Image 26
380 Now the Ende of both Sermon and Antheme, and of the Angels, in publishing it, and of the shepheards, and vs, in hearing it, is gaudium, Ioy; for the Benefit, and Honour; Now the End of both Sermon and Anthem, and of the Angels, in publishing it, and of the shepherds, and us, in hearing it, is gaudium, Joy; for the Benefit, and Honour; av dt vvb pp-f d n1 cc n1, cc pp-f dt n2, p-acp vvg pn31, cc pp-f dt n2, cc pno12, p-acp vvg pn31, vbz fw-la, n1; p-acp dt n1, cc n1; (5) sermon (DIV1) 76 Image 26
381 gaudium magnum, Great ioy, for the great Benefit, and great Honour, vouchsafed our nature, and vs, this day. gaudium magnum, Great joy, for the great Benefit, and great Honour, vouchsafed our nature, and us, this day. fw-la fw-la, j n1, p-acp dt j n1, cc j n1, vvn po12 n1, cc pno12, d n1. (5) sermon (DIV1) 76 Image 26
382 Ioy, is in the Text, and if ioy be in the Time, it is no harme; Joy, is in the Text, and if joy be in the Time, it is no harm; n1, vbz p-acp dt n1, cc cs vvb vbb p-acp dt n1, pn31 vbz dx n1; (5) sermon (DIV1) 76 Image 26
383 We keepe the Text, if we hold the Time with ioy, For so the Angel doeth warrant vs to hold it. We keep the Text, if we hold the Time with joy, For so the Angel doth warrant us to hold it. pns12 vvb dt n1, cs pns12 vvb dt n1 p-acp n1, c-acp av dt n1 vdz vvi pno12 pc-acp vvi pn31. (5) sermon (DIV1) 76 Image 26
384 Of this Angelicall, or Euangelicall message, or (as not I, but the Angell calleth it) Sermon; these two Verses I haue read, are a part. Of this Angelical, or Evangelical message, or (as not I, but the Angel calls it) Sermon; these two Verses I have read, Are a part. pp-f d j, cc np1 n1, cc (c-acp xx pns11, cc-acp dt n1 vvz pn31) n1; d crd n2 pns11 vhb vvn, vbr dt n1. (5) sermon (DIV1) 77 Image 26
385 Whereof, the former, is but an Ecce, exciting them to heare it, by magnifying the message, as well worth their hearing. Whereof, the former, is but an Ecce, exciting them to hear it, by magnifying the message, as well worth their hearing. c-crq, dt j, vbz p-acp dt fw-la, j pno32 pc-acp vvi pn31, p-acp vvg dt n1, c-acp av j po32 n-vvg. (5) sermon (DIV1) 77 Image 26
386 Be not afraid, for behold, I bring you good Tidings, of great Ioy, which shall be, to all people. Be not afraid, for behold, I bring you good Tidings, of great Joy, which shall be, to all people. vbb xx j, c-acp vvb, pns11 vvb pn22 j n2, pp-f j n1, r-crq vmb vbi, p-acp d n1. (5) sermon (DIV1) 77 Image 26
387 The latter, is the very message it selfe, That, there is borne, vnto you, this day, a Sauiour, which is Christ, the Lord, in the City of Dauid. The latter, is the very message it self, That, there is born, unto you, this day, a Saviour, which is christ, the Lord, in the city of David. dt d, vbz dt j n1 pn31 n1, cst, a-acp vbz vvn, p-acp pn22, d n1, dt n1, r-crq vbz np1, dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1. (5) sermon (DIV1) 77 Image 26
388 In the former, are these points: 1. Feare not, (it is no ill newes, I bring you) 2. Nay, it is Good newes. 3. Good, In the former, Are these points: 1. fear not, (it is no ill news, I bring you) 2. Nay, it is Good news. 3. Good, p-acp dt j, vbr d n2: crd vvb xx, (pn31 vbz dx j-jn n1, pns11 vvb pn22) crd uh-x, pn31 vbz j n1. crd j, (5) sermon (DIV1) 78 Image 26
389 for it is newes of Ioy. 4. Ioy, and that no ordinary, but great Ioy. 5. Not to some few, for it is news of Joy 4. Joy, and that no ordinary, but great Joy 5. Not to Some few, c-acp pn31 vbz n1 pp-f n1 crd n1, cc cst dx j, cc-acp j n1 crd xx p-acp d d, (5) sermon (DIV1) 78 Image 26
390 but to the whole people. 6. And not toti populo to all one people, but omni populo, to all people whatsoeuer. 7. And them, not for the present, but to the Whole people. 6. And not Totius populo to all one people, but omni populo, to all people whatsoever. 7. And them, not for the present, cc-acp p-acp dt j-jn n1. crd cc xx fw-la fw-la p-acp d crd n1, cc-acp fw-la fw-la, p-acp d n1 r-crq. crd cc pno32, xx p-acp dt j, (5) sermon (DIV1) 78 Image 26
391 but Quod erit omni populo, that is, and so shall bee, to all, as long as there shall bee any people, vpon earth. but Quod erit omni populo, that is, and so shall be, to all, as long as there shall be any people, upon earth. cc-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, cst vbz, cc av vmb vbi, p-acp d, c-acp av-j c-acp pc-acp vmb vbi d n1, p-acp n1. (5) sermon (DIV1) 78 Image 26
392 And, by vertue of this [ Quod erit, ] to vs, here, this day. Ecce, Behold, such is the newes I bring. And, by virtue of this [ Quod erit, ] to us, Here, this day. Ecce, Behold, such is the news I bring. np1, p-acp n1 pp-f d [ fw-la fw-la, ] p-acp pno12, av, d n1. fw-la, vvb, d vbz dt n1 pns11 vvb. (5) sermon (DIV1) 78 Image 26
393 In the latter, the message it selfe. The summe whereof is, the Birth of a Childe, A Childe is borne. In the latter, the message it self. The sum whereof is, the Birth of a Child, A Child is born. p-acp dt d, dt n1 pn31 n1. dt n1 c-crq vbz, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 vbz vvn. (5) sermon (DIV1) 79 Image 26
394 Three things are proposed of Him. 1. This Child is a Sauiour. 2. A Sauiour which is Christ. Three things Are proposed of Him. 1. This Child is a Saviour. 2. A Saviour which is christ. crd n2 vbr vvn pp-f pno31. crd d n1 vbz dt n1. crd dt n1 r-crq vbz np1. (5) sermon (DIV1) 79 Image 26
395 3. Christ the Lord Christus Dominus. 3. christ the Lord Christus Dominus. crd np1 dt n1 fw-la fw-la. (5) sermon (DIV1) 79 Image 26
396 For euery Sauior is not Christ, nor euery Christ, Christus Dominus, Christ the Lord, or the Lord Christ. He, is all three. For every Saviour is not christ, nor every christ, Christus Dominus, christ the Lord, or the Lord christ. He, is all three. p-acp d n1 vbz xx np1, ccx d np1, fw-la fw-la, np1 dt n1, cc dt n1 np1. pns31, vbz d crd. (5) sermon (DIV1) 79 Image 26
397 Then haue wee besides, three circumstances, of the Persons, Time, and Place. 1. The Persons for whom all this is: twice repeated; Then have we beside, three Circumstances, of the Persons, Time, and Place. 1. The Persons for whom all this is: twice repeated; av vhb pns12 a-acp, crd n2, pp-f dt n2, n1, cc n1. crd dt n2 p-acp ro-crq d d vbz: av vvn; (5) sermon (DIV1) 80 Image 26
398 Euangelizo vobis in the first verse, Natus vobis in the second. But this, I make some doubt of, whether it be a Circumstance or no; Evangelize vobis in the First verse, Born vobis in the second. But this, I make Some doubt of, whither it be a Circumstance or no; np1 fw-la p-acp dt ord n1, fw-la fw-la p-acp dt ord. p-acp d, pns11 vvb d n1 pp-f, cs pn31 vbb dt n1 cc av-dx; (5) sermon (DIV1) 80 Image 26
399 I rather hold it a principall part of the Substance, as, the very word of conueyance, whereby it passeth to vs. And sure, there is no Ioy either in Euangelizo, the Message: or Natus, the Birth, without it, without Vobis. But, I rather hold it a principal part of the Substance, as, the very word of conveyance, whereby it passes to us And sure, there is no Joy either in Evangelize, the Message: or Born, the Birth, without it, without Vobis. But, pns11 av-c vvb pn31 dt j-jn n1 pp-f dt n1, a-acp, dt j n1 pp-f n1, c-crq pn31 vvz p-acp pno12 cc j, pc-acp vbz dx n1 av-d p-acp np1, dt n1: cc np1, dt n1, p-acp pn31, p-acp fw-la. p-acp, (5) sermon (DIV1) 80 Image 26
400 if the Message, and the Birth it selfe both, be ours; then it is gaudium magnum indeed. if the Message, and the Birth it self both, be ours; then it is gaudium magnum indeed. cs dt n1, cc dt n1 pn31 n1 av-d, vbb png12; cs pn31 vbz fw-la fw-la av. (5) sermon (DIV1) 80 Image 26
401 Specially, if we adde 2. the Time when, not many dayes hence, but euen this very day. And 3. the Place where: Specially, if we add 2. the Time when, not many days hence, but even this very day. And 3. the Place where: av-j, cs pns12 vvb crd dt n1 c-crq, xx d n2 av, p-acp j d j n1. cc crd dt n1 c-crq: (5) sermon (DIV1) 80 Image 26
402 that it is in no remote Region farre hence, but in the citie of Dauid, euen here hard by. that it is in no remote Region Far hence, but in the City of David, even Here hard by. cst pn31 vbz p-acp dx j n1 av-j av, cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1, av av av-j p-acp. (5) sermon (DIV1) 80 Image 26
403 And then lastly in a word; And then lastly in a word; cc av ord p-acp dt n1; (5) sermon (DIV1) 81 Image 26
404 what our parts are to performe, to these two partes, this dayes Message, and this dayes Birth of our Sauiour, Christ, the Lord. what our parts Are to perform, to these two parts, this days Message, and this days Birth of our Saviour, christ, the Lord. q-crq po12 n2 vbr pc-acp vvi, p-acp d crd n2, d ng2 n1, cc d ng2 n1 pp-f po12 n1, np1, dt n1. (5) sermon (DIV1) 81 Image 26
405 Be not afraid. HEre is a stop, that the Message cannot proceede: Be not afraid. Here is a stop, that the Message cannot proceed: vbb xx j. av vbz dt n1, cst dt n1 vmbx vvi: (6) part (DIV2) 81 Image 26
406 For the sight of the Me•••nger, hath almost marred the hearing of the Message. The parties, to whom it comes, be in such feare, as they be not in case to receiue it. For the sighed of the Me•••nger, hath almost marred the hearing of the Message. The parties, to whom it comes, be in such Fear, as they be not in case to receive it. c-acp dt n1 pp-f dt n1, vhz av vvn dt n-vvg pp-f dt n1. dt n2, p-acp ro-crq pn31 vvz, vbb p-acp d vvb, c-acp pns32 vbb xx p-acp n1 pc-acp vvi pn31. (6) part (DIV2) 82 Image 26
407 They were afraid, and that sore afraid (as is said in the verse before) at the sight of the Angel, that came with the newes. They were afraid, and that soar afraid (as is said in the verse before) At the sighed of the Angel, that Come with the news. pns32 vbdr j, cc d av-j j (c-acp vbz vvn p-acp dt n1 p-acp) p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vvd p-acp dt n1. (6) part (DIV2) 82 Image 26
408 And, this was not the case of these poore men onely; others, and other maner of people were so, as well as they. And, this was not the case of these poor men only; Others, and other manner of people were so, as well as they. cc, d vbds xx dt n1 pp-f d j n2 av-j; n2-jn, cc j-jn n1 pp-f n1 vbdr av, c-acp av c-acp pns32. (6) part (DIV2) 83 Image 26
409 This Gospel of S. Luke is scarse begunne; wee are yet but a little way in the second Chapter; This Gospel of S. Luke is scarce begun; we Are yet but a little Way in the second Chapter; d n1 pp-f n1 zz vbz av-j vvn; pns12 vbr av p-acp dt j n1 p-acp dt ord n1; (6) part (DIV2) 83 Image 26
410 and wee haue alreadie, three Noli timere's in it: and all, as heere, at the comming of an Angel. Feare not Zacharie, Chap. 1.13. and we have already, three Noli timere's in it: and all, as Here, At the coming of an Angel. fear not Zacharias, Chap. 1.13. cc pns12 vhb av, crd fw-la vvz p-acp pn31: cc d, c-acp av, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1. vvb xx np1, np1 crd. (6) part (DIV2) 83 Image 26
411 So, hee was afraid. Feare not Mary, Chap. 1.30. So, she was afraid. And now, Feare not these here. So, he was afraid. fear not Marry, Chap. 1.30. So, she was afraid. And now, fear not these Here. np1, pns31 vbds j. vvb xx vvi, np1 crd. np1, pns31 vbds j. cc av, vvb xx d av. (6) part (DIV2) 83 Image 26
412 That it seemes to be generall, to feare, at an Angels appearing. What was it? It was not the feare of an euill Conscience: They were about no harme. That it seems to be general, to Fear, At an Angels appearing. What was it? It was not the Fear of an evil Conscience: They were about no harm. cst pn31 vvz pc-acp vbi j, p-acp vvb, p-acp dt n2 vvg. q-crq vbds pn31? pn31 vbds xx dt vvb pp-f dt j-jn n1: pns32 vbdr a-acp dx n1. (6) part (DIV2) 83 Image 26
413 Zacharie was at Church at his office: The blessed Virgine (I doubt not) blessedly employed: These heere, doing their duety; Zacharias was At Church At his office: The blessed Virgae (I doubt not) blessedly employed: These Here, doing their duty; np1 vbds p-acp n1 p-acp po31 n1: dt j-vvn n1 (pns11 vvb xx) av-vvn vvn: d av, vdg po32 n1; (6) part (DIV2) 84 Image 26
414 watching ouer their flockes by night: yet feared all. watching over their flocks by night: yet feared all. vvg p-acp po32 n2 p-acp n1: av vvd d. (6) part (DIV2) 84 Image 26
415 Wh•• should the matter be? It is a plaine signe, our nature is fallen from her originall: Wh•• should the matter be? It is a plain Signen, our nature is fallen from her original: np1 vmd dt n1 vbi? pn31 vbz dt j n1, po12 n1 vbz vvn p-acp po31 n-jn: (6) part (DIV2) 84 Image 26
416 Heauen, and wee, are not in the termes wee should be: not the best of vs all. Heaven, and we, Are not in the terms we should be: not the best of us all. n1, cc pns12, vbr xx p-acp dt n2 pns12 vmd vbi: xx dt js pp-f pno12 d. (6) part (DIV2) 84 Image 26
417 Angels are the Messengers of Heauen: Messengers euer come with tidings; but whether good or bad, we cannot tell. Angels Are the Messengers of Heaven: Messengers ever come with tidings; but whither good or bad, we cannot tell. n2 vbr dt n2 pp-f n1: n2 av vvn p-acp n2; cc-acp cs j cc j, pns12 vmbx vvi. (6) part (DIV2) 85 Image 26
418 Here comes an Angel with newes from Heauen: what newes he brings, wee know not, and therefore we feare, because wee know not. Here comes an Angel with news from Heaven: what news he brings, we know not, and Therefore we Fear, Because we know not. av vvz dt n1 p-acp n1 p-acp n1: r-crq n1 pns31 vvz, pns12 vvb xx, cc av pns12 vvb, c-acp pns12 vvb xx. (6) part (DIV2) 85 Image 26
419 Which shewes, all is not well betweene Heauen and vs; Which shows, all is not well between Heaven and us; r-crq vvz, d vbz xx av p-acp n1 cc pno12; (6) part (DIV2) 85 Image 26
420 that vpon euery comming of an Angel, we promise our selues no better newes from thence; that upon every coming of an Angel, we promise our selves no better news from thence; cst p-acp d n-vvg pp-f dt n1, pns12 vvb po12 n2 av-dx jc n1 p-acp av; (6) part (DIV2) 85 Image 26
421 but still are afraid of the messages and messengers that come from that place. That the message then may proceed, this feare must be remoued. but still Are afraid of the messages and messengers that come from that place. That the message then may proceed, this Fear must be removed. cc-acp av vbr j pp-f dt n2 cc n2 cst vvb p-acp d n1. cst dt n1 av vmb vvi, d vvb vmb vbi vvn. (6) part (DIV2) 85 Image 26
422 In a troubled water, no face will well be seene: nor by a troubled minde, no message receiued, till it be setled. In a troubled water, no face will well be seen: nor by a troubled mind, no message received, till it be settled. p-acp dt j-vvn n1, dx n1 vmb av vbi vvn: ccx p-acp dt j-vvn n1, dx n1 vvn, c-acp pn31 vbb vvn. (6) part (DIV2) 86 Image 26
423 To settle them then for it; To settle them then for it; p-acp vvi pno32 av p-acp pn31; (6) part (DIV2) 86 Image 26
424 no other way, no other word to begin with, but Nolite timere, feare not, and that is euer the Angels beginning. Such is our infirmity; no other Way, no other word to begin with, but Nolite timere, Fear not, and that is ever the Angels beginning. Such is our infirmity; dx j-jn n1, dx j-jn n1 pc-acp vvi p-acp, cc-acp fw-la fw-la, vvb xx, cc d vbz av dt ng1 n1. d vbz po12 n1; (6) part (DIV2) 86 Image 26
425 euer he must begin with these two wordes, Noli timere, feare not, and so he doth, seuen times in this Gospel. ever he must begin with these two words, Noli timere, Fear not, and so he does, seuen times in this Gospel. av pns31 vmb vvi p-acp d crd n2, fw-la fw-la, vvb xx, cc av pns31 vdz, crd n2 p-acp d n1. (6) part (DIV2) 86 Image 26
426 But feare will not be cast out with a couple of words, till they see some reason to quiet them. But Fear will not be cast out with a couple of words, till they see Some reason to quiet them. p-acp n1 vmb xx vbi vvn av p-acp dt n1 pp-f n2, c-acp pns32 vvb d n1 p-acp vvi pno32. (6) part (DIV2) 87 Image 26
427 And no better reason, then to shewe, they haue no reason to feare: For feare is the expectation of euil, And no better reason, then to show, they have no reason to Fear: For Fear is the expectation of evil, cc dx jc n1, cs pc-acp vvi, pns32 vhb dx n1 p-acp vvb: p-acp n1 vbz dt n1 pp-f j-jn, (6) part (DIV2) 87 Image 26
428 & there is no euill toward them: & there is no evil towards them: cc pc-acp vbz dx j-jn p-acp pno32: (6) part (DIV2) 87 Image 26
429 and so they haue no reason to feare; quod trepidauerunt timore vbi non enit timor, As if he should say; and so they have no reason to Fear; quod trepidauerunt Timore vbi non enit timor, As if he should say; cc av pns32 vhb dx n1 p-acp vvb; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, c-acp cs pns31 vmd vvi; (6) part (DIV2) 87 Image 26
430 Angels haue come with weeping newes, as Iud. 2.5. Angels have come with weeping news, as Iud. 2.5. n2 vhb vvn p-acp vvg n1, c-acp np1 crd. (6) part (DIV2) 87 Image 26
431 If I were such an one, if I came with sad tidings, ye had reason, ye might feare. But now, your terrour groweth out of errour. If I were such an one, if I Come with sad tidings, you had reason, you might Fear. But now, your terror grows out of error. cs pns11 vbdr d dt pi, cs pns11 vvd p-acp j n2, pn22 vhd n1, pn22 vmd n1. p-acp av, po22 n1 vvz av pp-f n1. (6) part (DIV2) 87 Image 26
432 You are mistaken in me, I am no such Angel; You Are mistaken in me, I am no such Angel; pn22 vbr vvn p-acp pno11, pns11 vbm dx d n1; (6) part (DIV2) 87 Image 26
433 I am Angelus Euangelizans, an Angel with a Gospel, one that comes with no bad newes. Feare not then. There is no euill toward. No euill: I am Angelus Evangelizers, an Angel with a Gospel, one that comes with no bad news. fear not then. There is no evil towards. No evil: pns11 vbm np1 n2, dt n1 p-acp dt n1, pi cst vvz p-acp dx j n1. n1 xx av. pc-acp vbz dx j-jn p-acp. dx j-jn: (6) part (DIV2) 87 Image 26
434 and that were enough for feare not. But here is a further matter, not onely priuatiuê, I bring no ill, but positiuè, I bring you good newes. and that were enough for Fear not. But Here is a further matter, not only priuatiuê, I bring no ill, but positiuè, I bring you good news. cc cst vbdr av-d p-acp vvb xx. p-acp av vbz dt jc n1, xx av-j n1, pns11 vvb dx j-jn, p-acp fw-fr, pns11 vvb pn22 j n1. (6) part (DIV2) 88 Image 26
