The drunkards vvarning A sermon preached at Canterbury in the Cathedral Church of Christ. By Thomas Kingsmill Mr. of Arts, and preacher of the Word at Hyth, one of the Cinque-ports, in the county of Kent.

Kingsmill, Thomas
Publisher: By N Okes for Richard Collins at the signe of the three Kings in Paules Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1631
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04870 ESTC ID: S119959 STC ID: 15008
Subject Headings: Temperance;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 THE DRVNKARDS warning. PRO. 23. VER. 21. For the Drunkard, and the Glutton shall come to pouerty. THE DRUNKARDS warning. PRO. 23. VER. 21. For the Drunkard, and the Glutton shall come to poverty. dt ng1 n1. np1. crd np1. crd p-acp dt n1, cc dt n1 vmb vvi p-acp n1. (3) text (DIV1) 0 Page 1
1 IT were vaine to be at open defiance with iniquity, if first we subdue not beastly Concupiscence in Gluttony: IT were vain to be At open defiance with iniquity, if First we subdue not beastly Concupiscence in Gluttony: pn31 vbdr j pc-acp vbi p-acp j n1 p-acp n1, cs ord pns12 vvb xx j n1 p-acp n1: (3) text (DIV1) 2 Page 1
2 which like a false-hearted subiect in a City, is ready to worke a mischiefe at home, which like a False-hearted Subject in a city, is ready to work a mischief At home, r-crq av-j dt j n-jn p-acp dt n1, vbz j pc-acp vvi dt n1 p-acp n1-an, (3) text (DIV1) 2 Page 1
3 when the forreine enemy is encountred abroad. when the foreign enemy is encountered abroad. c-crq dt j n1 vbz vvn av. (3) text (DIV1) 2 Page 1
4 Many not knowing the right order of a spirituall Combate, cherish that vice, and giue the on-set vppon some other sinne: Many not knowing the right order of a spiritual Combat, cherish that vice, and give the onset upon Some other sin: np1 xx vvg dt j-jn n1 pp-f dt j n1, vvb d n1, cc vvi dt n1 p-acp d j-jn n1: (3) text (DIV1) 2 Page 2
5 it may be valiantly, I dare say, vnprofitably, at length in steppeth Gluttony for the rescue, violently tearing out the throate of Vertue, it may be valiantly, I Dare say, unprofitably, At length in steppeth Gluttony for the rescue, violently tearing out the throat of Virtue, pn31 vmb vbi av-j, pns11 vvb vvi, av-j, p-acp n1 p-acp vvz n1 p-acp dt n1, av-j vvg av dt n1 pp-f n1, (3) text (DIV1) 2 Page 2
6 and giuing sinne as much aduantage as it had before. and giving sin as much advantage as it had before. cc vvg n1 c-acp d n1 c-acp pn31 vhd a-acp. (3) text (DIV1) 2 Page 2
7 Let this Traytour be first wounded, the flesh subdued, and brought into subiection, then shall you with more facility get the mastery ouer all transgression. Let this Traitor be First wounded, the Flesh subdued, and brought into subjection, then shall you with more facility get the mastery over all Transgression. vvb d n1 vbb ord vvn, dt n1 vvn, cc vvd p-acp n1, av vmb pn22 p-acp dc n1 vvi dt n1 p-acp d n1. (3) text (DIV1) 2 Page 2
8 Gluttony, if we take it largely, brancheth it selfe into Drunkennesse and all excesse in meate or drinke. Gluttony, if we take it largely, branches it self into drunkenness and all excess in meat or drink. n1, cs pns12 vvb pn31 av-j, vvz pn31 n1 p-acp n1 cc d n1 p-acp n1 cc vvi. (3) text (DIV1) 3 Page 2
9 The body of my Text contayneth both, which may thus be read a part, though Hypozeugma ioyne both in one: The body of my Text Containeth both, which may thus be read a part, though Hypozeugma join both in one: dt n1 pp-f po11 n1 vvz d, r-crq vmb av vbi vvn dt n1, cs np1 vvb d p-acp crd: (3) text (DIV1) 3 Page 2
10 The Drunkard shall come to Pouerty: and the glutton shall come to pouerty. The Drunkard shall come to Poverty: and the glutton shall come to poverty. dt n1 vmb vvi p-acp n1: cc dt n1 vmb vvi p-acp n1. (3) text (DIV1) 3 Page 2
11 The former onely is now the obiect of my speech, wherein you may obserue the party delinquent, and his heauy punishment. The former only is now the Object of my speech, wherein you may observe the party delinquent, and his heavy punishment. dt j av-j vbz av dt n1 pp-f po11 n1, c-crq pn22 vmb vvi dt n1 j-jn, cc po31 j n1. (3) text (DIV1) 3 Page 3
12 Drunkennesse is a violent priuation of reason, by excessiue drinking, through inordinate affection to any lyquor of intoxicating power. Losse of reason: Excessiue drinking: Inordinate affection: these three make drunkennesse compleate. drunkenness is a violent privation of reason, by excessive drinking, through inordinate affection to any liquour of intoxicating power. Loss of reason: Excessive drinking: Inordinate affection: these three make Drunkenness complete. n1 vbz dt j n1 pp-f n1, p-acp j n-vvg, p-acp j n1 p-acp d n1 pp-f j-vvg n1. n1 pp-f n1: j n-vvg: j n1: d crd vvb n1 j. (3) text (DIV1) 4 Page 3
13 The first, is the losse of reason, eyther in whole, or in part: The First, is the loss of reason, either in Whole, or in part: dt ord, vbz dt n1 pp-f n1, av-d p-acp j-jn, cc p-acp n1: (3) text (DIV1) 5 Page 3
14 Proprijssime illi dicuntur ebrij, qui prae nimio potu mente altenantur, they are most properly sayd to be drunken, who are depriued of reason by excessiue drinking. Proprijssime illi dicuntur ebrij, qui Prae nimio potu mente altenantur, they Are most properly said to be drunken, who Are deprived of reason by excessive drinking. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pns32 vbr av-ds av-j vvd pc-acp vbi j, r-crq vbr vvn pp-f n1 p-acp j n-vvg. (3) text (DIV1) 5 Page 3
15 As for the intemperate drinker, that can downe with aboundance of lyquor, and yet for strength of braine is no whit mooued in body or minde: As for the intemperate drinker, that can down with abundance of liquour, and yet for strength of brain is no whit moved in body or mind: p-acp p-acp dt j n1, cst vmb a-acp p-acp n1 pp-f n1, cc av p-acp n1 pp-f n1 vbz dx n1 vvn p-acp n1 cc n1: (3) text (DIV1) 5 Page 4
16 I suppose, I may truely call him a Glutton, how euer I excuse him not. I suppose, I may truly call him a Glutton, how ever I excuse him not. pns11 vvb, pns11 vmb av-j vvi pno31 dt n1, c-crq av pns11 vvb pno31 xx. (3) text (DIV1) 5 Page 4
17 Tanto nequior, quanto sub poculo inuictior, the more able a man is to beare his lyquor, the more full of Sathan, Tanto nequior, quanto sub poculo inuictior, the more able a man is to bear his liquour, the more full of Sathan, fw-la n1, fw-es fw-la fw-la fw-la, dt av-dc j dt n1 vbz pc-acp vvi po31 n1, dt av-dc j pp-f np1, (3) text (DIV1) 5 Page 4
18 if hee abuse his strength that way. if he abuse his strength that Way. cs pns31 vvb po31 n1 cst n1. (3) text (DIV1) 5 Page 4