435 And good newes is Nolite timere, & somewhat besides (that is) Feare not, but, Be of good cheere. They be two degrees plainely, And good news is Nolite timere, & somewhat beside (that is) fear not, but, Be of good cheer. They be two Degrees plainly, cc j n1 vbz fw-la fw-la, cc av p-acp (cst vbz) vvb xx, p-acp, vbb pp-f j n1. pns32 vbb crd n2 av-j, (6) part (DIV2) 88 Image 26
436 though one be inferred of the other. though one be inferred of the other. c-acp pi vbb vvn pp-f dt j-jn. (6) part (DIV2) 88 Image 26
437 Feare no ill, there is none to feare; there is no ill, nay there is good towards. For good newes is good; fear no ill, there is none to Fear; there is no ill, nay there is good towards. For good news is good; n1 dx j-jn, pc-acp vbz pix pc-acp vvi; a-acp vbz dx j-jn, uh-x a-acp vbz j p-acp. p-acp j n1 vbz j; (6) part (DIV2) 88 Image 26
438 in that, it represents the good it selfe to vs, before it come. It is but words: true. in that, it represents the good it self to us, before it come. It is but words: true. p-acp d, pn31 vvz dt j pn31 n1 p-acp pno12, c-acp pn31 vvb. pn31 vbz p-acp n2: j. (6) part (DIV2) 88 Image 26
439 But such words made Iacob reuiue againe, when he was more then halfe dead, euen the good newes of Iosephs welfare. But such words made Iacob revive again, when he was more then half dead, even the good news of Joseph's welfare. p-acp d n2 vvn np1 vvi av, c-crq pns31 vbds av-dc cs av-jn j, av dt j n1 pp-f np1 n1. (6) part (DIV2) 88 Image 26
440 If I might but heare good tidings (saith Dauid when his bones were broken) it would make me well againe: If I might but hear good tidings (Says David when his bones were broken) it would make me well again: cs pns11 vmd cc-acp vvi j n2 (vvz np1 c-crq po31 n2 vbdr vvn) pn31 vmd vvi pno11 av av: (6) part (DIV2) 88 Image 26
441 That, Salomon said well, A good messenger is a good medicine. That, Solomon said well, A good Messenger is a good medicine. cst, np1 vvd av, dt j n1 vbz dt j n1. (6) part (DIV2) 88 Image 26
442 Specially this here, which is so good, as it carieth away the name from the rest, to bee called the Gospel, or, the glad tidings, as if none so glad, nay none glad at all without it: Specially this Here, which is so good, as it Carrieth away the name from the rest, to be called the Gospel, or, the glad tidings, as if none so glad, nay none glad At all without it: av-j d av, r-crq vbz av j, c-acp pn31 vvz av dt n1 p-acp dt n1, pc-acp vbi vvn dt n1, cc, dt j n2, c-acp cs pix av j, uh pix j p-acp d p-acp pn31: (6) part (DIV2) 89 Image 26
443 It is (saith the Apostle) odor suauitatis, a comfortable sweete sauour. It is (Says the Apostle) odour suauitatis, a comfortable sweet savour. pn31 vbz (vvz dt n1) n1 fw-la, dt j j n1. (6) part (DIV2) 89 Image 26
444 It is (saith the wise man) dulcedo animae & sanitas ossium, the sweetnesse of the soule, the very health of the bones. It is (Says the wise man) Dulcedo Spirits & sanitas ossium, the sweetness of the soul, the very health of the bones. pn31 vbz (vvz dt j n1) fw-la fw-la cc fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1, dt j n1 pp-f dt n2. (6) part (DIV2) 89 Image 26
445 It is such (saith the Prophet) as the lips are pretious, and the feet beautifull, of them that bring it, that a Sauiour is borne, as by whom, things in heauen and things in earth, men and Angels (which were in feare one of another) are set at peace, and loue: It is such (Says the Prophet) as the lips Are precious, and the feet beautiful, of them that bring it, that a Saviour is born, as by whom, things in heaven and things in earth, men and Angels (which were in Fear one of Another) Are Set At peace, and love: pn31 vbz d (vvz dt n1) p-acp dt n2 vbr j, cc dt n2 j, pp-f pno32 cst vvb pn31, cst dt n1 vbz vvn, a-acp p-acp ro-crq, n2 p-acp n1 cc n2 p-acp n1, n2 cc n2 (r-crq vbdr p-acp vvb crd pp-f j-jn) vbr vvn p-acp n1, cc n1: (6) part (DIV2) 89 Image 26
446 and Loue casteth out feare, giueth the true Noli timere. Good newes of ioy: For, of good newes, there are more sorts then one. and Love Cast out Fear, gives the true Noli timere. Good news of joy: For, of good news, there Are more sorts then one. cc n1 vvz av n1, vvz dt j fw-la fw-la. j n1 pp-f n1: p-acp, pp-f j n1, pc-acp vbr dc n2 cs crd. (6) part (DIV2) 89 Image 26
447 Good newes it had beene, if it had beene but, Euangelizo vobis spem. Newes of good hope: that, had bene enough, Good news it had been, if it had been but, Evangelize vobis spem. News of good hope: that, had be enough, j n1 pn31 vhd vbn, cs pn31 vhd vbn p-acp, np1 fw-la fw-la. n1 pp-f j n1: cst, vhd vbn av-d, (6) part (DIV2) 90 Image 26
448 for nolite timere. This is more, it is of ioy. I wot well, there is a Ioy in hope, spe gaudentes, saith the Apostle: for nolite timere. This is more, it is of joy. I wot well, there is a Joy in hope, See gaudentes, Says the Apostle: c-acp fw-la fw-la. d vbz av-dc, pn31 vbz pp-f n1. pns11 vvb av, pc-acp vbz dt vvb p-acp n1, fw-la fw-la, vvz dt n1: (6) part (DIV2) 90 Image 26
449 But that ioy is not full, till the fulnesse of time come. But that joy is not full, till the fullness of time come. cc-acp d vvb vbz xx j, c-acp dt n1 pp-f n1 vvn. (6) part (DIV2) 90 Image 26
450 Nor it is not perfect, for it is allayed somewhat, with an vnpleasing mixture, which is spes differtur, and that (as the wise man saith) affligit animam. Hope deferred afflicteth the soule. Nor it is not perfect, for it is allayed somewhat, with an unpleasing mixture, which is spes differtur, and that (as the wise man Says) affligit animam. Hope deferred afflicts the soul. ccx pn31 vbz xx j, c-acp pn31 vbz vvn av, p-acp dt j-vvg n1, r-crq vbz fw-la fw-la, cc d (c-acp dt j n1 vvz) fw-la fw-la. n1 vvn vvz dt n1. (6) part (DIV2) 90 Image 26
451 Gaudium spei is nothing to gaudium rei: the hope de futuro, of a thing to come hereafter, nothing to the actuall fruition, of a thing present. Gaudium Spei is nothing to gaudium rei: the hope de futuro, of a thing to come hereafter, nothing to the actual fruition, of a thing present. fw-la fw-la vbz pix p-acp fw-la fw-la: dt n1 fw-fr fw-la, pp-f dt n1 pc-acp vvi av, pix p-acp dt j n1, pp-f dt n1 j. (6) part (DIV2) 90 Image 26
452 And indeed, till this daies newes, it was euer Euangelium spei: euer, in the future tense, before. And indeed, till this days news, it was ever Evangelium Spei: ever, in the future tense, before. cc av, c-acp d ng1 n1, pn31 vbds av np1 fw-la: av, p-acp dt j-jn n1, a-acp. (6) part (DIV2) 91 Image 26
453 Euen the very last before this, to the Blessed Virgin Ecce concipies, Thou shalt conceiue, Shalt. Eve the very last before this, to the Blessed Virgae Ecce concipies, Thou shalt conceive, Shalt. np1 dt av ord p-acp d, p-acp dt j-vvn n1 fw-la vvz, pns21 vm2 vvi, vm2. (6) part (DIV2) 91 Image 26
454 So it was yet to come. So it was yet to come. av pn31 vbds av pc-acp vvi. (6) part (DIV2) 91 Image 26
455 This, the first in the present tense, Not, is to be borne, is to be sent, is to come, but, Natus est, Missus est, Venit, is borne, is sent, is come. This, the First in the present tense, Not, is to be born, is to be sent, is to come, but, Born est, Missus est, Venit, is born, is sent, is come. np1, dt ord p-acp dt j n1, xx, vbz pc-acp vbi vvn, vbz pc-acp vbi vvn, vbz pc-acp vvi, p-acp, fw-la fw-la, np1 fw-la, fw-la, vbz vvn, vbz vvn, vbz vvn. (6) part (DIV2) 91 Image 26
456 Hodie, euen to day, takes no time. In the Citie of Dauid, not farre hence, but euen hard by. Hodie, even to day, Takes no time. In the city of David, not Far hence, but even hard by. fw-la, av-j p-acp n1, vvz dx n1. p-acp dt n1 pp-f np1, xx av-j av, cc-acp av j p-acp. (6) part (DIV2) 91 Image 26
457 This is Euangelizo gaudium: This is ioy indeede. But euen in Ioy, there be diuers degrees: This is Evangelize gaudium: This is joy indeed. But even in Joy, there be diverse Degrees: d vbz np1 fw-la: d vbz n1 av. cc-acp av-j p-acp vvb, pc-acp vbi j n2: (6) part (DIV2) 91 Image 26
458 All are not of one size: Some there are lesser; some, (as this heere) gaudium magnum. The fire is, as the fuell is; All Are not of one size: some there Are lesser; Some, (as this Here) gaudium magnum. The fire is, as the fuel is; d vbr xx pp-f crd n1: d a-acp vbr jc; d, (c-acp d av) fw-la fw-la. dt n1 vbz, c-acp dt n1 vbz; (6) part (DIV2) 92 Image 26
459 and the Ioy is, as the matter is. There is not like ioy to a shepheard, when his Ewe brings him a lambe, and the Joy is, as the matter is. There is not like joy to a shepherd, when his Ewe brings him a lamb, cc dt vvb vbz, c-acp dt n1 vbz. pc-acp vbz xx av-j n1 p-acp dt n1, c-crq po31 n1 vvz pno31 dt n1, (6) part (DIV2) 92 Image 26
460 as when his wife brings him a sonne; (yet that of a lambe, is a Ioy, such as it is:) But then if that sonne should prooue to be Princeps Pastorum, the chiefe Shepheard in all the land, that were somewhat more: as when his wife brings him a son; (yet that of a lamb, is a Joy, such as it is:) But then if that son should prove to be Princeps Pastorum, the chief Shepherd in all the land, that were somewhat more: c-acp c-crq po31 n1 vvz pno31 dt n1; (av d pp-f dt n1, vbz dt vvb, d c-acp pn31 vbz:) cc-acp av cs d n1 vmd vvi pc-acp vbi fw-la np1, dt j-jn n1 p-acp d dt n1, cst vbdr av av-dc: (6) part (DIV2) 92 Image 26
461 But then, if he should prooue to bee a Cyrus or a Dauid, a Prince, then certeinly it were another maner Ioy, gaudium magnum indeede. But then, if he should prove to be a Cyrus or a David, a Prince, then Certainly it were Another manner Joy, gaudium magnum indeed. cc-acp av, cs pns31 vmd vvi pc-acp vbi dt np1 cc dt np1, dt n1, av av-j pn31 vbdr j-jn n1 n1, fw-la fw-la av. (6) part (DIV2) 92 Image 26
462 As the matter is, so is the Ioy. If great the Benefite, great the Person, As the matter is, so is the Joy If great the Benefit, great the Person, p-acp dt n1 vbz, av vbz dt n1 cs j dt n1, j dt n1, (6) part (DIV2) 92 Image 26
463 then great the Ioy. And heere the Benefite is great, none greater, as much as the sauing of vs all, then great the Joy And Here the Benefit is great, none greater, as much as the Saving of us all, cs j dt n1 cc av dt n1 vbz j, pix jc, p-acp d c-acp dt n-vvg pp-f pno12 d, (6) part (DIV2) 92 Image 26
464 as much as all our liues and soules are woorth; as much as all our lives and Souls Are worth; c-acp d c-acp d po12 n2 cc n2 vbr j; (6) part (DIV2) 92 Image 26
465 therefore great. And the Person great, none so great, (it is the LORD himselfe) therefore primae magnitudinis, great euen as He is. Therefore great. And the Person great, none so great, (it is the LORD himself) Therefore primae magnitudinis, great even as He is. av j. cc dt n1 j, pix av j, (pn31 vbz dt n1 px31) av fw-la fw-la, j av c-acp pns31 vbz. (6) part (DIV2) 92 Image 26
466 Indeed so great it is, that the Prophet bids vs plainly, remember no more former things, nor regard matters of olde: Indeed so great it is, that the Prophet bids us plainly, Remember no more former things, nor regard matters of old: np1 av j pn31 vbz, cst dt n1 vvz pno12 av-j, vvb av-dx av-dc j n2, ccx vvi n2 pp-f j: (6) part (DIV2) 92 Image 26
467 This passeth them all, the ioy of it puts them all downe: so that none of them shall once be mentioned with it. This passes them all, the joy of it puts them all down: so that none of them shall once be mentioned with it. d vvz pno32 d, dt n1 pp-f pn31 vvz pno32 d a-acp: av cst pix pp-f pno32 vmb a-acp vbi vvn p-acp pn31. (6) part (DIV2) 92 Image 26
468 Therefore well said the Angel, Euangelizo gaudium magnum. And great, it may be intensiuè, in the parties themselues: Therefore well said the Angel, Evangelize gaudium magnum. And great, it may be intensiuè, in the parties themselves: av av vvd dt n1, np1 fw-la fw-la. cc j, pn31 vmb vbi fw-fr, p-acp dt n2 px32: (6) part (DIV2) 92 Image 26
469 yet not great extensiuè, nor extend it selfe to many, not be gaudium magnum populo. Yes, yet not great extensiuè, nor extend it self to many, not be gaudium magnum populo. Yes, av xx j fw-fr, ccx vvi pn31 n1 p-acp d, xx vbi fw-la fw-la fw-la. uh, (6) part (DIV2) 93 Image 26
470 euen that way also it is great; it is publike ioy, it is ioy to the people. And, even that Way also it is great; it is public joy, it is joy to the people. And, av cst n1 av pn31 vbz j; pn31 vbz j n1, pn31 vbz n1 p-acp dt n1. cc, (6) part (DIV2) 93 Image 26
471 well fare that Ioy where it is merrie with all. well fare that Joy where it is merry with all. av vvb d vvb c-crq pn31 vbz j p-acp d. (6) part (DIV2) 93 Image 26
472 It is added purposely, this, that they might not mistake, when He sayd, Euangelizo vobis, hee brought them good newes; It is added purposely, this, that they might not mistake, when He said, Evangelize vobis, he brought them good news; pn31 vbz vvn av, d, cst pns32 vmd xx vvi, c-crq pns31 vvd, np1 fw-la, pns31 vvd pno32 j n1; (6) part (DIV2) 93 Image 26
473 That though hee brought it them, yet not them onely, it was not appropriate to them, it was common to others: They had their partes in it, That though he brought it them, yet not them only, it was not Appropriate to them, it was Common to Others: They had their parts in it, cst cs pns31 vvd pn31 pno32, av xx pno32 av-j, pn31 vbds xx j p-acp pno32, pn31 vbds j p-acp ng2-jn: pns32 vhd po32 n2 p-acp pn31, (6) part (DIV2) 93 Image 26
474 but so should others haue no lesse then they. And euery good Shepheard, will like it the better for that, will be pro grege, and still preferre the ioy of the whole flocke. but so should Others have no less then they. And every good Shepherd, will like it the better for that, will be Pro grege, and still prefer the joy of the Whole flock. cc-acp av vmd n2-jn vhb dx dc cs pns32. cc d j n1, vmb vvi pn31 dt av-jc p-acp d, vmb vbi fw-la n1, cc av vvb dt n1 pp-f dt j-jn n1. (6) part (DIV2) 93 Image 26
475 In other ioyes, it fall's out as Esay tell's, Multiply the nation, and ye shall not encrease their ioy: In other Joys, it fall's out as Isaiah tell's, Multiply the Nation, and you shall not increase their joy: p-acp j-jn n2, pn31 vvz av p-acp np1 vvi|pno12, vvb dt n1, cc pn22 vmb xx vvi po32 n1: (6) part (DIV2) 94 Image 26
476 for, That which one winnes, another looses: for, That which one wins, Another looses: p-acp, cst r-crq crd vvz, j-jn vvz: (6) part (DIV2) 94 Image 26
477 But, this Ioy, the Ioy of Puer natus est nobis, in it, they shall all reioyce before thee as men make merry in haruest, But, this Joy, the Joy of Puer Born est nobis, in it, they shall all rejoice before thee as men make merry in harvest, cc-acp, d n1, dt vvb pp-f fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp pn31, pns32 vmb d vvi p-acp pno21 p-acp n2 vvb j p-acp n1, (6) part (DIV2) 94 Image 26
478 and be ioyfull as men that diuide the spoile. In Haruest, And a good Haruest all the countrey is the better for. and be joyful as men that divide the spoil. In Harvest, And a good Harvest all the country is the better for. cc vbi j c-acp n2 cst vvb dt n1. p-acp n1, cc dt j n1 d dt n1 vbz dt jc p-acp. (6) part (DIV2) 94 Image 26
479 At a spoile, wherein euery one hath his share. That is gaudium populi, And such is this. At a spoil, wherein every one hath his share. That is gaudium People, And such is this. p-acp dt n1, c-crq d pi vhz po31 n1. cst vbz fw-la fw-la, cc d vbz d. (6) part (DIV2) 94 Image 26
480 Well figured in the place of his Birth; an Inne, which is domus populi, open to all passengers that will take it vp; Well figured in the place of his Birth; an Inn, which is domus People, open to all passengers that will take it up; np1 vvd p-acp dt n1 pp-f po31 n1; dt n1, r-crq vbz fw-la fw-la, j p-acp d n2 cst vmb vvi pn31 a-acp; (6) part (DIV2) 94 Image 26
481 Iuris publici, wherein euery one hath right. Iuris publici, wherein every one hath right. fw-la fw-la, c-crq d pi vhz j-jn. (6) part (DIV2) 94 Image 26
482 Yea, and the most common part of the Inne. For, though they sort themselues, and haue euery one their seuerall Chambers: Yea, and the most Common part of the Inn. For, though they sort themselves, and have every one their several Chambers: uh, cc dt av-ds j n1 pp-f dt n1. p-acp, cs pns32 vvb px32, cc vhb d crd po32 j n2: (6) part (DIV2) 94 Image 26
483 in the Stable all haue interest, that is common. in the Stable all have Interest, that is Common. p-acp dt j d vhb n1, cst vbz j. (6) part (DIV2) 94 Image 26
484 And as the place publike, so is the Benefite, and so is the Ioy publike of his Birth: And as the place public, so is the Benefit, and so is the Joy public of his Birth: cc p-acp dt n1 j, av vbz dt n1, cc av vbz dt vvb j pp-f po31 n1: (6) part (DIV2) 94 Image 26
485 Christmas ioy right, All fare the better for this day. Christmas joy right, All fare the better for this day. np1 n1 j-jn, d vvb dt jc p-acp d n1. (6) part (DIV2) 94 Image 26
486 Salus populi is the best, and so is gaudium populi too, and euery good mind will like it so much the better, that All the people haue their part in it. Salus People is the best, and so is gaudium People too, and every good mind will like it so much the better, that All the people have their part in it. fw-la fw-la vbz dt js, cc av vbz fw-la fw-la av, cc d j n1 vmb vvi pn31 av av-d dt jc, cst d dt n1 vhb po32 n1 p-acp pn31. (6) part (DIV2) 94 Image 26
487 And this were much, toti populo, to a whole people, if it were but one: And this were much, Totius populo, to a Whole people, if it were but one: cc d vbdr d, fw-la fw-la, p-acp dt j-jn n1, cs pn31 vbdr cc-acp pi: (6) part (DIV2) 95 Image 26
488 But it is omni populo (say Theophylact and Beda ) that is, to All people, which is a larger extent by farre. But it is omni populo (say Theophylact and Beda) that is, to All people, which is a larger extent by Far. cc-acp pn31 vbz fw-la fw-la (vvb vvd cc np1) cst vbz, p-acp d n1, r-crq vbz dt jc n1 p-acp av-j. (6) part (DIV2) 95 Image 26