19 Woe vnto them that are mighty to drinke wine, and men of strength to mingle strong drinke. Esay 5.22. Woe unto them that Are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink. Isaiah 5.22. n1 p-acp pno32 cst vbr j pc-acp vvi n1, cc n2 pp-f n1 pc-acp vvi j n1. np1 crd. (3) text (DIV1) 5 Page 4
20 But there is a two-fold priuation of reason, to wit; naturall, and violent. But there is a twofold privation of reason, to wit; natural, and violent. p-acp pc-acp vbz dt n1 n1 pp-f n1, pc-acp vvi; j, cc j. (3) text (DIV1) 6 Page 4
21 When a sober man lyeth downe to rest, sleepe depriueth him of reason for a little time. When a Sobrium man lies down to rest, sleep depriveth him of reason for a little time. c-crq dt j n1 vvz a-acp pc-acp vvi, n1 vvz pno31 pp-f n1 p-acp dt j n1. (3) text (DIV1) 6 Page 4
22 Yet so as that hee can haue it, and vse it at his pleasure: Yet so as that he can have it, and use it At his pleasure: av av c-acp cst pns31 vmb vhi pn31, cc vvi pn31 p-acp po31 n1: (3) text (DIV1) 6 Page 4
23 if hee appoynt one to call him, or a Bell to a wake him at s•ch an houre. if he appoint one to call him, or a Bell to a wake him At s•ch an hour. cs pns31 vvi pi pc-acp vvi pno31, cc dt n1 p-acp dt vvb pno31 p-acp j dt n1. (3) text (DIV1) 6 Page 4
24 Like Pliny his Cranes, who in a long iourney maintayne a watch all night, and haue their Sentinels that stand with one foot, Like pliny his Cranes, who in a long journey maintain a watch all night, and have their Sentinels that stand with one foot, j np1 po31 n2, r-crq p-acp dt j n1 vvi dt n1 d n1, cc vhb po32 n2 cst vvb p-acp crd n1, (3) text (DIV1) 6 Page 5
25 and hold a stone in the other: if they chance to sleepe, downe falleth the stone, and awaketh them. and hold a stone in the other: if they chance to sleep, down falls the stone, and awakes them. cc vvb dt n1 p-acp dt n-jn: cs pns32 vvb pc-acp vvi, a-acp vvz dt n1, cc vvz pno32. (3) text (DIV1) 6 Page 5
26 But the Drunkard, being violently bereft of reason by the fume of the Grape, hath no such shift to recouer his wits: But the Drunkard, being violently bereft of reason by the fume of the Grape, hath not such shift to recover his wits: p-acp dt n1, vbg av-j vvn pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vhz xx d n1 pc-acp vvi po31 n2: (3) text (DIV1) 6 Page 5
27 Till the lyquor cease working, hee is not himselfe, whether hee sleepe or wake: Till the liquour cease working, he is not himself, whither he sleep or wake: c-acp dt n1 vvb vvg, pns31 vbz xx px31, cs pns31 vvb cc vvi: (3) text (DIV1) 6 Page 5
28 Ebrietas ita mentem alienat ut vbi sit nesciat, Drunkennesse doth so besot him, that hee knoweth not where hee is. Ebrietas ita mentem alienat ut vbi sit nesciat, drunkenness does so besot him, that he Knoweth not where he is. np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la n1, n1 vdz av vvi pno31, cst pns31 vvz xx c-crq pns31 vbz. (3) text (DIV1) 6 Page 5
29 A man is violently bereft of reason diuers manner of wayes; by strong sents, and poysonous hearbes, that cause distraction. A man is violently bereft of reason diverse manner of ways; by strong sents, and poisonous herbs, that cause distraction. dt n1 vbz av-j vvn pp-f n1 j n1 pp-f n2; p-acp j n2, cc j n2, cst n1 n1. (3) text (DIV1) 7 Page 5