489 And if ye speake of great ioy, this is great indeed, for it is vniuersall, it is as great as the world is great: when not the Iewe onely but the Gentile, And if you speak of great joy, this is great indeed, for it is universal, it is as great as the world is great: when not the Iewe only but the Gentile, cc cs pn22 vvb pp-f j n1, d vbz j av, c-acp pn31 vbz j-u, pn31 vbz p-acp j p-acp dt n1 vbz j: r-crq xx dt np1 av-j p-acp dt j, (6) part (DIV2) 95 Image 26
490 nor the Gentile but the Iewe, not one people but All, keepe a feast. nor the Gentile but the Iewe, not one people but All, keep a feast. ccx dt j p-acp dt np1, xx crd n1 p-acp d, vvb dt n1. (6) part (DIV2) 95 Image 26
491 And at this word, omni populo, nec vox hominem sonat, It is not man that speaketh now, whose goodnesse commonly, And At this word, omni populo, nec vox hominem Sonnet, It is not man that speaks now, whose Goodness commonly, cc p-acp d n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, pn31 vbz xx n1 cst vvz av, rg-crq n1 av-j, (6) part (DIV2) 95 Image 26
492 when it is at the greatest, extendeth no further, but to one Nation: when it is At the greatest, extendeth no further, but to one nation: c-crq pn31 vbz p-acp dt js, vvz av-dx av-jc, cc-acp p-acp crd n1: (6) part (DIV2) 95 Image 26
493 But with God, it is neuer great, till it come to omni populo. It is but a small thing (sayth Hee by Esay) to raise the tribes of Iacob, But with God, it is never great, till it come to omni populo. It is but a small thing (say He by Isaiah) to raise the tribes of Iacob, cc-acp p-acp np1, pn31 vbz av j, p-acp pn31 vvb p-acp fw-la fw-la. pn31 vbz p-acp dt j n1 (vvz pns31 p-acp np1) pc-acp vvi dt n2 pp-f np1, (6) part (DIV2) 95 Image 26
494 or to restore the decayes of Israel: or to restore the decays of Israel: cc pc-acp vvi dt n2 pp-f np1: (6) part (DIV2) 95 Image 26
495 I will giue thee a Light to the Gentiles, and a Saluation to the end of the world. I will give thee a Light to the Gentiles, and a Salvation to the end of the world. pns11 vmb vvi pno21 dt n1 p-acp dt n2-j, cc dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (6) part (DIV2) 95 Image 26
496 As wee sayd of the Inne, euen now, the place of his Birth: So say we here, of the time of it: As we said of the Inn, even now, the place of his Birth: So say we Here, of the time of it: c-acp pns12 vvd pp-f dt n1, av av, dt n1 pp-f po31 n1: av vvb pns12 av, pp-f dt n1 pp-f pn31: (6) part (DIV2) 96 Image 26
497 It is well set downe by S. Luke, to haue been at the Description of the whole world, It is well Set down by S. Lycia, to have been At the Description of the Whole world, pn31 vbz av vvn a-acp p-acp n1 av, pc-acp vhi vbn p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1, (6) part (DIV2) 96 Image 26
498 for that was a meete time for the Sauiour of the whole world to be borne: for that was a meet time for the Saviour of the Whole world to be born: p-acp d vbds dt j n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1 pc-acp vbi vvn: (6) part (DIV2) 96 Image 26
499 The dewe of whose Birth is of the wombe of the morning, (the Psalmist in passion of ioy misplacing his words,) the meaning is, His Birth from the wombe, is as the morning dew, which watereth and refresheth the face of the whole earth: The dew of whose Birth is of the womb of the morning, (the Psalmist in passion of joy misplacing his words,) the meaning is, His Birth from the womb, is as the morning due, which Waters and refresheth the face of the Whole earth: dt n1 pp-f rg-crq n1 vbz pp-f dt n1 pp-f dt n1, (dt n1 p-acp n1 pp-f n1 vvg po31 n2,) dt n1 vbz, po31 n1 p-acp dt n1, vbz p-acp dt n1 n1, r-crq vvz cc vvz dt n1 pp-f dt j-jn n1: (6) part (DIV2) 96 Image 26
500 Not Gedeons fleece alone, but the whole earth; Not one part, not the Iewes onely: No partition now, but vtraque vnum one of two: Not Gedeons fleece alone, but the Whole earth; Not one part, not the Iewes only: No partition now, but vtraque One one of two: xx np1 n1 av-j, p-acp dt j-jn n1; xx crd n1, xx dt np2 av-j: uh-dx n1 av, cc-acp fw-la fw-la crd pp-f crd: (6) part (DIV2) 96 Image 26
501 nay, one of all: all recapitulate in himselfe, and from him as a Center, lines of ioy drawen to all, and euery part of the Circle. nay, one of all: all recapitulate in himself, and from him as a Centre, lines of joy drawn to all, and every part of the Circle. uh-x, crd pp-f d: d vvb p-acp px31, cc p-acp pno31 p-acp dt n1, n2 pp-f n1 vvn p-acp d, cc d n1 pp-f dt n1. (6) part (DIV2) 96 Image 26
502 And we may not passe by Quod erit, which shalbe; which not onely is, but shalbe. For by this word, We hold; It is our best tenure. And we may not pass by Quod erit, which shall; which not only is, but shall. For by this word, We hold; It is our best tenure. cc pns12 vmb xx vvi p-acp fw-la fw-la, r-crq vmb|vbi; r-crq xx av-j vbz, p-acp vmb|vbi. c-acp p-acp d n1, pns12 vvb; pn31 vbz po12 js n1. (6) part (DIV2) 97 Image 26
503 Not onely to All that then were, (then had we bene out) but that were, Not only to All that then were, (then had we be out) but that were, xx av-j p-acp d cst av vbdr, (av vhd pns12 vbn av) p-acp d vbdr, (6) part (DIV2) 97 Image 26
504 or euer should be, to the worlds end. Omni populo, all people, is the latitude or extent: or ever should be, to the world's end. Omni populo, all people, is the latitude or extent: cc av vmd vbi, p-acp dt ng1 n1. fw-la fw-la, d n1, vbz dt n1 cc n1: (6) part (DIV2) 97 Image 26
505 Quod erit, that shall be, is the longitude or continuance of the ioy; Quod erit, that shall be, is the longitude or Continuance of the joy; fw-la fw-la, cst vmb vbi, vbz dt n1 cc n1 pp-f dt n1; (6) part (DIV2) 97 Image 26
506 Quod erit, that it shalbe a feast of ioy, so long as any people shall be, to hold a feast on the face of the earth. Quod erit, that it shall a feast of joy, so long as any people shall be, to hold a feast on the face of the earth. fw-la fw-la, cst pn31 vmb dt n1 pp-f n1, av av-j c-acp d n1 vmb vbi, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (6) part (DIV2) 97 Image 26
507 In a word, That same Euangelium aeternum, that S. Iohn saw in the Angels hand, we now, heare from the Angels mouth, to be preached to euery nation, kindred, tongue and people, that be, or shalbe, while the world endureth. In a word, That same Evangelium aeternum, that S. John saw in the Angels hand, we now, hear from the Angels Mouth, to be preached to every Nation, kindred, tongue and people, that be, or shall, while the world Endureth. p-acp dt n1, cst d np1 fw-la, cst n1 np1 vvd p-acp dt ng1 n1, pns12 av, vvb p-acp dt ng1 n1, pc-acp vbi vvn p-acp d n1, n1, n1 cc n1, d vbb, cc vmb, cs dt n1 vvz. (6) part (DIV2) 97 Image 26
508 So, if we reade Quod erit, with omni populo. But some reade gaudium with quod erit, gaudium quod erit, and make a note of that, The ioy, quod erit, that is and shalbe. For commonly, all our earthly ioy, is gaudium quod est, & non erit, that is, for the present, but continueth not; So, if we read Quod erit, with omni populo. But Some read gaudium with quod erit, gaudium quod erit, and make a note of that, The joy, quod erit, that is and shall. For commonly, all our earthly joy, is gaudium quod est, & non erit, that is, for the present, but Continueth not; av, cs pns12 vvb fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la. p-acp d vvd fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc vvi dt n1 pp-f d, dt n1, fw-la fw-la, cst vbz cc vmb|vbi. c-acp av-j, d po12 j n1, vbz fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, cst vbz, p-acp dt j, cc-acp vvz xx; (6) part (DIV2) 98 Image 26
509 is, but shall not bee, like the blaze of a brush-faggot, all of a flame and out againe suddenly, in a moment. is, but shall not be, like the blaze of a brush-faggot, all of a flame and out again suddenly, in a moment. vbz, p-acp vmb xx vbi, av-j dt n1 pp-f dt n1, d pp-f dt n1 cc av av av-j, p-acp dt n1. (6) part (DIV2) 98 Image 26
510 Gaudium quod erit, the ioy that so is, as it shalbe still, is grounded vpon the ioy of this Day, Christ and his Birth. Gaudium quod erit, the joy that so is, as it shall still, is grounded upon the joy of this Day, christ and his Birth. fw-la fw-la fw-la, dt n1 cst av vbz, c-acp pn31 vmb av, vbz vvn p-acp dt n1 pp-f d n1, np1 cc po31 n1. (6) part (DIV2) 98 Image 26
511 Without which, our ioy, is as the ioy of men in prison, merrie for a while, Without which, our joy, is as the joy of men in prison, merry for a while, p-acp r-crq, po12 n1, vbz p-acp dt n1 pp-f n2 p-acp n1, j p-acp dt n1, (6) part (DIV2) 98 Image 26
512 but within a while sentence of death to passe vpon them. but within a while sentence of death to pass upon them. cc-acp p-acp dt n1 n1 pp-f n1 pc-acp vvi p-acp pno32. (6) part (DIV2) 98 Image 26
513 Without which, extrema gaudij luctus occupat, the end of all our mirth, will bee but mourning. Without which, extrema gaudij Luctus occupat, the end of all our mirth, will be but mourning. p-acp r-crq, n1 fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f d po12 n1, vmb vbi p-acp n1. (6) part (DIV2) 98 Image 26
514 All ioy else is, but shall not bee within a while: At leastwise erit, quando non erit. All joy Else is, but shall not be within a while: At leastwise erit, quando non erit. av-d n1 av vbz, p-acp vmb xx vbi p-acp dt n1: p-acp av fw-la, fw-la fw-fr fw-la. (6) part (DIV2) 98 Image 26
515 A time shalbe, when it shall not be; Sed gaudium meam, nemo tollet a vobis; But my ioy, mine, grounded on me, no••e shall euer take from you; A time shall, when it shall not be; said gaudium meam, nemo Tollet a vobis; But my joy, mine, grounded on me, no••e shall ever take from you; dt n1 vmb|vbi, c-crq pn31 vmb xx vbi; vvd fw-la fw-la, np1 n1 dt fw-la; p-acp po11 vvb, png11, vvn p-acp pno11, n1 vmb av vvi p-acp pn22; (6) part (DIV2) 98 Image 26
516 not sicknesse, not death it selfe. Others it shall, this it shal not; not sickness, not death it self. Others it shall, this it shall not; xx n1, xx n1 pn31 n1. ng2-jn pn31 vmb, d pn31 vmb xx; (6) part (DIV2) 98 Image 26
517 but, now yee shall this Day, and euermore ye shall reioyce in the holy comfort of it. but, now ye shall this Day, and evermore you shall rejoice in the holy Comfort of it. cc-acp, av pn22 vmb d n1, cc av pn22 vmb vvi p-acp dt j n1 pp-f pn31. (6) part (DIV2) 98 Image 26
518 And this is the magnifying of the message. 1. No euil newes, Feare not, 2. Nay good, Be of good cheere. 3. Good newes of ioy. 4. Of great ioy, 5. Publique ioy, toti populo. 6. Vniuersall ioy omni populo. 7. Ioy to all, that are or shall be; And againe ioy, which now is, and shalbe so for euer. And this is the magnifying of the message. 1. No evil news, fear not, 2. Nay good, Be of good cheer. 3. Good news of joy. 4. Of great joy, 5. Public joy, Totius populo. 6. Universal joy omni populo. 7. Joy to all, that Are or shall be; And again joy, which now is, and shall so for ever. cc d vbz dt vvg pp-f dt n1. crd dx j-jn n1, vvb xx, crd uh-x j, vbb pp-f j n1. crd j n1 pp-f n1. crd pp-f j n1, crd j vvb, fw-la fw-la. crd j-u vvb fw-la fw-la. crd n1 p-acp d, cst vbr cc vmb vbi; cc av n1, r-crq av vbz, cc vmb av p-acp av. (6) part (DIV2) 99 Image 26
519 Now, vpon all these hee setteth an Ecce, and well he may; Now, upon all these he sets an Ecce, and well he may; av, p-acp d d pns31 vvz dt fw-la, cc av pns31 vmb; (6) part (DIV2) 100 Image 26
520 And, that is neuer set by the Holy Ghost, but super res magnae entitatis, vpon matters of great moment. And, that is never Set by the Holy Ghost, but super Rest Great entitatis, upon matters of great moment. cc, cst vbz av-x vvn p-acp dt j n1, cc-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp n2 pp-f j n1. (6) part (DIV2) 100 Image 26
521 But vpon this Hill, vpon the top of it, that hath so many ascent's, a Beacon would doe well. But upon this Hill, upon the top of it, that hath so many ascent's, a Beacon would do well. p-acp p-acp d n1, p-acp dt n1 pp-f pn31, cst vhz av d ng1, dt n1 vmd vdi av. (6) part (DIV2) 100 Image 26
522 For looke how many Ecce's in the Scripture, so many Beacons; And betweene them, as betweene these, ye shall obserue a good correspondence still. For look how many Ecce's in the Scripture, so many Beacons; And between them, as between these, you shall observe a good correspondence still. p-acp n1 c-crq d ng1 p-acp dt n1, av d n2; cc p-acp pno32, c-acp p-acp d, pn22 vmb vvi dt j n1 av. (6) part (DIV2) 100 Image 26
523 This Ecce here to the last Ecce concipies of the Blessed Virgine, That to Esay's Ecce concipiet Virgo, That to Dauid's Ecce de fructu ventris tui, That to Abraham's Ecce in semine tuo; and so vp, till ye come to Semen mulieris: There they first begin, This Ecce Here to the last Ecce concipies of the Blessed Virgae, That to Esay's Ecce concipiet Virgo, That to Dauid's Ecce de fructu Ventricle tui, That to Abraham's Ecce in Seed tuo; and so up, till you come to Semen Mulieris: There they First begin, d fw-la av p-acp dt ord fw-la vvz pp-f dt j-vvn n1, cst p-acp npg1 fw-la fw-la fw-la, cst p-acp npg1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cst p-acp npg1 fw-la p-acp j fw-la; cc av a-acp, c-acp pn22 vvb p-acp np1 fw-la: a-acp pns32 ord vvi, (6) part (DIV2) 100 Image 26
524 and take light one from an other, till they come to this Ecce natus est bodiè, the Ecce of all Ecce's the last and highest of them all. and take Light one from an other, till they come to this Ecce Born est bodiè, the Ecce of all Ecce's the last and highest of them all. cc vvb av-j pi p-acp dt n-jn, c-acp pns32 vvb p-acp d fw-la fw-la fw-la fw-fr, dt fw-la pp-f d ng1 dt ord cc js pp-f pno32 d. (6) part (DIV2) 100 Image 26
525 And as a Beacon serueth to call and stirre vp men to haue regard: And as a Beacon serveth to call and stir up men to have regard: cc c-acp dt n1 vvz pc-acp vvi cc vvi a-acp n2 pc-acp vhi n1: (6) part (DIV2) 100 Image 26
526 so is this here to excite them (and in them, vs all) with good attention to heare, so is this Here to excite them (and in them, us all) with good attention to hear, av vbz d av pc-acp vvi pno32 (cc p-acp pno32, pno12 d) p-acp j n1 pc-acp vvi, (6) part (DIV2) 100 Image 26
527 and to heed these so great good tidings. And indeed, who is not excited with it? whose eye is not turned to behold this Ecce? whose eare standeth not attent, to heare this Euangelizo? whose heart doeth not muse, what maner of message this should be? and to heed these so great good tidings. And indeed, who is not excited with it? whose eye is not turned to behold this Ecce? whose ear Stands not attended, to hear this Evangelize? whose heart doth not muse, what manner of message this should be? cc pc-acp vvi d av j j n2. cc av, r-crq vbz xx vvd p-acp pn31? r-crq n1 vbz xx vvn pc-acp vvi d fw-la? rg-crq n1 vvz xx j, pc-acp vvi d np1? rg-crq n1 vdz xx vvi, r-crq n1 pp-f n1 d vmd vbi? (6) part (DIV2) 100 Image 26
528 THis it is then, Quòd natus est. The birth of a Childe: that there is one borne this Day, the cause of all this ioy. THis it is then, Quòd Born est. The birth of a Child: that there is one born this Day, the cause of all this joy. d pn31 vbz av, fw-la fw-la fw-la. dt n1 pp-f dt n1: cst pc-acp vbz pi vvn d n1, dt n1 pp-f d d n1. (6) part (DIV2) 101 Image 26
529 There is ioy at euery birth. There is joy At every birth. pc-acp vbz n1 p-acp d n1. (6) part (DIV2) 102 Image 26
530 Sorrow in the trauaile (saith our Sauiour) but after the deliuery the anguish is no more remembred, Sorrow in the travail (Says our Saviour) but After the delivery the anguish is no more remembered, n1 p-acp dt n1 (vvz po12 n1) p-acp p-acp dt n1 dt n1 vbz av-dx av-dc vvn, (6) part (DIV2) 102 Image 26
531 for ioy that a man is borne into the world. for joy that a man is born into the world. p-acp n1 cst dt n1 vbz vvn p-acp dt n1. (6) part (DIV2) 102 Image 26
532 But the greater hee is that is borne, and the more beneficial his birth, the greater adoe is made. But the greater he is that is born, and the more beneficial his birth, the greater ado is made. p-acp dt jc pns31 vbz cst vbz vvn, cc dt dc j po31 n1, dt jc n1 vbz vvn. (6) part (DIV2) 103 Image 26
533 And among men, because there are none greater then Princes, and great things are looked for at their handes, their birth's are euer vsed to bee kept with great triumph. And among men, Because there Are none greater then Princes, and great things Are looked for At their hands, their birth's Are ever used to be kept with great triumph. cc p-acp n2, c-acp pc-acp vbr pix jc cs n2, cc j n2 vbr vvn p-acp p-acp po32 n2, po32 n1|vbz vbr av vvn pc-acp vbi vvn p-acp j n1. (6) part (DIV2) 103 Image 26
534 Pharaos in the Old, Herods in the New, both their Natus est's, dayes of feasting. Pharaohs in the Old, Herods in the New, both their Born est's, days of feasting. n1 p-acp dt j, npg1 p-acp dt j, d po32 np1 vvz, n2 pp-f vvg. (6) part (DIV2) 103 Image 26
535 Now of him that is borne here, it may truely be said, Ecce maior hîc. Beholde a greater is borne heere. Now of him that is born Here, it may truly be said, Ecce maior hîc. Behold a greater is born Here. av pp-f pno31 cst vbz vvn av, pn31 vmb av-j vbi vvn, fw-la fw-la fw-la. vvb dt jc vbz vvn av. (6) part (DIV2) 104 Image 26
536 One whose birth is good newes, euen from the poorest Shepheard, to the richest Prince vpon earth. One whose birth is good news, even from the Poorest Shepherd, to the Richest Prince upon earth. crd rg-crq n1 vbz j n1, av p-acp dt js n1, p-acp dt js n1 p-acp n1. (6) part (DIV2) 104 Image 26
537 Who is it? Three things are saide of this childe by the Angel. 1. Hee is a Sauiour. 2. Which is Christ. 3. Christ the Lord. Three of his Titles; Who is it? Three things Are said of this child by the Angel. 1. He is a Saviour. 2. Which is christ. 3. christ the Lord. Three of his Titles; r-crq vbz pn31? crd n2 vbr vvd pp-f d n1 p-acp dt n1. crd pns31 vbz dt n1. crd r-crq vbz np1. crd np1 dt n1. crd pp-f po31 n2; (6) part (DIV2) 105 Image 26
538 well and orderly inferred one of another by good consequence. We cannot misse one of them, they be necessary all. well and orderly inferred one of Another by good consequence. We cannot miss one of them, they be necessary all. av cc av-j vvn crd pp-f j-jn p-acp j n1. pns12 vmbx vvi crd pp-f pno32, pns32 vbb j av-d. (6) part (DIV2) 105 Image 26
539 Our method on earth is to begin with great: In heauen they begin with the good first. Our method on earth is to begin with great: In heaven they begin with the good First. po12 n1 p-acp n1 vbz pc-acp vvi p-acp j: p-acp n1 pns32 vvb p-acp dt j ord. (6) part (DIV2) 105 Image 26
540 First then a Sauiour, that is his name: First then a Saviour, that is his name: ord cs dt n1, cst vbz po31 n1: (6) part (DIV2) 106 Image 26
541 Iesus, Soter; and in that name his benefit, Salus, Sauing health or Saluation. Such a name as the great Oratour himselfe saith of it, Soter, Hoc quantum est? Ita magnum est, vt latino vno verbo exprimi non possit. Iesus, Soter; and in that name his benefit, Salus, Saving health or Salvation. Such a name as the great Orator himself Says of it, Soter, Hoc quantum est? Ita magnum est, vt latino vno verbo exprimi non possit. np1, np1; cc p-acp d n1 po31 n1, np1, vvg n1 cc n1. d dt n1 p-acp dt j n1 px31 vvz pp-f pn31, np1, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (6) part (DIV2) 106 Image 26
542 This name Sauiour is so great, as no one word can expresse the force of it. This name Saviour is so great, as no one word can express the force of it. d n1 n1 vbz av j, c-acp dx crd n1 vmb vvi dt n1 pp-f pn31. (6) part (DIV2) 106 Image 26
543 But we are not so much to regard the Ecce, how great it is, as Gaudium, what ioy is in it; But we Are not so much to regard the Ecce, how great it is, as Gaudium, what joy is in it; cc-acp pns12 vbr xx av av-d pc-acp vvi dt fw-la, q-crq j pn31 vbz, c-acp fw-la, r-crq vvb vbz p-acp pn31; (6) part (DIV2) 107 Image 26
544 that is the point we are to speake to. And for that; that is the point we Are to speak to. And for that; cst vbz dt n1 pns12 vbr pc-acp vvi p-acp. cc p-acp d; (6) part (DIV2) 107 Image 26
545 men may talke what they will, but sure there is no ioy in the world to the ioy of a man saued: no ioy so great, no newes so welcome, men may talk what they will, but sure there is no joy in the world to the joy of a man saved: no joy so great, no news so welcome, n2 vmb vvi r-crq pns32 vmb, cc-acp av-j a-acp vbz dx vvb p-acp dt n1 p-acp dt vvb pp-f dt n1 vvn: dx vvb av j, dx n1 av j-jn, (6) part (DIV2) 107 Image 26
546 as to one ready to perish, in case of a lost man, to heare of one, that will saue him. In danger of perishing; as to one ready to perish, in case of a lost man, to hear of one, that will save him. In danger of perishing; c-acp p-acp crd j pc-acp vvi, p-acp n1 pp-f dt j-vvn n1, pc-acp vvi pp-f crd, cst vmb p-acp pno31. p-acp n1 pp-f vvg; (6) part (DIV2) 107 Image 26
547 By sicknesse, to heare of one will make him well againe: By sentenceof the law, of one with a pardon to saue his life: By sickness, to hear of one will make him well again: By sentenceof the law, of one with a pardon to save his life: p-acp n1, pc-acp vvi pp-f crd vmb vvi pno31 av av: p-acp av dt n1, pp-f crd p-acp dt n1 p-acp p-acp po31 n1: (6) part (DIV2) 107 Image 26
548 By enemies, of one that will rescue, and set him in safetie. By enemies, of one that will rescue, and Set him in safety. p-acp n2, pp-f pi cst vmb vvi, cc vvd pno31 p-acp n1. (6) part (DIV2) 107 Image 26
549 Tell any of these, assure them but of a Sauiour, it is the best newes he euer heard in his life. Tell any of these, assure them but of a Saviour, it is the best news he ever herd in his life. np1 d pp-f d, vvb pno32 cc-acp pp-f dt n1, pn31 vbz dt js n1 pns31 av vvd p-acp po31 n1. (6) part (DIV2) 107 Image 26
550 There is ioy in the name of a Sauiour. And euen this way, this child is a Sauiour too. There is joy in the name of a Saviour. And even this Way, this child is a Saviour too. pc-acp vbz n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc av d n1, d n1 vbz dt n1 av. (6) part (DIV2) 107 Image 26
551 Potest hoc facere, sed hoc non est opus eius. This he can doe, but this is not his worke: Potest hoc facere, sed hoc non est opus eius. This he can do, but this is not his work: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. d pns31 vmb vdi, cc-acp d vbz xx po31 n1: (6) part (DIV2) 107 Image 26
552 a further matter there is, a greater saluation He came for. a further matter there is, a greater salvation He Come for. dt jc n1 a-acp vbz, dt jc n1 pns31 vvd p-acp. (6) part (DIV2) 107 Image 26
553 And it may be, wee need not any of these, we are not presently sicke, in no feare of the law, in no danger of enemies. And it may be, we need not any of these, we Are not presently sick, in no Fear of the law, in no danger of enemies. cc pn31 vmb vbi, pns12 vvb xx d pp-f d, pns12 vbr xx av-j j, p-acp dx n1 pp-f dt n1, p-acp dx n1 pp-f n2. (6) part (DIV2) 107 Image 26
554 And it may be, if we were, we fancie to our selues to bee releeued some other way. And it may be, if we were, we fancy to our selves to be relieved Some other Way. cc pn31 vmb vbi, cs pns12 vbdr, pns12 vvi p-acp po12 n2 pc-acp vbi vvn d j-jn n1. (6) part (DIV2) 107 Image 26
555 But, that which he came for, that sauing wee need all, and none but He can helpe vs to it. But, that which he Come for, that Saving we need all, and none but He can help us to it. p-acp, cst r-crq pns31 vvd p-acp, cst vvg pns12 vvb d, cc pix cc-acp pns31 vmb vvi pno12 p-acp pn31. (6) part (DIV2) 107 Image 26
556 We haue therefore all cause to be glad for the birth of this Sauiour. We have Therefore all cause to be glad for the birth of this Saviour. pns12 vhb av d n1 pc-acp vbi j p-acp dt n1 pp-f d n1. (6) part (DIV2) 107 Image 26
557 I know not how, but when we heare of sauing, or mention of a Sauiour, presently our mind is caried to the sauing of our skin, of our temporall state, of our bodily life, I know not how, but when we hear of Saving, or mention of a Saviour, presently our mind is carried to the Saving of our skin, of our temporal state, of our bodily life, pns11 vvb xx c-crq, cc-acp c-crq pns12 vvb pp-f vvg, cc n1 pp-f dt n1, av-j po12 n1 vbz vvn p-acp dt n-vvg pp-f po12 n1, pp-f po12 j n1, pp-f po12 j n1, (6) part (DIV2) 108 Image 26
558 and further sauing we thinke not of. But, there is another life, not to be forgotten, and greater the dangers; and further Saving we think not of. But, there is Another life, not to be forgotten, and greater the dangers; cc jc vvg pns12 vvb xx pp-f. p-acp, pc-acp vbz j-jn n1, xx pc-acp vbi vvn, cc jc cs n2; (6) part (DIV2) 108 Image 26
559 and the destruction there, more to be feared then of this here, and it would be well, sometimes we were remembred of it. Besides our skinne and flesh; and the destruction there, more to be feared then of this Here, and it would be well, sometime we were remembered of it. Beside our skin and Flesh; cc dt n1 a-acp, av-dc pc-acp vbi vvn av pp-f d av, cc pn31 vmd vbi av, av pns12 vbdr vvn pp-f pn31. p-acp po12 n1 cc n1; (6) part (DIV2) 108 Image 26
560 a soule we haue, and it is our better part by far, that also hath need of a Sauiour, that hath her destruction, out of which: a soul we have, and it is our better part by Far, that also hath need of a Saviour, that hath her destruction, out of which: dt n1 pns12 vhb, cc pn31 vbz po12 j n1 p-acp av-j, cst av vhz n1 pp-f dt n1, cst vhz po31 n1, av pp-f r-crq: (6) part (DIV2) 108 Image 26
561 that hath her destroyer, from which she would bee saued, and those would be thought on. that hath her destroyer, from which she would be saved, and those would be Thought on. cst vhz po31 n1, p-acp r-crq pns31 vmd vbi vvn, cc d vmd vbi vvn a-acp. (6) part (DIV2) 108 Image 26
562 Indeed our chiefe thought and care would be for that, how to escape the wrath, Indeed our chief Thought and care would be for that, how to escape the wrath, np1 po12 j-jn n1 cc n1 vmd vbi p-acp d, c-crq pc-acp vvi dt n1, (6) part (DIV2) 108 Image 26
563 how to be saued from the destruction to come, whither our sinnes will certainly bring vs. Sinne it is, wil destroy vs all. how to be saved from the destruction to come, whither our Sins will Certainly bring us Sin it is, will destroy us all. c-crq pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi, c-crq po12 n2 vmb av-j vvi pno12 n1 pn31 vbz, vmb vvi pno12 d. (6) part (DIV2) 108 Image 26
564 And (to speake of a Sauiour ) there is no person on earth hath so much need of a Sauiour, as hath a sinner: nothing so dangerous, And (to speak of a Saviour) there is no person on earth hath so much need of a Saviour, as hath a sinner: nothing so dangerous, cc (pc-acp vvi pp-f dt n1) pc-acp vbz dx n1 p-acp n1 vhz av d n1 pp-f dt n1, c-acp vhz dt n1: pix av j, (6) part (DIV2) 109 Image 26
565 so deadly vnto vs, as is the sinne in our bosome, nothing from which we haue so much need to bee saued, whatsoeuer account we make of it. so deadly unto us, as is the sin in our bosom, nothing from which we have so much need to be saved, whatsoever account we make of it. av j p-acp pno12, c-acp vbz dt vvb p-acp po12 n1, pix p-acp r-crq pns12 vhb av d n1 pc-acp vbi vvn, r-crq vvb pns12 vvb pp-f pn31. (6) part (DIV2) 109 Image 26
566 From it, commeth vpon vs all the euill of this life: and from it, all the euill of the life to come; From it, comes upon us all the evil of this life: and from it, all the evil of the life to come; p-acp pn31, vvz p-acp pno12 d dt n-jn pp-f d n1: cc p-acp pn31, d dt n-jn pp-f dt n1 pc-acp vvi; (6) part (DIV2) 109 Image 26
567 in comparison whereof, these here are not worth the speaking of. in comparison whereof, these Here Are not worth the speaking of. p-acp n1 c-crq, d av vbr xx j dt n-vvg pp-f. (6) part (DIV2) 109 Image 26
568 Aboue all then, we need a Sauiour; for our soules; and from our sinnes, and from the euerlasting destruction, which sinne will bring vpon vs in the other life, not farre from vs, not from him of vs, that thinketh it farthest of. Above all then, we need a Saviour; for our Souls; and from our Sins, and from the everlasting destruction, which sin will bring upon us in the other life, not Far from us, not from him of us, that Thinketh it farthest of. p-acp d av, pns12 vvb dt n1; p-acp po12 n2; cc p-acp po12 n2, cc p-acp dt j n1, r-crq n1 vmb vvi p-acp pno12 p-acp dt j-jn n1, xx av-j p-acp pno12, xx p-acp pno31 pp-f pno12, cst vvz pn31 av-js pp-f. (6) part (DIV2) 109 Image 26
569 Then, if it bee good tidings to heare of a Sauiour, where it is but a matter of the losse of earth, or of this life here: Then, if it be good tidings to hear of a Saviour, where it is but a matter of the loss of earth, or of this life Here: av, cs pn31 vbb j n2 pc-acp vvi pp-f dt n1, c-crq pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cc pp-f d n1 av: (6) part (DIV2) 110 Image 26
570 how then, when it commeth to the losse of Heauen; to the danger of Hell, when our soule is at the stake, how then, when it comes to the loss of Heaven; to the danger of Hell, when our soul is At the stake, c-crq av, c-crq pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f n1; p-acp dt n1 pp-f n1, c-crq po12 n1 vbz p-acp dt n1, (6) part (DIV2) 110 Image 26
571 and the wel doing or vndoing of it for euer? He that could saue our soules, from that destroyer, were not the birth of such a one good newes trow? Is not such a Sauiour worth the hearkening after? Is hee not? It is then because we haue not that sense of our soules, and the dangers of them that we haue of our bodies: nor that feare of our ghostly enemies, and the well doing or undoing of it for ever? He that could save our Souls, from that destroyer, were not the birth of such a one good news trow? Is not such a Saviour worth the Harkening After? Is he not? It is then Because we have not that sense of our Souls, and the dangers of them that we have of our bodies: nor that Fear of our ghostly enemies, cc dt av vdg cc vvg pp-f pn31 p-acp av? pns31 cst vmd vvi po12 n2, p-acp d n1, vbdr xx dt n1 pp-f d dt crd j n1 vvb? vbz xx d dt n1 j dt vvg a-acp? vbz pns31 xx? pn31 vbz av c-acp pns12 vhb xx d n1 pp-f po12 n2, cc dt n2 pp-f pno32 cst pns12 vhi pp-f po12 n2: ccx d n1 pp-f po12 j n2, (6) part (DIV2) 110 Image 26
572 nor that liuely apprehension of the eternall torments of that place, and how neere wee are to it, (nothing being betwixt vs and it, nor that lively apprehension of the Eternal torments of that place, and how near we Are to it, (nothing being betwixt us and it, ccx d j n1 pp-f dt j n2 pp-f d n1, cc c-crq av-j pns12 vbr p-acp pn31, (pix vbg p-acp pno12 cc pn31, (6) part (DIV2) 110 Image 26
573 but this poore puffe of breath which is in our nostrils:) Our carnall part is quicke and sensible, our spirituall is dead and dull. but this poor puff of breath which is in our nostrils:) Our carnal part is quick and sensible, our spiritual is dead and dull. cc-acp d j n1 pp-f n1 r-crq vbz p-acp po12 n2:) po12 j n1 vbz j cc j, po12 j vbz j cc j. (6) part (DIV2) 110 Image 26
574 We haue not the feeling of our sinnes, that we haue of our sicknesse: if we had, we would heare this newes with greater cherefulnesse, We have not the feeling of our Sins, that we have of our sickness: if we had, we would hear this news with greater cheerfulness, pns12 vhb xx dt n-vvg pp-f po12 n2, cst pns12 vhb pp-f po12 n1: cs pns12 vhd, pns12 vmd vvi d n1 p-acp jc n1, (6) part (DIV2) 110 Image 26
575 and holde this day of the birth of such a Sauiour, with ioy indeede. and hold this day of the birth of such a Saviour, with joy indeed. cc vvi d n1 pp-f dt n1 pp-f d dt n1, p-acp vvb av. (6) part (DIV2) 110 Image 26
576 We cannot conceiue it yet, this destruction is not neere ynough to affect vs. But in nouissimo intelligetis planè, in the ende when the destroyer shall come, We cannot conceive it yet, this destruction is not near enough to affect us But in nouissimo intelligetis planè, in the end when the destroyer shall come, pns12 vmbx vvi pn31 av, d n1 vbz xx j av-d pc-acp vvi pno12 cc-acp p-acp fw-la fw-la fw-la, p-acp dt n1 c-crq dt n1 vmb vvi, (6) part (DIV2) 110 Image 26
577 and we shall finde the want of a Sauiour, wee shall plainely vnderstand this, and value this benefite, and we shall find the want of a Saviour, we shall plainly understand this, and valve this benefit, cc pns12 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1, pns12 vmb av-j vvi d, cc vvb d n1, (6) part (DIV2) 110 Image 26
578 and the ioy of it as wee ought, and finde there is no ioy in the earth to the ioy of a Sauiour. and the joy of it as we ought, and find there is no joy in the earth to the joy of a Saviour. cc dt vvb pp-f pn31 c-acp pns12 vmd, cc vvi a-acp vbz dx vvb p-acp dt n1 p-acp dt vvb pp-f dt n1. (6) part (DIV2) 110 Image 26
579 There is borne a Sauiour, is the first. The Angel addeth further, A Sauiour, which is Christ. There is born a Saviour, is the First. The Angel adds further, A Saviour, which is christ. pc-acp vbz vvn dt n1, vbz dt ord. dt n1 vvz av-jc, dt n1, r-crq vbz np1. (6) part (DIV2) 111 Image 26
580 For many Sauiours had been borne, many had God sent them, that at diuers times had set them free from diuers dangers of their enemies, Moses from the Egyptians, Ioshua from the Canaanites, Gideon from the Madianites, Iepthe from the Ammonites, Samson from the Philistims. For many Saviour's had been born, many had God sent them, that At diverse times had Set them free from diverse dangers of their enemies, Moses from the egyptians, Ioshua from the Canaanites, gideon from the Midianites, Jephthah from the Ammonites, samson from the philistines. p-acp d ng1 vhd vbn vvn, d vhd n1 vvd pno32, cst p-acp j n2 vhd vvn pno32 j p-acp j n2 pp-f po32 n2, np1 p-acp dt njp2, np1 p-acp dt np2, np1 p-acp dt np2, n1 p-acp dt np2, np1 p-acp dt njp2. (6) part (DIV2) 111 Image 26
581 And indeed, the whole storie of the Bible is nothing else but a Calender of Sauiours that God from time to time still stirred them vp. And indeed, the Whole story of the bible is nothing Else but a Calendar of Saviour's that God from time to time still stirred them up. cc av, dt j-jn n1 pp-f dt n1 vbz pix av cc-acp dt n1 pp-f ng1 cst np1 p-acp n1 p-acp n1 av vvd pno32 a-acp. (6) part (DIV2) 111 Image 26
582 But these all were but pettie Sauiours, there was one yet behind, that was worth them all. But these all were but Petty Saviour's, there was one yet behind, that was worth them all. p-acp d d vbdr p-acp j ng1, a-acp vbds pi av a-acp, cst vbds j pno32 d. (6) part (DIV2) 112 Image 26
583 One that should saue his people from their sinnes; One that should save his people from their Sins; crd cst vmd vvi po31 n1 p-acp po32 n2; (6) part (DIV2) 112 Image 26
584 Saue, not their bodies for a time, but their soules for euer, which none of those Sauiours could doe. Save, not their bodies for a time, but their Souls for ever, which none of those Saviour's could do. vvb, xx po32 n2 p-acp dt n1, p-acp po32 n2 p-acp av, r-crq pi pp-f d ng1 vmd vdi. (6) part (DIV2) 112 Image 26
585 One therefore much spoken of, wished for and waited for, a Sauiour which was Christ: One Therefore much spoken of, wished for and waited for, a Saviour which was christ: pi av av-d vvn pp-f, vvd p-acp cc vvn p-acp, dt n1 r-crq vbds np1: (6) part (DIV2) 112 Image 26
586 when he came they looked for great matters, as said the Woman at the well side: when he Come they looked for great matters, as said the Woman At the well side: c-crq pns31 vvd pns32 vvd p-acp j n2, c-acp vvd dt n1 p-acp dt av n1: (6) part (DIV2) 112 Image 26
587 For he was the most famous and greatest Sauiour of all. And this is He, A Sauiour, which is Christ. For he was the most famous and greatest Saviour of all. And this is He, A Saviour, which is christ. c-acp pns31 vbds dt av-ds j cc js n1 pp-f d. cc d vbz pns31, dt n1, r-crq vbz np1. (6) part (DIV2) 112 Image 26
588 He of whom all the Promises made mention, and He the performance of them all: He of whom all the Promises made mention, and He the performance of them all: pns31 pp-f ro-crq d dt vvz vvn n1, cc pns31 dt n1 pp-f pno32 d: (6) part (DIV2) 112 Image 26
589 of whom all the Types vnder the Lawe were shadowes, and He the substance of thē all: of whom all the Types under the Law were shadows, and He the substance of them all: pp-f r-crq d dt n2 p-acp dt n1 vbdr ng1, cc pns31 dt n1 pp-f pno32 d: (6) part (DIV2) 112 Image 26
590 Of whom all the Prophesies ranne, and He the fulfilling of them all; Of whom all the prophecies ran, and He the fulfilling of them all; pp-f r-crq d dt n2 vvd, cc pns31 dt vvg pp-f pno32 d; (6) part (DIV2) 112 Image 26