30 Anger, lust, vayne-glory, couetousnesse, each vehement inordinate affection, deserueth the name of Drunkennesse: They are drunken, but not with wine, they stagger, but not with strong drink. Esay 29.9. Anger, lust, vainglory, covetousness, each vehement inordinate affection, deserves the name of drunkenness: They Are drunken, but not with wine, they stagger, but not with strong drink. Isaiah 29.9. n1, n1, n1, n1, d j j n1, vvz dt n1 pp-f n1: pns32 vbr j, cc-acp xx p-acp n1, pns32 vvb, cc-acp xx p-acp j n1. np1 crd. (3) text (DIV1) 7 Page 5
31 But Salomon speaketh here of drunkennesse by wine, be not amongst wine-bibbers: where by Wine, is meant any lyquor of intoxicating power. But Solomon speaks Here of Drunkenness by wine, be not among wine-bibbers: where by Wine, is meant any liquour of intoxicating power. p-acp np1 vvz av pp-f n1 p-acp n1, vbb xx p-acp j: c-crq p-acp n1, vbz vvn d n1 pp-f j-vvg n1. (3) text (DIV1) 7 Page 6
32 Ebrietas dicta est quasi extra briam, quod debitam vini mensuram excedit. Drunkennesse is so called (saith Lessius ) from taking strong drinke out of measure. Ebrietas dicta est quasi extra briam, quod debitam Wine mensuram exceedeth. drunkenness is so called (Says Lessius) from taking strong drink out of measure. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 vbz av vvn (vvz np1) p-acp vvg j n1 av pp-f n1. (3) text (DIV1) 7 Page 6
33 When (as Saint Augustine hath it) Ad mensuras sine mensura bibunt. By full cups and measures, men drinke out of measure. When (as Saint Augustine hath it) Ad mensuras sine Mensura bibunt. By full cups and measures, men drink out of measure. c-crq (c-acp n1 np1 vhz pn31) fw-la fw-la fw-la fw-es fw-la. p-acp j n2 cc n2, n2 vvb av pp-f n1. (3) text (DIV1) 7 Page 6
34 It is not simply vnlawfull to drinke VVine, if wee keepe a meane: It is not simply unlawful to drink VVine, if we keep a mean: pn31 vbz xx av-j j-u pc-acp vvi n1, cs pns12 vvb dt j: (3) text (DIV1) 8 Page 6
35 according to that of Caietan, Vinum potatum non inebriat, nisi sit multum respectu illius qui bibit, quantumcunque parum sit quod bibitur, It is not bare drinking Wine doth intoxicate the braine, according to that of Caietan, Vinum potatum non inebriat, nisi sit multum respectu Illius qui bibit, quantumcunque Parum sit quod bibitur, It is not bore drinking Wine does intoxicate the brain, vvg p-acp d pp-f np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pn31 vbz xx j vvg n1 vdz j dt n1, (3) text (DIV1) 8 Page 6
36 if it bee not much in regard of the drinker: if it be not much in regard of the drinker: cs pn31 vbb xx av-d p-acp n1 pp-f dt n1: (3) text (DIV1) 8 Page 6
37 though but little in measure, hee exceedeth to ebriety, that exceedeth the strength of his braine to beare it. though but little in measure, he exceeds to ebriety, that exceeds the strength of his brain to bear it. cs p-acp j p-acp n1, pns31 vvz p-acp n1, cst vvz dt n1 pp-f po31 n1 pc-acp vvi pn31. (3) text (DIV1) 8 Page 7
38 Oh! be not drunken with wine wherein is excesse; but be filled with the Spirit. Ephe. 5. chap. 18. Oh! be not drunken with wine wherein is excess; but be filled with the Spirit. Ephes 5. chap. 18. uh vbb xx j p-acp n1 c-crq vbz n1; cc-acp vbi vvn p-acp dt n1. np1 crd n1 crd (3) text (DIV1) 8 Page 7
39 Yet one thing is missing to make drunkennesse compleate; namely, inordinate affection; who so hath this, is a Drunkard in heart, though hee drinke not a drop: Yet one thing is missing to make Drunkenness complete; namely, inordinate affection; who so hath this, is a Drunkard in heart, though he drink not a drop: av crd n1 vbz vvg pc-acp vvi n1 j; av, j n1; r-crq av vhz d, vbz dt n1 p-acp n1, cs pns31 vvb xx dt n1: (3) text (DIV1) 9 Page 7