591 He, of whom all those inferiour Sauiours were the figures and forerunners, and He the accomplishment of all that in them was wanting. He, of whom all those inferior Saviour's were the figures and forerunners, and He the accomplishment of all that in them was wanting. pns31, pp-f ro-crq d d j-jn ng1 vbdr dt n2 cc n2, cc pns31 dt n1 pp-f d cst p-acp pno32 vbds vvg. (6) part (DIV2) 112 Image 26
592 This is He: Iacobs Shilo, Esayes Emmanuel, Ieremies Branch, Daniels Messias, Zacharies Oriens ab alto, Aggeys Desideratus cunctis Gentibus. The Desire of all the nations then; This is He: Iacobs Shilo, Isaiah Emmanuel, Jeremiahs Branch, Daniel's Messias, Zacharies Orient ab alto, Aggeys Desideratus cunctis Gentibus. The Desire of all the Nations then; d vbz pns31: npg1 np1, vvz np1, np1 n1, np1 np1, np1 fw-la fw-la fw-mi, n2 np1 fw-la fw-la. dt vvb pp-f d dt n2 av; (6) part (DIV2) 112 Image 26
593 and now the ioy of all nations: a Sauiour, which is Christ. and now the joy of all Nations: a Saviour, which is christ. cc av dt vvb pp-f d n2: dt n1, r-crq vbz np1. (6) part (DIV2) 112 Image 26
594 And what is meant by this terme Christ? A Sauiour anointed, or (as in another place it is said, more agreeable to our phrase of speaking) a Sauiour sealed, a Sauiour vnder Gods great seale, That is, not as those other were, Sauiours raised vp of a sudden, vpon some occasion; And what is meant by this term christ? A Saviour anointed, or (as in Another place it is said, more agreeable to our phrase of speaking) a Saviour sealed, a Saviour under God's great seal, That is, not as those other were, Saviour's raised up of a sudden, upon Some occasion; cc q-crq vbz vvn p-acp d n1 np1? dt n1 j-vvn, cc (c-acp p-acp j-jn n1 pn31 vbz vvn, av-dc j p-acp po12 n1 pp-f vvg) dt n1 vvd, dt n1 p-acp npg1 j n1, cst vbz, xx p-acp d n-jn vbdr, ng1 vvn a-acp pp-f dt j, p-acp d n1; (6) part (DIV2) 113 Image 26
595 to serue the turne for the present, and neuer heard of till they came: to serve the turn for the present, and never herd of till they Come: pc-acp vvi dt n1 p-acp dt j, cc av-x vvn pp-f c-acp pns32 vvd: (6) part (DIV2) 113 Image 26
596 but a Sauiour in Gods forecounsaile resolued on, and giuen forth, from the beginning, promised and fore told, but a Saviour in God's forecounsaile resolved on, and given forth, from the beginning, promised and before told, cc-acp dt n1 p-acp npg1 n1 vvn a-acp, cc vvn av, p-acp dt n1, vvd cc a-acp vvd, (6) part (DIV2) 113 Image 26
597 and now signed and sent, with absolute Commission and fulnesse of power, to bee the perfect and compleate Sauiour of all. and now signed and sent, with absolute Commission and fullness of power, to be the perfect and complete Saviour of all. cc av vvn cc vvn, p-acp j n1 cc n1 pp-f n1, pc-acp vbi dt j cc j n1 pp-f d. (6) part (DIV2) 113 Image 26
598 And to be it, ex officio: His office, his very profession, to be one, that all may haue right to repaire vnto him, And to be it, ex Officio: His office, his very profession, to be one, that all may have right to repair unto him, cc pc-acp vbi pn31, fw-la fw-la: po31 n1, po31 j n1, pc-acp vbi pi, cst d vmb vhi j-jn pc-acp vvi p-acp pno31, (6) part (DIV2) 114 Image 26
599 and find it at his hands. Not a Sauiour incidently, as it fell out: and find it At his hands. Not a Saviour incidently, as it fell out: cc vvi pn31 p-acp po31 n2. xx dt n1 av-j, c-acp pn31 vvd av: (6) part (DIV2) 114 Image 26
600 but one ex professo, anointed to that ende, and by vertue of his anointing appointed, set forth, but one ex professo, anointed to that end, and by virtue of his anointing appointed, Set forth, cc-acp crd fw-la fw-it, vvn p-acp d n1, cc p-acp n1 pp-f po31 vvg vvn, vvd av, (6) part (DIV2) 114 Image 26
601 and sent into the world to exercise this function of a Sauiour: not for a time, and sent into the world to exercise this function of a Saviour: not for a time, cc vvd p-acp dt n1 pc-acp vvi d n1 pp-f dt n1: xx p-acp dt n1, (6) part (DIV2) 114 Image 26
602 but for euer, not to the Iewes as did the rest, but euen to all the ends of the earth. but for ever, not to the Iewes as did the rest, but even to all the ends of the earth. cc-acp c-acp av, xx p-acp dt npg1 a-acp vdd dt n1, cc-acp av-j p-acp d dt n2 pp-f dt n1. (6) part (DIV2) 114 Image 26
603 So runnes his Bill, Venite ad me omnes. Come all: So runs his Bill, Venite ad me omnes. Come all: av vvz po31 n1, fw-la fw-la pno11 fw-la. vvb d: (6) part (DIV2) 114 Image 26
604 and Qui ad me venerit non eijciam foras, of them that come to me, I will cast none out. and Qui ad me venerit non eijciam foras, of them that come to me, I will cast none out. cc fw-la fw-la pno11 fw-la fw-fr fw-la zz, pp-f pno32 cst vvb p-acp pno11, pns11 vmb vvi pix av. (6) part (DIV2) 114 Image 26
605 Seruator omnium hominum, the Sauiour of all men (and as the Samaritanes said of him, Seruator mundi, The Sauiour of the world,) of Samaritanes, Iewes, Gentiles: Seruator omnium hominum, the Saviour of all men (and as the Samaritans said of him, Seruator mundi, The Saviour of the world,) of Samaritans, Iewes, Gentiles: fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f d n2 (cc c-acp dt np2 vvn pp-f pno31, fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1,) pp-f np2, np2, np1: (6) part (DIV2) 114 Image 26
606 of Kings, of Shepheards and all. of Kings, of Shepherds and all. pp-f n2, pp-f n2 cc d. (6) part (DIV2) 114 Image 26
607 And there is yet more particularitie in this word Christ: Three offices did God from the beginning erect to saue his people by, and that by three acts. And there is yet more particularity in this word christ: Three Offices did God from the beginning erect to save his people by, and that by three acts. cc pc-acp vbz av dc n1 p-acp d n1 np1: crd n2 vdd np1 p-acp dt n1 vvb p-acp p-acp po31 n1 p-acp, cc cst p-acp crd n2. (6) part (DIV2) 115 Image 26
608 The very heathen tooke notice of them, Purgare, Illuminare, Perficere. Priests, to purge or expiate: Prophets, to illuminate or direct them; The very heathen took notice of them, Purgare, Illuminare, Perficere. Priests, to purge or expiate: prophets, to illuminate or Direct them; dt j j-jn vvd n1 pp-f pno32, np1, fw-la, fw-la. ng1, pc-acp vvi cc vvi: n2, pc-acp vvi cc vvi pno32; (6) part (DIV2) 115 Image 26
609 Kings, to set all right, and to keepe all right, in that perfection, which this worlde admitteth. Kings, to Set all right, and to keep all right, in that perfection, which this world admitteth. n2, pc-acp vvi d n-jn, cc pc-acp vvi d n-jn, p-acp d n1, r-crq d n1 vvz. (6) part (DIV2) 115 Image 26
610 And all these three had their seuerall anointings. Aaron the Priest, Leu. 8.12. Elisa the Prophet, 1. Reg. 19.16. Saul the King, 1. Sam. 10.1. In the Sauiour which is Christ; And all these three had their several anointings. Aaron the Priest, Leu. 8.12. Elisa the Prophet, 1. Reg. 19.16. Saul the King, 1. Sam. 10.1. In the Saviour which is christ; cc d d crd vhd po32 j n2. np1 dt n1, np1 crd. np1 dt n1, crd np1 crd. np1 dt n1, crd np1 crd. p-acp dt n1 r-crq vbz np1; (6) part (DIV2) 115 Image 26
611 his will was all should meete, that nothing in him might want to the perfecting of this worke. his will was all should meet, that nothing in him might want to the perfecting of this work. po31 n1 vbds d vmd vvi, cst pix p-acp pno31 vmd vvi p-acp dt j-vvg pp-f d n1. (6) part (DIV2) 115 Image 26
612 That He might bee a perfect Sauiour of all, He was all. A Priest after the order of Melchisedek, Psal. 110.4. A Prophet, to be heard when Moses should hold his peace, Deut. 18.18. A King to saue his people, whose name should bee Iehoua iustitia nostra, Ie. 23.6. Dauids Priest, Moses Prophet, Ieremies King. That He might be a perfect Saviour of all, He was all. A Priest After the order of Melchisedek, Psalm 110.4. A Prophet, to be herd when Moses should hold his peace, Deuteronomy 18.18. A King to save his people, whose name should be Iehoua iustitia nostra, Ie. 23.6. David Priest, Moses Prophet, Jeremiahs King. cst pns31 vmd vbi dt j n1 pp-f d, pns31 vbds d. dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. dt n1, pc-acp vbi vvn c-crq np1 vmd vvi po31 n1, np1 crd. dt n1 p-acp p-acp po31 n1, rg-crq n1 vmd vbi np1 fw-la fw-la, np1 crd. npg1 n1, np1 n1, np1 n1. (6) part (DIV2) 115 Image 26
613 And these formerly had met double, two of them in some other; Melchisedek, King and Priest; Samuel, Priest and Prophet; Dauid, Prophet and King. And these formerly had met double, two of them in Some other; Melchisedek, King and Priest; Samuel, Priest and Prophet; David, Prophet and King. cc d av-j vhd vvn j-jn, crd pp-f pno32 p-acp d n-jn; np1, n1 cc n1; np1, n1 cc n1; np1, n1 cc n1. (6) part (DIV2) 116 Image 26
614 Neuer all three, but in him alone, and so no perfect Christ but He: Never all three, but in him alone, and so no perfect christ but He: av-x d crd, p-acp p-acp pno31 av-j, cc av dx j np1 p-acp pns31: (6) part (DIV2) 116 Image 26
615 but He all, and so perfect. By his Priesthood, to purge, expiate, and saue vs from our sinnes, being a propitiation to God for them: but He all, and so perfect. By his Priesthood, to purge, expiate, and save us from our Sins, being a propitiation to God for them: cc-acp pns31 d, cc av j. p-acp po31 n1, pc-acp vvi, vvi, cc vvb pno12 p-acp po12 n2, vbg dt n1 p-acp np1 p-acp pno32: (6) part (DIV2) 116 Image 26
616 By his prophesie, to illuminate and saue vs from the by paths of errour, guiding our feet in the way of peace. By his prophesy, to illuminate and save us from the by paths of error, guiding our feet in the Way of peace. p-acp po31 vvi, pc-acp vvi cc p-acp pno12 p-acp dt p-acp n2 pp-f n1, vvg po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n1. (6) part (DIV2) 116 Image 26
617 By his kingdom protecting and conducting vs through the miseries of this life, till He perfect vs eternally by himselfe in the ioyes of his heauenly kingdom. By his Kingdom protecting and conducting us through the misery's of this life, till He perfect us eternally by himself in the Joys of his heavenly Kingdom. p-acp po31 n1 vvg cc vvg pno12 p-acp dt n2 pp-f d n1, c-acp pns31 j pno12 av-j p-acp px31 p-acp dt n2 pp-f po31 j n1. (6) part (DIV2) 116 Image 26
618 Rightly then, a Sauiour which is Christ. Rightly then, a Saviour which is christ. av-jn av, dt n1 r-crq vbz np1. (6) part (DIV2) 116 Image 26
619 Now, as in the name Sauiour there was, so is there likewise ioy in this Name Christ, and that many wayes. Now, as in the name Saviour there was, so is there likewise joy in this Name christ, and that many ways. av, c-acp p-acp dt n1 n1 a-acp vbds, av vbz a-acp av vvb p-acp d n1 np1, cc cst d n2. (6) part (DIV2) 117 Image 26
620 First, that we shall hang no more in expectation, We shall bee no longer, Vincti Spei, Hopes prisoners. First, that we shall hang no more in expectation, We shall be no longer, Vincti Spei, Hope's Prisoners. ord, cst pns12 vmb vvi av-dx dc p-acp n1, pns12 vmb vbi av-dx av-jc, fw-la fw-la, ng1 n2. (6) part (DIV2) 117 Image 26
621 He that should come, is come. The promised Sauiour, The Sauiour, which is Christ, is now borne, He that should come, is come. The promised Saviour, The Saviour, which is christ, is now born, pns31 cst vmd vvi, vbz vvn. dt j-vvn n1, dt n1, r-crq vbz np1, vbz av vvn, (6) part (DIV2) 117 Image 26
622 and when spes becomes res, then our ioy is full. 2. That now, there is a Sauing Office erected, one anointed to that ende, a professed Sauiour, to whom all may resort. and when spes becomes Rest, then our joy is full. 2. That now, there is a Saving Office erected, one anointed to that end, a professed Saviour, to whom all may resort. cc q-crq fw-la vvz fw-la, av po12 vvb vbz j. crd cst av, pc-acp vbz dt vvg n1 vvn, crd vvn p-acp d n1, dt j-vvn n1, p-acp ro-crq d vmb vvi. (6) part (DIV2) 117 Image 26
623 We shall not be to seeke, there is a Name giuen vnder Heauen, whereby wee may be sure of saluation, the name of Christ. 3. That to this our sauing, wee haue the ioynt consent and good will of all parties; We shall not be to seek, there is a Name given under Heaven, whereby we may be sure of salvation, the name of christ. 3. That to this our Saving, we have the joint consent and good will of all parties; pns12 vmb xx vbi p-acp vvi, a-acp vbz dt n1 vvn p-acp n1, c-crq pns12 vmb vbi j pp-f n1, dt n1 pp-f np1. crd cst p-acp d po12 vvg, pns12 vhb dt j n1 cc j n1 pp-f d n2; (6) part (DIV2) 117 Image 26
624 in this Name Christ. Christ, (that is) the Anoynted, what person is He? The Sonne, the second Person. in this Name christ. christ, (that is) the Anointed, what person is He? The Son, the second Person. p-acp d n1 np1. np1, (cst vbz) dt vvn, r-crq n1 vbz pns31? dt n1, dt ord n1. (6) part (DIV2) 117 Image 26
625 Anoynted, by whom? By the Father: Quem vnxisti, Acts 4.27. the first Person. Anoynted, with what? With the holy Ghost. Acts 10.38. The third Person. Anointed, by whom? By the Father: Whom vnxisti, Acts 4.27. the First Person. Anointed, with what? With the holy Ghost. Acts 10.38. The third Person. vvn, p-acp ro-crq? p-acp dt n1: fw-la fw-la, n2 crd. dt ord n1. vvn, p-acp q-crq? p-acp dt j n1. vvz crd. dt ord n1. (6) part (DIV2) 117 Image 26
626 So a concurrence of all Persons in this Name; So a concurrence of all Persons in this Name; np1 dt n1 pp-f d n2 p-acp d n1; (6) part (DIV2) 117 Image 26
627 all willing and well pleased, with the worke of our Saluation. 4. If we would be saued, we would be saued vnctione, by oyle, not by vineger. Et vnguentum effusum nomen eius. all willing and well pleased, with the work of our Salvation. 4. If we would be saved, we would be saved unction, by oil, not by vinegar. Et Unguentum effusum Nome eius. d j cc av vvn, p-acp dt n1 pp-f po12 n1. crd cs pns12 vmd vbi vvn, pns12 vmd vbi vvn n1, p-acp n1, xx p-acp n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (6) part (DIV2) 117 Image 26
628 And his Name is Christ, one that saueth by anoynting. 5. And if by oyle, (there bee hote Oyles ) with a gentle lenitiue Oyle. And the Oyle which he vseth, wherewith he is anoynted, is, the Oyle of gladnesse. Gladnesse therefore must needes goe with this Name. And his Name is christ, one that Saveth by anointing. 5. And if by oil, (there be hight Oils) with a gentle lenitive Oil. And the Oil which he uses, wherewith he is anointed, is, the Oil of gladness. Gladness Therefore must needs go with this Name. cc po31 n1 vbz np1, pi cst vvz p-acp vvg. crd cc cs p-acp n1, (pc-acp vbi j n2) p-acp dt j j-jn n1. cc dt n1 r-crq pns31 vvz, c-crq pns31 vbz vvn, vbz, dt n1 pp-f n1. n1 av vmb av vvi p-acp d n1. (6) part (DIV2) 117 Image 26
629 Which Oyle of gladnesse is not for Himselfe, but for vs: not for His vse, Which Oil of gladness is not for Himself, but for us: not for His use, r-crq n1 pp-f n1 vbz xx p-acp px31, p-acp p-acp pno12: xx p-acp po31 vvi, (6) part (DIV2) 117 Image 26
630 but for ours. So he saith himselfe, in his first Sermon at Nazareth, vpon his Text out of Esa. 61.2. The annoynting (this Oyle of gladnesse ) was vpon him to bestowe it vpon vs: and of vs; but for ours. So he Says himself, in his First Sermon At Nazareth, upon his Text out of Isaiah 61.2. The anointing (this Oil of gladness) was upon him to bestow it upon us: and of us; cc-acp p-acp png12. av pns31 vvz px31, p-acp po31 ord n1 p-acp np1, p-acp po31 n1 av pp-f np1 crd. dt vvg (d n1 pp-f n1) vbds p-acp pno31 pc-acp vvi pn31 p-acp pno12: cc pp-f pno12; (6) part (DIV2) 117 Image 26
631 vpon them especially, that through a wounded conscience, were troubled with the spirit of heauinesse, to turne their heauinesse into ioy. Glad then; that Hee is come: upon them especially, that through a wounded conscience, were troubled with the Spirit of heaviness, to turn their heaviness into joy. Glad then; that He is come: p-acp pno32 av-j, cst p-acp dt j-vvn n1, vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi po32 n1 p-acp n1. j av; cst pns31 vbz vvn: (6) part (DIV2) 117 Image 26
632 that by his office is to saue: and come with the good liking of all: to saue vs by Oyle: and that the Oyle of gladnesse. that by his office is to save: and come with the good liking of all: to save us by Oil: and that the Oil of gladness. cst p-acp po31 n1 vbz p-acp vvi: cc vvb p-acp dt j n-vvg pp-f d: p-acp p-acp pno12 p-acp n1: cc d dt n1 pp-f n1. (6) part (DIV2) 117 Image 26
633 And yet to make our ioy more full, the Angel addeth the third. A Sauiour, which is Christ. Christ the Lord. For neither is this all. He is not Christ onely. Wee must not stay there. And yet to make our joy more full, the Angel adds the third. A Saviour, which is christ. christ the Lord. For neither is this all. He is not christ only. we must not stay there. cc av pc-acp vvi po12 vvb av-dc j, dt n1 vvz dt ord. dt n1, r-crq vbz np1. np1 dt n1. p-acp d vbz d d. pns31 vbz xx np1 av-j. pns12 vmb xx vvi a-acp. (6) part (DIV2) 118 Image 26
634 For the Name Christ will agree, hath beene and may be imparted to others besides. For the Name christ will agree, hath been and may be imparted to Others beside. p-acp dt n1 np1 vmb vvi, vhz vbn cc vmb vbi vvn p-acp n2-jn p-acp. (6) part (DIV2) 118 Image 26
635 Many a King in Scripture, hath had the honour to cary the Name of Christ, but with a difference. Many a King in Scripture, hath had the honour to carry the Name of christ, but with a difference. av-d dt n1 p-acp n1, vhz vhn dt n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, p-acp p-acp dt n1. (6) part (DIV2) 118 Image 26
636 The King, Christus Domini, the Lords Christ: The King, Christus Domini, the lords christ: dt n1, fw-la fw-la, dt n2 np1: (6) part (DIV2) 118 Image 26
637 He, Christus Dominus, the Lord Christ, or Christ the Lord. Consider then how great this Childe is, whose Anoynted, Kings themselues are. He, Christus Dominus, the Lord christ, or christ the Lord. Consider then how great this Child is, whose Anointed, Kings themselves Are. pns31, fw-la fw-la, dt n1 np1, cc np1 dt n1. np1 av c-crq j d n1 vbz, r-crq vvn, n2 px32 vbr. (6) part (DIV2) 118 Image 26
638 For if they be Christi Domini, the Lords Anointed, His they are, for He is the Lord. The Lord absolute, without any addition; For if they be Christ Domini, the lords Anointed, His they Are, for He is the Lord. The Lord absolute, without any addition; p-acp cs pns32 vbb fw-la fw-la, dt n2 vvn, po31 pns32 vbr, c-acp pns31 vbz dt n1. dt n1 j, p-acp d n1; (6) part (DIV2) 118 Image 26
639 ye may put to it what yee will, Lord of men and Angels, Lord of heauen and earth, you may put to it what ye will, Lord of men and Angels, Lord of heaven and earth, pn22 vmb vvi p-acp pn31 r-crq pn22 vmb, n1 pp-f n2 cc n2, n1 pp-f n1 cc n1, (6) part (DIV2) 118 Image 26
640 and all the Hosts of them. Dominus Christorum, and Dominus Dominorum, Lord paramount ouer all. But, why the Lord? Because this name of Christ will sort with men. and all the Hosts of them. Dominus Christians, and Dominus Dominorum, Lord paramount over all. But, why the Lord? Because this name of christ will sort with men. cc d dt n2 pp-f pno32. fw-la np1, cc fw-la np1, n1 vvb p-acp d. p-acp, q-crq dt n1? p-acp d n1 pp-f np1 vmb vvi p-acp n2. (6) part (DIV2) 118 Image 26
641 Nay, as Hee is Christ (that is Anointed ) He is man onely. Nay, as He is christ (that is Anointed) He is man only. uh-x, c-acp pns31 vbz np1 (cst vbz vvn) pns31 vbz n1 av-j. (6) part (DIV2) 119 Image 26
642 It is his name as man, for God cannot be anointed. But Hee that should saue vs would be more then man, and so more then Christ. Indeed, Christ cannot saue vs. Hee that must saue vs must be the Lord. For such a Sauiour it behooueth vs to haue, as might not begin the worke of our Saluation, and leaue it in the middest, It is his name as man, for God cannot be anointed. But He that should save us would be more then man, and so more then christ. Indeed, christ cannot save us He that must save us must be the Lord. For such a Saviour it behooveth us to have, as might not begin the work of our Salvation, and leave it in the midst, pn31 vbz po31 n1 p-acp n1, p-acp np1 vmbx vbi vvn. p-acp pns31 cst vmd vvi pno12 vmd vbi av-dc cs n1, cc av av-dc cs np1. av, np1 vmbx vvi pno12 pns31 cst vmb vvi pno12 vmb vbi dt n1. p-acp d dt n1 pn31 vvz pno12 pc-acp vhi, c-acp vmd xx vvi dt n1 pp-f po12 n1, cc vvb pn31 p-acp dt n1, (6) part (DIV2) 119 Image 26
643 but goe through with it, and make an end too; which the former Sauiours could not doe. but go through with it, and make an end too; which the former Saviour's could not do. cc-acp vvb p-acp p-acp pn31, cc vvi dt n1 av; r-crq dt j ng1 vmd xx vdi. (6) part (DIV2) 119 Image 26
644 Formerly, euer their complaint was, that their Sauiours, their Christs died still, and le•t them to seeke: Formerly, ever their complaint was, that their Saviour's, their Christ died still, and le•t them to seek: av-j, av po32 n1 vbds, cst po32 ng1, po32 npg1 vvd av, cc vvd pno32 pc-acp vvi: (6) part (DIV2) 119 Image 26
645 their Kings, and Priests, and Prophets dropt away still; for they were not suffered to endure by reason of death. their Kings, and Priests, and prophets dropped away still; for they were not suffered to endure by reason of death. po32 n2, cc n2, cc n2 vvd av av; p-acp pns32 vbdr xx vvn pc-acp vvi p-acp n1 pp-f n1. (6) part (DIV2) 119 Image 26
646 But this Sauiour, this Christ, because hee is the Lord, endureth for euer, hath an euerlasting Priesthood, kingdome, But this Saviour, this christ, Because he is the Lord, Endureth for ever, hath an everlasting Priesthood, Kingdom, p-acp d n1, d np1, c-acp pns31 vbz dt n1, vvz p-acp av, vhz dt j n1, n1, (6) part (DIV2) 119 Image 26
647 & prophesie, and so is able perfectly to saue them that come to God by him. & prophesy, and so is able perfectly to save them that come to God by him. cc vvi, cc av vbz j av-j pc-acp vvi pno32 cst vvb p-acp np1 p-acp pno31. (6) part (DIV2) 119 Image 26
648 This is one reason, why, hither wee must come at the last, to Christ the Lord, and till we be at it, we be not where we should. This is one reason, why, hither we must come At the last, to christ the Lord, and till we be At it, we be not where we should. d vbz crd n1, q-crq, av pns12 vmb vvi p-acp dt ord, pc-acp np1 dt n1, cc c-acp pns12 vbb p-acp pn31, pns12 vbb xx c-crq pns12 vmd. (6) part (DIV2) 119 Image 26
649 Els our Sauiours will die, and leaue vs destitute. Else our Saviour's will die, and leave us destitute. av po12 ng1 vmb vvi, cc vvb pno12 j. (6) part (DIV2) 119 Image 26
650 But the mayne reason is set downe by Esay, Fgosum, Egosum, (saith God himselfe) & praeter me, non est seruator. But the main reason is Set down by Isaiah, Fgosum, Egosum, (Says God himself) & praeter me, non est seruator. p-acp dt n1 n1 vbz vvn a-acp p-acp np1, np1, np1, (vvz np1 px31) cc vvi pno11, fw-fr fw-fr fw-la. (6) part (DIV2) 120 Image 26
651 It is I, I that am the Sauiour, I am, and besides me, there is no Sauiour. It is I, I that am the Saviour, I am, and beside me, there is no Saviour. pn31 vbz pns11, pns11 cst vbm dt n1, pns11 vbm, cc p-acp pno11, pc-acp vbz dx n1. (6) part (DIV2) 120 Image 26
652 None indeed, no true Sauiour, but the Lord. All other are short, Vana salus hominis, sayth the Psalme, mans saluation is vaine, any saluation is vaine, None indeed, no true Saviour, but the Lord. All other Are short, Vana salus hominis, say the Psalm, men salvation is vain, any salvation is vain, np1 av, dx j n1, p-acp dt n1. d j-jn vbr j, np1 fw-la fw-la, vvz dt n1, ng1 n1 vbz j, d n1 vbz j, (6) part (DIV2) 120 Image 26
653 if it be not the Lords. 1. Those Christs, that were not the Lord, could saue but the bodie, and not one of them quicken his owne soule: Christ that is the Lord, can saue soules and bodies, his owne and others both. 2. Those Christs that were not the Lord, could saue but from carnall enemies, with armes of flesh: if it be not the lords. 1. Those Christ, that were not the Lord, could save but the body, and not one of them quicken his own soul: christ that is the Lord, can save Souls and bodies, his own and Others both. 2. Those Christ that were not the Lord, could save but from carnal enemies, with arms of Flesh: cs pn31 vbb xx dt n2. crd d npg1, cst vbdr xx dt n1, vmd vvi p-acp dt n1, cc xx pi pp-f pno32 vvi po31 d n1: np1 cst vbz dt n1, vmb vvi n2 cc n2, po31 d cc n2-jn av-d. crd d npg1 cst vbdr xx dt n1, vmd vvi cc-acp p-acp j n2, p-acp n2 pp-f n1: (6) part (DIV2) 120 Image 26
654 He from our ghostly enemies, euen spirituall wickednesses in heauenly places, from Abaddon the great destroyer, of the bottomles pit. 3. They, that were not the Lord, could saue but from worldly calamities, could but prune and take of the twigs (as it were:) He from sinne it selfe, He from our ghostly enemies, even spiritual Wickednesses in heavenly places, from Abaddon the great destroyer, of the bottomless pit. 3. They, that were not the Lord, could save but from worldly calamities, could but prune and take of the twigs (as it were:) He from sin it self, pns31 p-acp po12 j n2, av j n2 p-acp j n2, p-acp np1 dt j n1, pp-f dt j n1. crd pns32, cst vbdr xx dt n1, vmd vvi cc-acp p-acp j n2, vmd cc-acp vvi cc vvi pp-f dt n2 (c-acp pn31 vbdr:) pns31 p-acp n1 pn31 n1, (6) part (DIV2) 120 Image 26
655 and so plucketh it vp by the roots. 4. They, that were not the Lord, put it off but for a time, and so plucketh it up by the roots. 4. They, that were not the Lord, put it off but for a time, cc av vvz pn31 a-acp p-acp dt n2. crd pns32, cst vbdr xx dt n1, vvd pn31 a-acp p-acp p-acp dt n1, (6) part (DIV2) 120 Image 26
656 and after it came againe, Temporall onely. He for euer, once for all: and is become Authour of eternall saluation, to all that depend on him. and After it Come again, Temporal only. He for ever, once for all: and is become Author of Eternal salvation, to all that depend on him. cc c-acp pn31 vvd av, j av-j. pns31 p-acp av, a-acp p-acp d: cc vbz vvn n1 pp-f j n1, p-acp d cst vvb p-acp pno31. (6) part (DIV2) 120 Image 26
657 And marke that word [ eternall: ] For none but the Lord can worke eternall saluation. 5. They all had need of a Sauiour themselues, And mark that word [ Eternal: ] For none but the Lord can work Eternal salvation. 5. They all had need of a Saviour themselves, cc vvb d n1 [ j: ] c-acp pix cc-acp dt n1 vmb vvi j n1. crd pns32 d vhd n1 pp-f dt n1 px32, (6) part (DIV2) 120 Image 26
658 and, of this Sauiour; Hee needs none, receiues of none, imparts to all; and, of this Saviour; He needs none, receives of none, imparts to all; cc, pp-f d n1; pns31 vvz pix, vvz pp-f pix, vvz p-acp d; (6) part (DIV2) 120 Image 26
659 as being not a Sauiour onely, but Salus ipsa in abstracto, Saluation it selfe, (as Simeon calleth him,) of whose fulnesse we all receiue. as being not a Saviour only, but Salus ipsa in abstracto, Salvation it self, (as Simeon calls him,) of whose fullness we all receive. c-acp vbg xx dt n1 av-j, p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la, n1 pn31 n1, (c-acp np1 vvz pno31,) pp-f r-crq n1 pns12 d vvi. (6) part (DIV2) 120 Image 26
660 To saue, may agree to man. To be saluation, can agree to none but to Christ the Lord. To begin, and to end: To save, may agree to man. To be salvation, can agree to none but to christ the Lord. To begin, and to end: p-acp vvb, vmb vvi p-acp n1. pc-acp vbi n1, vmb vvi p-acp pix cc-acp p-acp np1 dt n1. pc-acp vvi, cc pc-acp vvi: (6) part (DIV2) 120 Image 26
661 to saue soule and bodie, from bodily and ghostly enemies: from sinne the roote, and miserie the branches: to save soul and body, from bodily and ghostly enemies: from sin the root, and misery the branches: pc-acp vvi n1 cc n1, p-acp j cc j n2: p-acp n1 dt n1, cc n1 dt n2: (6) part (DIV2) 120 Image 26
662 for a time, and for euer; for a time, and for ever; c-acp dt n1, cc p-acp av; (6) part (DIV2) 120 Image 26
663 to be a Sauiour, and to be Saluation it selfe, Christ the Lord is all this, and can do all this. to be a Saviour, and to be Salvation it self, christ the Lord is all this, and can do all this. pc-acp vbi dt n1, cc pc-acp vbi n1 pn31 n1, np1 dt n1 vbz d d, cc vmb vdi d d. (6) part (DIV2) 120 Image 26
664 Now then we are right, and neuer till now A Sauiour, which is Christ the Lord. Now then we Are right, and never till now A Saviour, which is christ the Lord. av cs pns12 vbr j-jn, cc av c-acp av dt n1, r-crq vbz np1 dt n1. (6) part (DIV2) 120 Image 26
665 But the name Lord, goeth yet further: But the name Lord, Goes yet further: p-acp dt n1 n1, vvz av jc: (6) part (DIV2) 121 Image 26
666 not onely to saue vs, and set vs free from danger, to deliuer vs from euill: not only to save us, and Set us free from danger, to deliver us from evil: xx av-j p-acp p-acp pno12, cc vvb pno12 vvi p-acp n1, pc-acp vvi pno12 p-acp n-jn: (6) part (DIV2) 121 Image 26
667 but to state vs in as good and better condition, then we forfeited by our fall, but to state us in as good and better condition, then we forfeited by our fallen, cc-acp p-acp n1 pno12 p-acp p-acp j cc j n1, cs pns12 vvn p-acp po12 n1, (6) part (DIV2) 121 Image 26
668 or else though we were saued, we should not saue by the match. or Else though we were saved, we should not save by the match. cc av cs pns12 vbdr vvn, pns12 vmd xx p-acp p-acp dt n1. (6) part (DIV2) 121 Image 26
669 To make vs then sauers, and not sauers alone, but gainers, and that great gainers by our saluation, he doeth further impart also the estate annexed of this last title, To make us then savers, and not savers alone, but gainers, and that great gainers by our salvation, he doth further impart also the estate annexed of this last title, p-acp vvi pno12 av n2, cc xx n2 av-j, cc-acp n2, cc d j n2 p-acp po12 n1, pns31 vdz av-j vvi av dt n1 vvn pp-f d ord n1, (6) part (DIV2) 121 Image 26
670 euen whatsoeuer he is Lord of himselfe. And he is Lord of life sayth S. Peter. Act. 3.15. Life then he imparts. even whatsoever he is Lord of himself. And he is Lord of life say S. Peter. Act. 3.15. Life then he imparts. av r-crq pns31 vbz n1 pp-f px31. cc pns31 vbz n1 pp-f n1 vvz n1 np1. n1 crd. n1 cs pns31 vvz. (6) part (DIV2) 121 Image 26
671 And he is Lord of Glory sayth Saint Paul, 1. Cor. 2.8. Glory then he imparts. And he is Lord of Glory say Saint Paul, 1. Cor. 2.8. Glory then he imparts. cc pns31 vbz n1 pp-f n1 vvz n1 np1, crd np1 crd. n1 cs pns31 vvz. (6) part (DIV2) 121 Image 26
672 And he is Lord of Ioy. Intra in gaudium Domini. Enter into the ioy of the Lord. Matth. 25.21. Ioy then He imparts. And he is Lord of Joy Intra in gaudium Domini. Enter into the joy of the Lord. Matthew 25.21. Joy then He imparts. cc pns31 vbz n1 pp-f n1 np1 p-acp fw-la fw-la. vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1. np1 crd. vvb cs pns31 vvz. (6) part (DIV2) 121 Image 26
673 Life, and Glory, and Ioy, and makes vs Lords of them, & of whatsoeuer is within the Name, Life, and Glory, and Joy, and makes us lords of them, & of whatsoever is within the Name, n1, cc n1, cc vvb, cc vvz pno12 n2 pp-f pno32, cc pp-f r-crq vbz p-acp dt n1, (6) part (DIV2) 121 Image 26
674 and title of Lord. For, hauing thereto a double right, by Inheritance as the Sonne, Heb. 1.2. and title of Lord. For, having thereto a double right, by Inheritance as the Son, Hebrew 1.2. cc n1 pp-f n1. p-acp, vhg av dt j-jn n-jn, p-acp n1 p-acp dt n1, np1 crd. (6) part (DIV2) 121 Image 26
675 And by purchase as a Redeemer (for therefore he died, and rose againe that he might be Lord of all, Rom. 14.9.) contenting himselfe with the former, He is well pleased to set ouer the latter to vs, And by purchase as a Redeemer (for Therefore he died, and rose again that he might be Lord of all, Rom. 14.9.) contenting himself with the former, He is well pleased to Set over the latter to us, cc p-acp vvi p-acp dt n1 (c-acp av pns31 vvd, cc vvd av cst pns31 vmd vbi n1 pp-f d, np1 crd.) vvg px31 p-acp dt j, pns31 vbz av vvn pc-acp vvi p-acp dt d p-acp pno12, (6) part (DIV2) 121 Image 26
676 and admit vs with himselfe into his estate of ioynt purchase of heauen, or whatsoeuer he is owner of, that, in right of it, we may enter into the life, glory, and ioy, of our Lord, and so be saued and be sauers, & more then sauers, euery way. and admit us with himself into his estate of joint purchase of heaven, or whatsoever he is owner of, that, in right of it, we may enter into the life, glory, and joy, of our Lord, and so be saved and be savers, & more then savers, every Way. cc vvb pno12 p-acp px31 p-acp po31 n1 pp-f j n1 pp-f n1, cc r-crq pns31 vbz n1 pp-f, cst, p-acp n-jn pp-f pn31, pns12 vmb vvi p-acp dt n1, n1, cc n1, pp-f po12 n1, cc av vbi vvn cc vbb n2, cc av-dc cs n2, d n1. (6) part (DIV2) 121 Image 26
677 This also, is in the word Lord: this benefit further we haue by it. This also, is in the word Lord: this benefit further we have by it. np1 av, vbz p-acp dt n1 n1: d n1 av-jc pns12 vhb p-acp pn31. (6) part (DIV2) 121 Image 26
678 And now, if we will put together, Natus and Seruator, Seruator and Christus, Christus and Dominus, Dominus and Natus: Borne and Sauiour, Sauiour and Christ, Christ and the Lord, the Lord & Borne: take them which way ye wil in combination, any of the foure, then haue we his two natures in one person. And now, if we will put together, Born and Servator, Seruator and Christus, Christus and Dominus, Dominus and Born: Born and Saviour, Saviour and christ, christ and the Lord, the Lord & Born: take them which Way you will in combination, any of the foure, then have we his two nature's in one person. cc av, cs pns12 vmb vvi av, np1 cc n1, fw-la cc fw-la, fw-la cc fw-la, fw-la cc np1: vvn cc n1, n1 cc np1, np1 cc dt n1, dt n1 cc vvn: vvb pno32 r-crq n1 pn22 vmb p-acp n1, d pp-f dt crd, av vhb pns12 po31 crd n2 p-acp crd n1. (6) part (DIV2) 122 Image 26
679 In Seruator his Godhead: None but God is a Sauiour. In Christus his Manhood. God cānot be anointed, Man may. In Dominus his diuine againe; the Lord from heauen. In Servator his Godhead: None but God is a Saviour. In Christus his Manhood. God cannot be anointed, Man may. In Dominus his divine again; the Lord from heaven. p-acp n1 po31 n1: pix cc-acp np1 vbz dt n1. p-acp fw-la po31 n1. n1 vmbx vbi vvn, n1 vmb. p-acp fw-la po31 j-jn av; dt n1 p-acp n1. (6) part (DIV2) 122 Image 26
680 In Natus his humane nature, directly, borne of a woman. Both euer carefully ioyned, and to be ioined together. In Born his humane nature, directly, born of a woman. Both ever carefully joined, and to be joined together. p-acp np1 po31 j n1, av-j, vvn pp-f dt n1. av-d av av-j vvn, cc pc-acp vbi vvn av. (6) part (DIV2) 122 Image 26
681 When S. Matthew had begun his Gospel thus. When S. Matthew had begun his Gospel thus. c-crq np1 np1 vhd vvn po31 n1 av. (6) part (DIV2) 122 Image 26
682 The booke of the generation of Iesus Christ the son of Dauid, one nature, His humanitie: The book of the generation of Iesus christ the son of David, one nature, His humanity: dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 np1 dt n1 pp-f np1, crd n1, po31 n1: (6) part (DIV2) 122 Image 26
683 Saint Marke vvas carefull to begin his thus; Saint Mark was careful to begin his thus; n1 n1 vbds j pc-acp vvi po31 av; (6) part (DIV2) 122 Image 26
684 The beginning of the Gospel of Iesus Christ the Sonne of God, the other nature, His diuinitie. The beginning of the Gospel of Iesus christ the Son of God, the other nature, His divinity. dt n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1 np1 dt n1 pp-f np1, dt j-jn n1, po31 n1. (6) part (DIV2) 122 Image 26
685 But Saint Iohn, hee ioynes them, verbum caro factum est, the Word became flesh. Verbum the Word, there is Dominus; and Caro the Flesh, that is, Natus. But Saint John, he joins them, verbum Caro factum est, the Word became Flesh. Verbum the Word, there is Dominus; and Caro the Flesh, that is, Born. p-acp n1 np1, pns31 vvz pno32, fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 vvd n1. fw-la dt n1, pc-acp vbz fw-la; cc np1 dt n1, cst vbz, fw-la. (6) part (DIV2) 122 Image 26