40 as he is an Adulterer, that lusteth after a Woman, though he commit not the deed. as he is an Adulterer, that Lusteth After a Woman, though he commit not the deed. c-acp pns31 vbz dt n1, cst vvz p-acp dt n1, cs pns31 vvb xx dt n1. (3) text (DIV1) 9 Page 7
41 I blame not all affection to, or delectation in drinking wine: Creatum est in iucunditatem, non in ebrietatem: I blame not all affection to, or delectation in drinking wine: Creatum est in iucunditatem, non in ebrietatem: pns11 vvb xx d n1 p-acp, cc n1 p-acp vvg n1: np1 fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la: (3) text (DIV1) 10 Page 7
42 Twas created for iucundity, not for ebriety; to make glad the heart. Psal. 104.15. It created for jucundity, not for ebriety; to make glad the heart. Psalm 104.15. pn31|vbds vvn p-acp n1, xx p-acp n1; pc-acp vvi j dt n1. np1 crd. (3) text (DIV1) 10 Page 7
43 It were extreame folly to crye out, I would there were no Wine, because some are neuer quiet, It were extreme folly to cry out, I would there were no Wine, Because Some Are never quiet, pn31 vbdr j-jn n1 pc-acp vvi av, pns11 vmd pc-acp vbdr dx n1, c-acp d vbr av j-jn, (3) text (DIV1) 10 Page 8
44 but when they are at it. but when they Are At it. cc-acp c-crq pns32 vbr p-acp pn31. (3) text (DIV1) 10 Page 8
45 A man might as well say, I would there were no night because of Theeues, no Women because of adultery, no Weapons because of murther: A man might as well say, I would there were no night Because of Thieves, no Women Because of adultery, no Weapons Because of murder: dt n1 vmd a-acp av vvi, pns11 vmd pc-acp vbdr dx n1 c-acp pp-f n2, dx n2 c-acp pp-f n1, dx n2 c-acp pp-f n1: (3) text (DIV1) 10 Page 8
46 Vinum datum est vt rideamus, non vt derideamur: Vinum datum est vt rideamus, non vt derideamur: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: (3) text (DIV1) 10 Page 8
47 Wine is giuen to make vs laugh, not to be laughed at, to preserue health, not to destroy it: Wine is given to make us laugh, not to be laughed At, to preserve health, not to destroy it: n1 vbz vvn pc-acp vvi pno12 vvi, xx pc-acp vbi vvn p-acp, pc-acp vvi n1, xx pc-acp vvi pn31: (3) text (DIV1) 10 Page 8
48 God hath graced thee with this excellent blessing, see thou disgrace not thy selfe by intemperate drinking. God hath graced thee with this excellent blessing, see thou disgrace not thy self by intemperate drinking. np1 vhz vvn pno21 p-acp d j n1, vvb pns21 vvb xx po21 n1 p-acp j n-vvg. (3) text (DIV1) 10 Page 8
49 But inordinate affection to the Wine, wee blame: when a man, knowing the strength of the lyquor, be it Wine, Beere, hot Water, But inordinate affection to the Wine, we blame: when a man, knowing the strength of the liquour, be it Wine, Beer, hight Water, p-acp j n1 p-acp dt n1, pns12 vvb: c-crq dt n1, vvg dt n1 pp-f dt n1, vbb pn31 n1, n1, j n1, (3) text (DIV1) 11 Page 8
50 or what else soeuer, yet taketh such delight therein, as to inioy his cups, hee willingly depriueth himselfe of reason, and becommeth a beast: or what Else soever, yet Takes such delight therein, as to enjoy his cups, he willingly depriveth himself of reason, and becomes a beast: cc q-crq av av, av vvz d n1 av, c-acp pc-acp vvi po31 n2, pns31 av-j vvz px31 pp-f n1, cc vvz dt n1: (3) text (DIV1) 11 Page 8