686 And euen this very coniunction is a new ioy. For that such an one, that the Lord would condescend to be borne, (besides the benefit, ) there is also matter of Honour. Euen that He, so great a person, would become such as we are, would so esteeme our nature, And even this very conjunction is a new joy. For that such an one, that the Lord would condescend to be born, (beside the benefit,) there is also matter of Honour. Even that He, so great a person, would become such as we Are, would so esteem our nature, cc av d j n1 vbz dt j vvb. p-acp cst d dt pi, cst dt n1 vmd vvi pc-acp vbi vvn, (p-acp dt n1,) pc-acp vbz av n1 pp-f n1. av cst pns31, av j dt n1, vmd vvi d c-acp pns12 vbr, vmd av vvi po12 n1, (6) part (DIV2) 123 Image 26
687 as to take it vpon him. as to take it upon him. c-acp pc-acp vvi pn31 p-acp pno31. (6) part (DIV2) 123 Image 26
688 This, certainely is a great dignitie and exaltation of our nature, and it is matter of new ioy: that He vvould so highly value it, This, Certainly is a great dignity and exaltation of our nature, and it is matter of new joy: that He would so highly valve it, np1, av-j vbz dt j n1 cc n1 pp-f po12 n1, cc pn31 vbz n1 pp-f j vvb: cst pns31 vmd av av-j vvi pn31, (6) part (DIV2) 123 Image 26
689 as to assume, associate, and vnite it into one person, vvith the Sonne of God. By this, wee see why a Sauiour: vvhy Christ: vvhy the Lord. A Sauiour, his name or benefit, whereby he is to deliuer vs. Christ, his name of Office, vvhereby he is bound to vndertake it. as to assume, associate, and unite it into one person, with the Son of God. By this, we see why a Saviour: why christ: why the Lord. A Saviour, his name or benefit, whereby he is to deliver us christ, his name of Office, whereby he is bound to undertake it. c-acp pc-acp vvi, n1, cc vvi pn31 p-acp crd n1, p-acp dt n1 pp-f np1. p-acp d, pns12 vvb c-crq dt n1: q-crq np1: q-crq dt n1. dt n1, po31 n1 cc n1, c-crq pns31 vbz pc-acp vvi pno12 np1, po31 n1 pp-f n1, c-crq pns31 vbz vvn pc-acp vvi pn31. (6) part (DIV2) 123 Image 26
690 The Lord, his name of power, vvhereby he is able to effect it. The Lord, his name of power, whereby he is able to Effect it. dt n1, po31 n1 pp-f n1, c-crq pns31 vbz j pc-acp vvi pn31. (6) part (DIV2) 123 Image 26
691 We see also why Man, and why God. First, So it should be, for o• right none vvas to make satisfaction for man, but man. And in very deed none was able to giue satisfaction to God, but God. So that, being to satisfie God for man, He vvas to be God and man. Secondly, So vve would wish it our selues: We see also why Man, and why God. First, So it should be, for o• right none was to make satisfaction for man, but man. And in very deed none was able to give satisfaction to God, but God. So that, being to satisfy God for man, He was to be God and man. Secondly, So we would wish it our selves: pns12 vvb av q-crq n1, cc q-crq np1. ord, av pn31 vmd vbi, p-acp n1 vvi pix vbds pc-acp vvi n1 p-acp n1, p-acp n1. cc p-acp j n1 pix vbds j pc-acp vvi n1 p-acp np1, p-acp np1. av cst, vbg pc-acp vvi np1 p-acp n1, pns31 vbds pc-acp vbi np1 cc n1. ord, av pns12 vmd vvi pn31 po12 n2: (6) part (DIV2) 123 Image 26
692 If we would be saued, we vvould be saued by one of our owne nature, not by any stranger. If we would be saved, we would be saved by one of our own nature, not by any stranger. cs pns12 vmd vbi vvn, pns12 vmd vbi vvn p-acp crd pp-f po12 d n1, xx p-acp d n1. (6) part (DIV2) 123 Image 26
693 He is borne, and so one of our owne nature. He is born, and so one of our own nature. pns31 vbz vvn, cc av crd pp-f po12 d n1. (6) part (DIV2) 123 Image 26
694 Againe, if wee vvould bee saued, we vvould be saued, by no inferiour, but by the best: Again, if we would be saved, we would be saved, by no inferior, but by the best: av, cs pns12 vmd vbi vvn, pns12 vmd vbi vvn, p-acp dx j-jn, cc-acp p-acp dt js: (6) part (DIV2) 123 Image 26
695 Hee is the Lord, and so the very best of all. And so, our desire is satisfied euery vvay. He is the Lord, and so the very best of all. And so, our desire is satisfied every Way. pns31 vbz dt n1, cc av dt av js pp-f d. cc av, po12 n1 vbz vvn d n1. (6) part (DIV2) 123 Image 26
696 This blessed birth of this Sauiour which is Christ the Lord, thus furnished in euery point, to saue vs throughly, body and soule, from Sinne the destruction, This blessed birth of this Saviour which is christ the Lord, thus furnished in every point, to save us thoroughly, body and soul, from Sin the destruction, d j-vvn n1 pp-f d n1 r-crq vbz np1 dt n1, av vvn p-acp d n1, pc-acp vvi pno12 av-j, n1 cc n1, p-acp n1 dt n1, (6) part (DIV2) 124 Image 26
697 and Sathan the destroyer of both, and that, both here, and for euer; and Sathan the destroyer of both, and that, both Here, and for ever; cc np1 dt n1 pp-f d, cc cst, av-d av, cc p-acp av; (6) part (DIV2) 124 Image 26
698 this blessed, and thrife blessed birth, is the substance of this dayes solemnitie, of the Angels message, and of our ioy. this blessed, and thrife blessed birth, is the substance of this days solemnity, of the Angels message, and of our joy. d vvn, cc n1 j-vvn n1, vbz dt n1 pp-f d ng1 n1, pp-f dt n2 n1, cc pp-f po12 vvb. (6) part (DIV2) 124 Image 26
699 And now, to the Circumstances: and first of the persons vobis, I bring you good tidings; That to you is borne, &c. We finde not any word through all, but there is ioy in it: And now, to the circumstances: and First of the Persons vobis, I bring you good tidings; That to you is born, etc. We find not any word through all, but there is joy in it: cc av, p-acp dt n2: cc ord pp-f dt n2 fw-la, pns11 vvb pn22 j n2; cst p-acp pn22 vbz vvn, av pns12 vvb xx d n1 p-acp d, cc-acp pc-acp vbz n1 p-acp pn31: (6) part (DIV2) 125 Image 26
700 and yet all is suspended, till wee come to this one word [ Vobis, ] this makes vp all. and yet all is suspended, till we come to this one word [ Vobis, ] this makes up all. cc av d vbz vvn, c-acp pns12 vvb p-acp d crd n1 [ fw-la, ] d vvz a-acp d. (6) part (DIV2) 126 Image 26
701 This word therefore we shall do well euer to looke for, and when we find it, to make much of it. Nothing passeth without it; This word Therefore we shall do well ever to look for, and when we find it, to make much of it. Nothing passes without it; d n1 av pns12 vmb vdi av av pc-acp vvi p-acp, cc c-crq pns12 vvb pn31, pc-acp vvi d pp-f pn31. pix vvz p-acp pn31; (6) part (DIV2) 126 Image 26
702 it is the word of application. it is the word of application. pn31 vbz dt n1 pp-f n1. (6) part (DIV2) 126 Image 26
703 But for it, all the rest are loose, this girds it on, this fastens it to vs, But for it, all the rest Are lose, this girds it on, this fastens it to us, cc-acp c-acp pn31, d dt n1 vbr j, d n2 pn31 a-acp, d vvz pn31 p-acp pno12, (6) part (DIV2) 126 Image 26
704 and makes it ours. But for it, we are but in their case, Quid nobis & tibi? What haue we to doe with thee? This Sauiour Christ the Lord, in this good time and fit place, Quid ad nos? What are wee the better? Omni populo, is some what too generall, and makes it ours. But for it, we Are but in their case, Quid nobis & tibi? What have we to do with thee? This Saviour christ the Lord, in this good time and fit place, Quid ad nos? What Are we the better? Omni populo, is Some what too general, cc vvz pn31 png12. cc-acp p-acp pn31, pns12 vbr cc-acp p-acp po32 n1, fw-la fw-la cc fw-la? q-crq vhb pns12 pc-acp vdi p-acp pno21? d n1 np1 dt n1, p-acp d j n1 cc j n1, fw-la fw-la fw-la? q-crq vbr pns12 av j? fw-la fw-la, vbz d r-crq av j, (6) part (DIV2) 126 Image 26
705 and the hundreth part of them, shall not be benefited by him. We would heare it in more particularitie. and the Hundredth part of them, shall not be benefited by him. We would hear it in more particularity. cc dt ord n1 pp-f pno32, vmb xx vbi vvn p-acp pno31. pns12 vmd vvi pn31 p-acp dc n1. (6) part (DIV2) 126 Image 26
706 Why, vobis, for you it is, Borne for you: yea, now ye say somewhat. And twise it is repeated for failing, in either verse once. Why, vobis, for you it is, Born for you: yea, now you say somewhat. And twice it is repeated for failing, in either verse once. uh-crq, fw-la, p-acp pn22 pn31 vbz, vvn p-acp pn22: uh, av pn22 vvb av. cc av pn31 vbz vvn p-acp vvg, p-acp d n1 a-acp. (6) part (DIV2) 126 Image 26
707 Euangelizo vobis, and natus vobis, that ye may know the message is yours and the birth is yours: therefore, the message is sent to you, because the birth concerneth you. But yours they be, both. Evangelize vobis, and Born vobis, that you may know the message is yours and the birth is yours: Therefore, the message is sent to you, Because the birth concerns you. But yours they be, both. np1 fw-la, cc fw-la fw-la, cst pn22 vmb vvi dt n1 vbz po22 cc dt n1 vbz png22: av, dt n1 vbz vvn p-acp pn22, p-acp dt n1 vvz pn22. p-acp po22 pns32 vbb, av-d. (6) part (DIV2) 127 Image 26
708 May we then be bold to change the person, and vtter it in the first, which he doth in the second, and say nobis? We may sure, Puer natus est nobis, Esay hath said it before vs. And thereby, lieth a mysterie; May we then be bold to change the person, and utter it in the First, which he does in the second, and say nobis? We may sure, Puer Born est nobis, Isaiah hath said it before us And thereby, lies a mystery; vmb pns12 av vbb j pc-acp vvi dt n1, cc vvi pn31 p-acp dt ord, r-crq pns31 vdz p-acp dt ord, cc vvz fw-la? pns12 vmb av-j, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vhz vvn pn31 p-acp pno12 cc av, vvz dt n1; (6) part (DIV2) 128 Image 26
709 The Angels they say, Vobis, The Prophets were men, men say, Nobis. Bid the Angel say, Nobis, he cannot, neither sing nor say it: The Angels they say, Vobis, The prophets were men, men say, Nobis. Bid the Angel say, Nobis, he cannot, neither sing nor say it: dt n2 pns32 vvb, fw-la, dt n2 vbdr n2, n2 vvb, fw-la. vvb dt n1 vvb, fw-la, pns31 vmbx, av-d vvi ccx vvi pn31: (6) part (DIV2) 128 Image 26
710 Angelis he cannot, to Angels, Nusquam Angelos: but Hominibus, vnto men, he can and doth. And this is a speciall high prerogatiue; Angels he cannot, to Angels, Nusquam Angels: but Hominibus, unto men, he can and does. And this is a special high prerogative; np1 pns31 vmbx, p-acp n2, fw-la np1: p-acp fw-la, p-acp n2, pns31 vmb cc vdz. cc d vbz dt j j n1; (6) part (DIV2) 128 Image 26
711 that which the Angels can neither sing nor say, wee can doe both. If then he be borne to vs, it is to some end. that which the Angels can neither sing nor say, we can do both. If then he be born to us, it is to Some end. cst r-crq dt n2 vmb av-dx vvi ccx vvi, pns12 vmb vdi d. cs av pns31 vbb vvn p-acp pno12, pn31 vbz pc-acp d n1. (6) part (DIV2) 128 Image 26
712 Esay tels vs what it is, when he expoundeth Natus, by Datus, Borne to vs, by Giuen vs. Borne, to bee bestowed vpon vs. And if giuen vs, bestowed vpon vs, Isaiah tells us what it is, when he expoundeth Born, by Datus, Born to us, by Given us Born, to be bestowed upon us And if given us, bestowed upon us, np1 vvz pno12 r-crq pn31 vbz, c-crq pns31 vvz np1, p-acp np1, vvn p-acp pno12, p-acp vvn pno12 vvn, pc-acp vbi vvn p-acp pno12 cc cs vvn pno12, vvn p-acp pno12, (6) part (DIV2) 129 Image 26
713 then hee is ours. Ours as a Sauiour, ours as Christ, Ours as the Lord. Ours His Benefit, His Office, His Power: His Benefit to saue vs, His Office to vndertake vs, His Power to assure vs. Ours, His saluation, as Iesus, His anointing, as Christ, His Dominion, as the Lord. And if He be ours, then all His are ours. Omnia eius nostra sunt. His Birth ours, and if His Birth, all that follow His Birth, ours too. then he is ours. Ours as a Saviour, ours as christ, Ours as the Lord. Ours His Benefit, His Office, His Power: His Benefit to save us, His Office to undertake us, His Power to assure us Ours, His salvation, as Iesus, His anointing, as christ, His Dominion, as the Lord. And if He be ours, then all His Are ours. Omnia eius nostra sunt. His Birth ours, and if His Birth, all that follow His Birth, ours too. cs pns31 vbz png12. png12 p-acp dt n1, png12 p-acp np1, png12 p-acp dt n1. png12 po31 n1, po31 n1, po31 n1: po31 n1 p-acp p-acp pno12, po31 n1 p-acp vvb pno12, po31 n1 p-acp vvb pno12 png12, po31 n1, p-acp np1, po31 vvg, p-acp np1, po31 n1, p-acp dt n1. cc cs pns31 vbb png12, av d po31 vbr png12. fw-la fw-la fw-la fw-la. po31 n1 png12, cc cs po31 n1, d cst vvb po31 n1, png12 av. (6) part (DIV2) 129 Image 26
714 Now then, seeing He and they be ours, will it not be well done, to make our entrie, to take seisin of him and them, Now then, seeing He and they be ours, will it not be well done, to make our entry, to take seisin of him and them, av av, vvg pns31 cc pns32 vbb png12, vmb pn31 xx vbi av vdn, pc-acp vvi po12 n1, pc-acp vvi n1 pp-f pno31 cc pno32, (6) part (DIV2) 130 Image 26
715 and dispose them to our best benefit? And how can we doe that better? Then, and dispose them to our best benefit? And how can we do that better? Then, cc vvi pno32 p-acp po12 js n1? cc q-crq vmb pns12 vdi d jc? av, (6) part (DIV2) 130 Image 26
716 as God hath offered Him to vs, this day that he was borne for vs: so we reciprocally this day that He is borne, offer Him againe to God, as the best pleasing Oblation that we can offer him. as God hath offered Him to us, this day that he was born for us: so we reciprocally this day that He is born, offer Him again to God, as the best pleasing Oblation that we can offer him. c-acp np1 vhz vvn pno31 p-acp pno12, d n1 cst pns31 vbds vvn p-acp pno12: av pns12 av-j d n1 cst pns31 vbz vvn, vvb pno31 av p-acp np1, p-acp dt js j-vvg n1 cst pns12 vmb vvi pno31. (6) part (DIV2) 130 Image 26
717 To day, as in the Temple aliue, for our morning oblation: To day, as in the Temple alive, for our morning oblation: p-acp n1, a-acp p-acp dt n1 j, c-acp po12 n1 n1: (6) part (DIV2) 130 Image 26
718 And when the time cometh of his death, offer Him as on the crosse, slaine for our euening Sacrifice. And when the time comes of his death, offer Him as on the cross, slain for our evening Sacrifice. cc c-crq dt n1 vvz pp-f po31 n1, vvb pno31 a-acp p-acp dt vvi, vvn p-acp po12 n1 n1. (6) part (DIV2) 130 Image 26
719 So shall we as Bernard wisheth vs, vti nostro, in vtilitatem nostram, & de Saluatore salutem operari. So shall we as Bernard wishes us, vti nostro, in vtilitatem nostram, & de Saviour salutem operari. av vmb pns12 p-acp np1 vvz pno12, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-fr np1 fw-la fw-la. (6) part (DIV2) 130 Image 26
720 Employ, or ma•e vse of him for our best behoofe: drawe his proper extract from Him, and worke Saluation out of this our Sauiour. Employ, or ma•e use of him for our best behoof: draw his proper extract from Him, and work Salvation out of this our Saviour. vvb, cc j n1 pp-f pno31 p-acp po12 js n1: vvb po31 j n1 p-acp pno31, cc vvi n1 av pp-f d po12 n1. (6) part (DIV2) 130 Image 26
721 Now, a word onely, what is to be done on our parts, & that respectiuely to these two points, what we are to returne to them, what to this Message, and what to this Birth. Now, a word only, what is to be done on our parts, & that respectively to these two points, what we Are to return to them, what to this Message, and what to this Birth. av, dt n1 av-j, r-crq vbz pc-acp vbi vdn p-acp po12 n2, cc cst av-j p-acp d crd n2, r-crq pns12 vbr pc-acp vvi p-acp pno32, r-crq p-acp d n1, cc r-crq p-acp d n1. (6) part (DIV2) 131 Image 26
722 To the Message Euangelizo vobis, this we are to returne, this is due to a message, to heare it. To the Message Evangelize vobis, this we Are to return, this is due to a message, to hear it. p-acp dt n1 np1 fw-la, d pns12 vbr pc-acp vvi, d vbz j-jn p-acp dt n1, p-acp vvb pn31. (6) part (DIV2) 132 Image 26
723 And, that we doe, and that is all; we come to the Sermon, wee heare it, and little we doe besides. And, that we do, and that is all; we come to the Sermon, we hear it, and little we do beside. cc, cst pns12 vdb, cc d vbz d; pns12 vvb p-acp dt n1, pns12 vvb pn31, cc av-j pns12 vdb a-acp. (6) part (DIV2) 132 Image 26
724 But we heare it but heauily, with a faint affection (God knoweth:) wee heare it not as an Ecce, as matter of high admiration: But we hear it but heavily, with a faint affection (God Knoweth:) we hear it not as an Ecce, as matter of high admiration: p-acp po12 vvb pn31 p-acp av-j, p-acp dt j n1 (np1 vvz:) pns12 vvb pn31 xx p-acp dt fw-la, p-acp n1 pp-f j n1: (6) part (DIV2) 132 Image 26
725 we heare it not as gaudium magnum, with that alacritie, and cheerfulnes wee should. we hear it not as gaudium magnum, with that alacrity, and cheerfulness we should. pns12 vvb pn31 xx p-acp fw-la fw-la, p-acp d n1, cc n1 pns12 vmd. (6) part (DIV2) 132 Image 26
726 We heare it not as nobis, as if it neerly touched vs, but as a matter that little concerned vs, it skilled not much, whither wee heard it or no. We hear it not as nobis, as if it nearly touched us, but as a matter that little concerned us, it skilled not much, whither we herd it or no. pns12 vvb pn31 xx p-acp fw-la, c-acp cs pn31 av-j vvn pno12, cc-acp c-acp dt n1 cst av-j vvd pno12, pn31 vvd xx av-d, c-crq pns12 vvn pn31 cc uh-dx. (6) part (DIV2) 132 Image 26
727 Many meaner things affect vs more, but this should be the ioyfullest hearing that we euer heard. Many meaner things affect us more, but this should be the joyfullest hearing that we ever herd. av-d jc n2 vvb pno12 dc, cc-acp d vmd vbi dt js vvg cst pns12 av vvn. (6) part (DIV2) 132 Image 26
728 And shall we not likewise performe some duety to Natus est? yes euē to that also. And shall we not likewise perform Some duty to Born est? yes even to that also. cc vmb pns12 xx av vvi d n1 p-acp fw-la fw-la? uh av p-acp cst av. (6) part (DIV2) 133 Image 26
729 And not heare of Him, and let Him alone: heare his tydings, and let Him sel•e goe. And not hear of Him, and let Him alone: hear his tidings, and let Him sel•e go. cc xx vvi pp-f pno31, cc vvb pno31 av-j: vvb po31 n2, cc vvb pno31 av vvi. (6) part (DIV2) 133 Image 26
730 He was borne for vs, and giuen vs Natus nobis, and Donatus nobis (both goe together in the Prophet) To a gift the duety that belongeth properly, is to receiue it. He was born for us, and given us Born nobis, and Donatus nobis (both go together in the Prophet) To a gift the duty that belongeth properly, is to receive it. pns31 vbds vvn p-acp pno12, cc vvn pno12 fw-la fw-la, cc np1 fw-la (d vvb av p-acp dt n1) p-acp dt n1 dt n1 cst vvz av-j, vbz p-acp vvb pn31. (6) part (DIV2) 134 Image 26