51 for what difference is there betweene a man, in such a case, and a beast: but that one is vnreasonable, naturally, the other voluntarily? for what difference is there between a man, in such a case, and a beast: but that one is unreasonable, naturally, the other voluntarily? p-acp r-crq n1 vbz a-acp p-acp dt n1, p-acp d dt n1, cc dt n1: cc-acp cst pi vbz j, av-j, dt n-jn av-jn? (3) text (DIV1) 11 Page 9
52 Not that all Drunkards will the absence of reason directly, as some do to rid thēselues of cares for the time: Not that all Drunkards will the absence of reason directly, as Some do to rid themselves of Cares for the time: xx d d n2 vmb dt n1 pp-f n1 av-j, c-acp d vdb p-acp vvi px32 pp-f n2 p-acp dt n1: (3) text (DIV1) 12 Page 9
53 tis enough, nay too much, to will it indirectly, and in its cause: this enough, nay too much, to will it indirectly, and in its cause: pn31|vbz av-d, uh-x av av-d, pc-acp vmb pn31 av-j, cc p-acp po31 n1: (3) text (DIV1) 12 Page 9
54 they are not weary of their wits, faine they would inioy their cups, and reason too, they Are not weary of their wits, feign they would enjoy their cups, and reason too, pns32 vbr xx j pp-f po32 n2, av-j pns32 vmd vvi po32 n2, cc n1 av, (3) text (DIV1) 12 Page 9
55 but if both cannot be had, they bid reason adieu with all their heart; of the twaine, chusing rather to want wit, then Wine. Now here ariseth a doubt: but if both cannot be had, they bid reason adieu with all their heart; of the twaine, choosing rather to want wit, then Wine. Now Here arises a doubt: cc-acp cs d vmbx vbi vhn, pns32 vvb n1 n1 p-acp d po32 n1; pp-f dt crd, vvg av-c pc-acp vvi n1, cs n1. av av vvz dt n1: (3) text (DIV1) 12 Page 9
56 Noah dranke Wine and was drunken: Noah drank Wine and was drunken: np1 vvd n1 cc vbds j: (3) text (DIV1) 13 Page 9
57 was he worthy blame? Before the flood, in that drunken age, they had no Wine at all, was he worthy blame? Before the flood, in that drunken age, they had no Wine At all, vbds pns31 j n1? p-acp dt n1, p-acp cst j n1, pns32 vhd dx n1 p-acp d, (3) text (DIV1) 13 Page 9
58 though haply they had wilde Vines, and did eate of the Grapes: though haply they had wild Vines, and did eat of the Grapes: cs av pns32 vhd j n2, cc vdd vvi pp-f dt n2: (3) text (DIV1) 13 Page 9
59 but Noah was the first, yea, and that after the flood, who dressed the vine, and pressed the grape: but Noah was the First, yea, and that After the flood, who dressed the vine, and pressed the grape: cc-acp np1 vbds dt ord, uh, cc cst p-acp dt n1, r-crq vvd dt n1, cc vvn dt n1: (3) text (DIV1) 13 Page 10
60 for which cause (sayth Berosus ) he was called Ianus, the inuentor of wine, from NONLATINALPHABET that signifieth Wine; for which cause (say Berosus) he was called Ianus, the inventor of wine, from that signifies Wine; p-acp r-crq n1 (vvz np1) pns31 vbds vvn np1, dt n1 pp-f n1, p-acp cst vvz n1; (3) text (DIV1) 13 Page 10
61 who is sayde to haue two faces, because he saw two Worlds, to wit, before and after the flood. who is said to have two faces, Because he saw two World's, to wit, before and After the flood. r-crq vbz vvn pc-acp vhi crd n2, c-acp pns31 vvd crd n2, p-acp n1, a-acp cc a-acp dt n1. (3) text (DIV1) 13 Page 10