731 It He be Natus nobis, & Donatus nobis I trust we will take order he be Acceptus à nobis. If borne vs, and giuen vs, it is our part then, we can doe no lesse then receiue Him. We euacuate the gift, disgrace both the giuer & it, if we vouchsafe not to accept of it. It He be Born nobis, & Donatus nobis I trust we will take order he be Accepted à nobis. If born us, and given us, it is our part then, we can do no less then receive Him. We evacuate the gift, disgrace both the giver & it, if we vouchsafe not to accept of it. pn31 pns31 vbb fw-la fw-la, cc np1 fw-la pns11 vvb pns12 vmb vvi n1 pns31 vbb np1 fw-fr fw-la. cs vvn pno12, cc vvn pno12, pn31 vbz po12 n1 av, pns12 vmb vdi dx dc cs vvb pno31. pns12 vvi dt n1, n1 d dt n1 cc pn31, cs pns12 vvb xx p-acp vvb pp-f pn31. (6) part (DIV2) 134 Image 26
732 How is that? How shall we receiue Him? who shall giue Him vs? That shall one, that will say vnto vs within a while, Accipite, Take, This is my Bodie by the offering whereof ye are Sanctified. How is that? How shall we receive Him? who shall give Him us? That shall one, that will say unto us within a while, Accipite, Take, This is my Body by the offering whereof you Are Sanctified. q-crq vbz d? q-crq vmb pns12 vvi pno31? r-crq vmb vvi pno31 pno12? cst vmb crd, cst vmb vvi p-acp pno12 p-acp dt n1, fw-la, vvb, d vbz po11 n1 p-acp dt n1 c-crq pn22 vbr vvn. (6) part (DIV2) 135 Image 26
733 Take, this is my Blood, by the shedding whereof ye are saued. Take, this is my Blood, by the shedding whereof you Are saved. vvb, d vbz po11 n1, p-acp dt n-vvg c-crq pn22 vbr vvn. (6) part (DIV2) 135 Image 26
734 Both, in the holy Misteries ordained by God, as pledges to assure vs, and as Conduit Pipes to conueigh into vs, this and all other the benefits, that come by this our Sauiour. Both, in the holy Mysteres ordained by God, as pledges to assure us, and as Conduit Pipes to convey into us, this and all other the benefits, that come by this our Saviour. av-d, p-acp dt j n2 vvn p-acp np1, p-acp n2 pc-acp vvi pno12, cc p-acp n1 n2 pc-acp vvi p-acp pno12, d cc d n-jn dt n2, cst vvb p-acp d po12 n1. (6) part (DIV2) 135 Image 26
735 Verely, vpō his memorable dayes, (of which this is the first ) we are bound to doe some thing in memorie, or remembrance of him. What is that? Will yee know vvhat it is? Hoc facite, Doe this in remembrance of me. Verily, upon his memorable days, (of which this is the First) we Are bound to do Some thing in memory, or remembrance of him. What is that? Will ye know what it is? Hoc Facite, Do this in remembrance of me. av-j, p-acp po31 j n2, (pp-f r-crq d vbz dt ord) pns12 vbr vvn pc-acp vdi d n1 p-acp n1, cc n1 pp-f pno31. q-crq vbz d? n1 pn22 vvb r-crq pn31 vbz? fw-la n1, vdb d p-acp n1 pp-f pno11. (6) part (DIV2) 136 Image 26
736 Something would bee thought on to returne him for all his benefits, and this day for this first, the fountaine of all the rest; Something would be Thought on to return him for all his benefits, and this day for this First, the fountain of all the rest; np1 vmd vbi vvn p-acp pc-acp vvi pno31 p-acp d po31 n2, cc d n1 p-acp d ord, dt n1 pp-f d dt n1; (6) part (DIV2) 137 Image 26
737 His Birth: Some thanks would be rendred Him for it. His Birth: some thanks would be rendered Him for it. po31 n1: d n2 vmd vbi vvn pno31 p-acp pn31. (6) part (DIV2) 137 Image 26
738 And how can we doe that better, then as we are taught by him, that studied the point of Quid retribuam, and resolued it thus, no way so well, And how can we do that better, then as we Are taught by him, that studied the point of Quid retribuam, and resolved it thus, no Way so well, cc q-crq vmb pns12 vdi d av-jc, av c-acp pns12 vbr vvn p-acp pno31, cst vvd dt n1 pp-f fw-la fw-la, cc vvd pn31 av, av-dx n1 av av, (6) part (DIV2) 137 Image 26
739 as by Accipiam Calicem: I will take the cuppe of Saluation, and so doe it: So, with it taken into our hads, giue thankes to the name of the Lord. as by Accipiam Calicem: I will take the cup of Salvation, and so do it: So, with it taken into our hads, give thanks to the name of the Lord. c-acp p-acp fw-la fw-la: pns11 vmb vvi dt n1 pp-f n1, cc av vdb pn31: av, p-acp pn31 vvn p-acp po12 vhd2, vvb n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (6) part (DIV2) 137 Image 26
740 And when better then to day? Hodiè as we are here directed. And when better then to day? Hodiè as we Are Here directed. cc c-crq av-jc cs p-acp n1? fw-fr c-acp pns12 vbr av vvn. (6) part (DIV2) 137 Image 26
741 What better day then on this day, the very day he was bestowed on vs. To deferre him, no longer, What better day then on this day, the very day he was bestowed on us To defer him, no longer, q-crq j n1 av p-acp d n1, dt j n1 pns31 vbds vvn p-acp pno12 pc-acp vvi pno31, av-dx av-jc, (6) part (DIV2) 137 Image 26
742 then hee did vs. He deferred not vs at all, but assoone as hee was borne, sent vs word the same instant: then he did us He deferred not us At all, but As soon as he was born, sent us word the same instant: cs pns31 vdd pno12 pns31 vvd xx pno12 p-acp d, cc-acp av c-acp pns31 vbds vvn, vvd pno12 n1 dt d j-jn: (6) part (DIV2) 137 Image 26
743 and shall we deferre Him to beare of vs an other time; and shall we defer Him to bear of us an other time; cc vmb pns12 vvi pno31 pc-acp vvi pp-f pno12 dt j-jn n1; (6) part (DIV2) 137 Image 26
744 and not be as ready on our part to receiue him instantly, as he was on his, to bestow himselfe, euen presently, and not be as ready on our part to receive him instantly, as he was on his, to bestow himself, even presently, cc xx vbi a-acp j p-acp po12 n1 p-acp vvb pno31 av-jn, c-acp pns31 vbds p-acp png31, p-acp vvi px31, av av-j, (6) part (DIV2) 137 Image 26
745 as soone as He was borne? Sure somewhat would be done more then ordinarie, this day of His birth, the day it selfe is more then ordinarie. as soon as He was born? Sure somewhat would be done more then ordinary, this day of His birth, the day it self is more then ordinary. c-acp av c-acp pns31 vbds vvn? j av vmd vbi vdn dc cs j, d n1 pp-f po31 n1, dt n1 pn31 n1 vbz av-dc cs j. (6) part (DIV2) 137 Image 26
746 And let this moue vs. If euer there be a day of saluation, Ecce hic est dies salutis, Behold, this is it, And let this move us If ever there be a day of salvation, Ecce hic est dies Salutis, Behold, this is it, cc vvb d vvi pno12 cs av pc-acp vbi dt n1 pp-f n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb, d vbz pn31, (6) part (DIV2) 138 Image 26
747 when a Sauiour is borne vnto vs. If euer an accepted time, Ecce tempus acceptum. Behold, when a Saviour is born unto us If ever an accepted time, Ecce Tempus acceptum. Behold, c-crq dt n1 vbz vvn p-acp pno12 cs av dt j-vvn n1, fw-la fw-la fw-la. vvb, (6) part (DIV2) 138 Image 26
748 now it is, this is that time. The birth day hath euer bin a time accepted. now it is, this is that time. The birth day hath ever been a time accepted. av pn31 vbz, d vbz d n1. dt n1 n1 vhz av vbn dt n1 vvn. (6) part (DIV2) 138 Image 26
749 Then, one king forgaue the trespasse of his Seruant, and receiued him to Grace. Then, one King forgave the trespass of his Servant, and received him to Grace. av, crd n1 vvd dt n1 pp-f po31 n1, cc vvd pno31 pc-acp vvi. (6) part (DIV2) 138 Image 26
750 An other, being pleased, was readie in his bountie to haue giuen away the one halfe of his kingdome. an other, being pleased, was ready in his bounty to have given away the one half of his Kingdom. dt n-jn, vbg vvn, vbds j p-acp po31 n1 pc-acp vhi vvn av dt crd j-jn pp-f po31 n1. (6) part (DIV2) 138 Image 26
751 Our Sauiour Christ, Our Lord, on his birth day will be no worse then they. His bountie then, no lesse then theirs. Our Saviour christ, Our Lord, on his birth day will be no Worse then they. His bounty then, no less then theirs. po12 n1 np1, po12 n1, p-acp po31 n1 n1 vmb vbi dx jc cs pns32. po31 n1 av, av-dx av-dc cs png32. (6) part (DIV2) 138 Image 26
752 Let vs then make this so accepted a time in it selfe, twise acceptable, by our accepting: which, He wil acceptably take at our hands. Let us then make this so accepted a time in it self, twice acceptable, by our accepting: which, He will acceptably take At our hands. vvb pno12 av vvi d av vvd dt n1 p-acp pn31 n1, av j, p-acp po12 vvg: r-crq, pns31 vmb av-j vvi p-acp po12 n2. (6) part (DIV2) 139 Image 26
753 Let vs honour this day, with our receiuing: which He hath honoured by his first giuing: Yeelding him euermore, (but this day, the day of it, chiefly,) our vnfained hearty thanksgiuing for this so good newes; for this so great a gift; both of them this day vouchsafed vs: Let us honour this day, with our receiving: which He hath honoured by his First giving: Yielding him evermore, (but this day, the day of it, chiefly,) our unfeigned hearty thanksgiving for this so good news; for this so great a gift; both of them this day vouchsafed us: vvb pno12 vvi d n1, p-acp po12 vvg: r-crq pns31 vhz vvn p-acp po31 ord vvg: vvg pno31 av, (p-acp d n1, dt n1 pp-f pn31, av-jn,) po12 j j n1 p-acp d av j n1; p-acp d av j dt n1; d pp-f pno32 d n1 vvn pno12: (6) part (DIV2) 139 Image 26
754 in Him and for Him, who was himselfe the gift, our Sauiour, Christ, the Lord. in Him and for Him, who was himself the gift, our Saviour, christ, the Lord. p-acp pno31 cc p-acp pno31, r-crq vbds px31 dt n1, po12 n1, np1, dt n1. (6) part (DIV2) 139 Image 26
755 To whom with the Father, and the holy Ghost, three Persons, one immortall, euerliuing, inuisible, onely wise GOD; To whom with the Father, and the holy Ghost, three Persons, one immortal, everliving, invisible, only wise GOD; p-acp ro-crq p-acp dt n1, cc dt j n1, crd n2, crd j, j, j, av-j j np1; (6) part (DIV2) 139 Image 26
756 be all honour, glory, blessing, praise, and thankesgiuing, this day and for euer. be all honour, glory, blessing, praise, and thanksgiving, this day and for ever. vbb d n1, n1, n1, n1, cc n1, d n1 cc p-acp av. (6) part (DIV2) 139 Image 26

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
37 0 Plenitudo temporis. Plenitudo Temporis. fw-la fw-la.
39 0 Sap. 11.17. Sap. 11.17. np1 crd.
40 0 Eph. 4.13. Ephesians 4.13. np1 crd.
45 0 Ʋenit plenitudo. Ʋenit plenitudo. fw-la fw-la.
47 0 Alcuin. Alcuin. np1.
52 0 Quando venit. Quando venit. fw-la fw-la.
53 0 Ioh. 7.6. John 7.6. np1 crd.
54 0 Ioh. 12.23. John 12.23. np1 crd.
58 0 Quando. Quando. fw-la.
67 0 Col. 2.9. Ioh. 3.34. Ioh. 1.14. Ioh. 1.16. Col. 2.9. John 3.34. John 1.14. John 1.16. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
89 0 Acts 1.7. Acts 1.7. n2 crd.
93 0 God sent. God sent. np1 vvd.
104 0 Ephes. 2.12. Ephesians 2.12. np1 crd.
109 0 His Sonnc. His Sonnc. po31 vvn.
112 0 Colos. 2.9. Colos 2.9. np1 crd.
120 0 1. Iohn. 3.1. 1. John. 3.1. crd np1. crd.
124 0 Made. Made. vvd.
130 0 Phil. 2.7. Philip 2.7. np1 crd.
141 0 Made of a woman. Made of a woman. vvd pp-f dt n1.
143 0 Iohn 1.14. Heb. 2.16. John 1.14. Hebrew 2.16. np1 crd. np1 crd.
145 0 Psal. 144.3. Psalm 144.3. np1 crd.
151 0 Gen. 3.15. Gen. 3.15. np1 crd.
154 0 Psal. 2.7. Psalm 2.7. np1 crd.
159 0 Heb. 2.11. Rom. 8.29. Hebrew 2.11. Rom. 8.29. np1 crd. np1 crd.
159 1 Made vnder the Law. Made under the Law. vvn p-acp dt n1.
166 0 1. Tim. 1.9. 1. Tim. 1.9. crd np1 crd.
170 0 Col. 2.14. Col. 2.14. np1 crd.
180 0 Gal. 5.3. Gal. 5.3. np1 crd.
189 0 Luk. 2.21 Luk. 2.21 np1 crd
189 1 Col. 2.14. Col. 2.14. np1 crd.
205 0 Ioh. 1.14. John 1.14. np1 crd.
210 0 Verse 5. Verse 5. n1 crd
218 0 Ephe. 3.12. Ephes 3.12. np1 crd.
226 0 That he might redeeme them that were vnder the Lawe. That he might Redeem them that were under the Law. cst pns31 vmd vvi pno32 cst vbdr p-acp dt n1.
231 0 Rom. 7.14. Rom. 7.14. np1 crd.
240 0 1. Pet. 1.18 19. 1. Pet. 1.18 19. crd np1 crd crd
241 0 Mat. 20.28. Mathew 20.28. np1 crd.
253 0 That we might receiue the Adoption of Children That we might receive the Adoption of Children cst pns12 vmd vvi dt n1 pp-f n2
264 0 2. Pet. 1.4. 2. Pet. 1.4. crd np1 crd.
265 0 2. Sam. 7.19 2. Sam. 7.19 crd np1 crd
268 0 Es. 9.7. Es. 9.7. np1 crd.
271 0 Heb. 1.3. Hebrew 1.3. np1 crd.
272 0 Mat. 17.5. Mathew 17.5. np1 crd.
272 1 Heb. 2.10. Hebrew 2.10. np1 crd.
274 0 Heb. 1.3. Hebrew 1.3. np1 crd.
275 0 Rom. 8.17. Rom. 8.17. np1 crd.
282 0 Ezek. 47.3, 4, 5, Ezekiel 47.3, 4, 5, np1 crd, crd, crd,
297 0 Esa. 9.3. Isaiah 9.3. np1 crd.
299 0 Psal. 89.15 Psalm 89.15 np1 crd
304 0 Luk. 10.24 Luk. 10.24 np1 crd
306 0 Psal. 144.5. Es. 64.1. Psalm 144.5. Es. 64.1. np1 crd. np1 crd.
310 0 Psal. 2.12 Psalm 2.12 np1 crd
310 1 Psal. 40.7. Psalm 40.7. np1 crd.
312 0 Gen. 49.10 Gen. 49.10 np1 crd
321 0 Psal. 116.12.13. Psalm 116.12.13. np1 crd.
322 0 Mat. 26.28. Mathew 26.28. np1 crd.
325 0 1. Cor. 12.13. Ephe. 4.30. 1. Cor. 12.13. Ephes 4.30. crd np1 crd. np1 crd.
331 0 2. Cor. 6.2. 2. Cor. 6.2. crd np1 crd.
331 1 Ioh. 1.16. John 1.16. np1 crd.
336 0 Apo. 10.6. Apostle 10.6. np1 crd.
338 0 Ephe. 1.23. Ephes 1.23. np1 crd.
339 0 1. Cor. 15.28. 1. Cor. 15.28. crd np1 crd.
341 0 Mat. 25.21. Mathew 25.21. np1 crd.
350 0 Heb. 3.13. Hebrew 3.13. np1 crd.
354 0 Dixit Angelus. Dixit Angelus. fw-la np1.
359 0 2. Reg. 7.9. 2. Reg. 7.9. crd np1 crd.
363 0 Dixit illis. Dixit illis. fw-la fw-la.
369 0 Ioh. 1.29. John 1.29. np1 crd.
370 0 Esay 16.1. Isaiah 16.1. np1 crd.
372 0 Eze. 34.23. Ezekiel 34.23. np1 crd.
373 0 1. Pet. 5.4. 1. Pet. 5.4. crd np1 crd.
373 1 Heb. 13.20. Hebrew 13.20. np1 crd.
373 2 Ioh. 10.11 John 10.11 np1 crd
375 0 Dixit, Euangelizo. Dixit, Evangelize. fw-la, np1.
380 0 Euangelizo gaudium magnum. Evangelize gaudium magnum. np1 fw-la fw-la.
384 0 The diuision. The division. dt n1.
393 0 The message it selfe. The message it self. dt n1 pn31 n1.
395 0 The names. The names. dt n2.
397 0 The Circumstances. The circumstances. dt n2.
397 1 The Persons. The Persons. dt n2.
401 0 The Time. The Time. dt n1.
402 0 The Place. The Place. dt n1.
404 0 Our duety reciprocall. Our duty reciprocal. po12 n1 j.
405 0 They were afraid. They were afraid. pns32 vbdr j.
408 0 So were others. So were Others. av vbdr n2-jn.
412 0 Of what not. Of what not. pp-f r-crq xx.
414 0 Of what. Of what. pp-f r-crq.
417 0 Why of the Angel. Why of the Angel. q-crq pp-f dt n1.
421 0 Be not afraid. Be not afraid. vbb xx j.
426 0 For no ill tidings. For no ill tidings. p-acp dx j-jn n2.
429 0 Psal. 53.5. Psalm 53.5. np1 crd.
434 0 But good tidings. But good tidings. p-acp j n2.
438 0 Gen. 45.17 Gen. 45.17 np1 crd
440 0 Psal. 51.8. Psalm 51.8. np1 crd.
441 0 Pro. 13.17. Pro 13.17. np1 crd.
443 0 2. Cor. 2.15 2. Cor. 2.15 crd np1 crd
444 0 Pro. 16.24. Pro 16.24. np1 crd.
445 0 Esa. 52.7. Isaiah 52.7. np1 crd.
445 1 Col. 1.20. Col. 1.20. np1 crd.
446 0 1 Ioh. 14.18. 1 John 14.18. vvd np1 crd.
446 1 Tidings of ioy. Tidings of joy. n2 pp-f n1.
448 0 Rom. 12.12 Ioh. 16.24. gal. 4.4. Rom. 12.12 John 16.24. Gall. 4.4. np1 crd np1 crd. n1. crd.
450 0 Pro. 13.12. Pro 13.12. np1 crd.
453 0 Luke 1.31. Luke 1.31. np1 crd.
458 0 Of great ioy. Of great joy. pp-f j n1.
467 0 Esai. 45.18. Isaiah. 45.18. np1. crd.
469 0 Ioy to the people. Joy to the people. vvb p-acp dt n1.
475 0 Esay 9.3. Isaiah 9.3. np1 crd.
484 0 Luke 2.7. Luke 2.7. zz crd.
487 0 Ioy to all people. Joy to all people. n1 p-acp d n1.
493 0 Esai 49.6. Isaiah 49.6. np1 crd.
497 0 Luke 1.1. Luke 1.1. np1 crd.
499 0 Psal. 110.3. Psalm 110.3. np1 crd.
500 0 Iudg. 6.37. Judges 6.37. np1 crd.
500 1 Ephes. 2.14. Ephesians 2.14. np1 crd.
501 0 1.10. 1.10. crd.
502 0 To all people that shalbe. To all people that shall. p-acp d n1 cst vmb|vbi.
507 0 Apoc. 14.6. Apocalypse 14.6. np1 crd.
508 0 Ioy that shall be. Joy that shall be. n1 cst vmb vbi.
509 0 Eccle. 7.8. Eccle. 7.8. np1 crd.
513 0 Prou. 14.13. Prou. 14.13. np1 crd.
515 0 Ioh. 16.22. John 16.22. np1 crd.
523 0 Cap. 1.31. Cap. 1.31. np1 crd.
523 1 Esai 7.14 Isaiah 7.14 np1 crd
523 2 Psal. 132.11. Psalm 132.11. np1 crd.
523 3 Gene. 22.18. Gene. 22.18. np1 crd.
523 4 3.15. 3.15. crd.
527 0 Chap. 1.29. Chap. 1.29. np1 crd.
528 0 That there is borne. That there is born. d a-acp vbz vvn.
533 0 Gene. 40.20. Mar. 6.21. Gene. 40.20. Mar. 6.21. np1 crd. np1 crd.
535 0 Mat. 12.24. Mathew 12.24. np1 crd.
541 0 A Sauiour A Saviour dt n1
541 1 In Verr. 4. In Verr 4. p-acp np1 crd
576 0 Ier. 30. •. Jeremiah 30. •. np1 crd •.
579 0 Which is Christ. Which is christ. r-crq vbz np1.
583 0 Matth. 1.21 Matthew 1.21 np1 crd
587 0 Ioh. 4.25. John 4.25. np1 crd.
592 0 Gen. 49.10. Gen. 49.10. np1 crd.
592 1 Esa. 7.14 Isaiah 7.14 np1 crd
592 2 Ier. 23.5. Jeremiah 23.5. np1 crd.
592 3 Dan. 9.25 Dan. 9.25 np1 crd
592 4 Zach. 6.12 c. 1.27. Zach 6.12 c. 1.27. np1 crd sy. crd.
592 5 Agg. 2.8. Agg 2.8. np1 crd.
594 0 Ioh. 6.27. John 6.27. np1 crd.
603 0 Mat. 11.28. Mathew 11.28. np1 crd.
604 0 Ioh. 6.37. John 6.37. np1 crd.
605 0 1. Tim. 4.11. 1. Tim. 4.11. crd np1 crd.
605 1 Ioh. 4.42. John 4.42. np1 crd.
615 0 1. Io. 2.2. 1. Io. 2.2. crd np1 crd.
617 0 c. 1.79. c. 1.79. sy. crd.
621 0 Zach. 9.12. Zach 9.12. np1 crd.
623 0 Act. 4.12. Act. 4.12. n1 crd.
627 0 Cant. 1.2. Cant 1.2. np1 crd.
633 0 Christ the Lord. christ the Lord. np1 dt n1.
637 0 Heb. 7.4. Hebrew 7.4. np1 crd.
642 0 Heb. 7.28. Hebrew 7.28. np1 crd.
645 0 Heb. 7.23.24. Hebrew 7.23.24. np1 crd.
650 0 Esa. 43.11. Isaiah 43.11. np1 crd.
656 0 Heb 5.9. Hebrew 5.9. n1 crd.
659 0 Ver. 30. Ver. 30. np1 crd
660 0 Io. 1. Io. 1. np1 crd
682 0 Matth. 1.1. Matthew 1.1. np1 crd.
684 0 Mar. 1.1. Mar. 1.1. np1 crd.
685 0 Iohn 1.14. John 1.14. np1 crd.
699 0 The Circumstance of the Persons to whom. The Circumstance of the Persons to whom. dt n1 pp-f dt n2 p-acp ro-crq.
704 0 Mat. 8.29. Mathew 8.29. np1 crd.
706 0 Euangelizo vobis, and Natus vobis. Evangelize vobis, and Born vobis. np1 fw-la, cc fw-la fw-la.
708 0 The vse we haue of it. The use we have of it. dt n1 pns12 vhb pp-f pn31.
708 1 Esa. 9.6. Isaiah 9.6. np1 crd.
709 0 Heb. 2.16. Hebrew 2.16. np1 crd.
710 0 vers. 14. vers. 14. fw-la. crd
713 0 Luk. 15.31. Luk. 15.31. np1 crd.
722 0 Our duety reciprocall. Our duty reciprocal. po12 n1 j.
723 0 To heare the message To hear the message pc-acp vvi dt n1
729 0 To receiue him. To receive him. pc-acp vvi pno31.
732 0 Heb. 10.10 Hebrew 10.10 np1 crd
738 0 Psa. 116-12 Psa. 116-12 np1 j
749 0 Gen. 40.21. Gen. 40.21. np1 crd.
751 0 Mar. 6.23. Mar. 6.23. np1 crd.