62 Noe dedit naturam, sed ignorauit pote• … tiam, ita { que } nec vinum suo pepercit Authori. Noah dedit naturam, sed ignorauit pote• … tiam, ita { que } nec vinum Sue pepercit Authori. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 … fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) text (DIV1) 13 Page 10
63 Noah gaue Wine its nature, but knew not the power; wherefore it spared not the Authour, but made him drunken. Noah gave Wine its nature, but knew not the power; Wherefore it spared not the Author, but made him drunken. np1 vvd n1 po31 n1, cc-acp vvd xx dt n1; c-crq pn31 vvd xx dt n1, cc-acp vvd pno31 j. (3) text (DIV1) 13 Page 10
64 Againe, Noe deceptus est, quia vini vis ignorabatur: Noah was ouertaken by chance, because he knew not the strength of it. Again, No deceptus est, quia Wine vis ignorabatur: Noah was overtaken by chance, Because he knew not the strength of it. av, dx fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la: np1 vbds vvn p-acp n1, c-acp pns31 vvd xx dt n1 pp-f pn31. (3) text (DIV1) 13 Page 10
65 So that (as Saint Ambrose sayth) it was Per ignorantiam, non per intemperantiam. For want of experience; and not through intemperance. So that (as Saint Ambrose say) it was Per ignorantiam, non per intemperantiam. For want of experience; and not through intemperance. av d (c-acp n1 np1 vvz) pn31 vbds fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. p-acp n1 pp-f n1; cc xx p-acp n1. (3) text (DIV1) 13 Page 10
66 Heereuppon the Summists acquit him of sinne; and I excuse him A tanto, non a toto: Hereupon the Summists acquit him of sin; and I excuse him A tanto, non a toto: av dt n2 vvb pno31 pp-f n1; cc pns11 vvb pno31 dt fw-la, fw-la dt fw-la: (3) text (DIV1) 13 Page 10
67 Hee was drunken, but no Drunkard, I may safely extenuate, but I dare not annihilate the sinne. He was drunken, but no Drunkard, I may safely extenuate, but I Dare not annihilate the sin. pns31 vbds j, cc-acp dx n1, pns11 vmb av-j vvi, cc-acp pns11 vvb xx vvi dt n1. (3) text (DIV1) 13 Page 11
68 Without question, Noah sinned, and was pardoned; yet let no man bee emboldned to doe the like: Without question, Noah sinned, and was pardoned; yet let no man be emboldened to do the like: p-acp n1, np1 vvn, cc vbds vvn; av vvb dx n1 vbi vvn pc-acp vdi dt av-j: (3) text (DIV1) 13 Page 11
69 ho•y mens weaknesses, should not encourage vs to wickednesse. Instruant Patriarchae, non solum docentes, sed etiam errantes. ho•y men's Weaknesses, should not encourage us to wickedness. Instruant Patriarchae, non solum docentes, sed etiam errands. uh-x ng2 n2, vmd xx vvi pno12 p-acp n1. n1 np1, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la n2. (3) text (DIV1) 13 Page 11
70 Let the Patriarchs instruct vs, not onely by Doctrine, but also by falling. If they being so godly, had their slips and falls: Let the Patriarchs instruct us, not only by Doctrine, but also by falling. If they being so godly, had their slips and falls: vvb dt n2 vvb pno12, xx av-j p-acp n1, cc-acp av p-acp vvg. cs pns32 vbg av j, vhd po32 n2 cc vvz: (3) text (DIV1) 13 Page 11
71 let him that thinketh hee standeth, take heede least hee fall: Non solum attende, quod inebriatus est iustus: let him that Thinketh he Stands, take heed lest he fallen: Non solum attend, quod inebriatus est Justus: vvb pno31 cst vvz pns31 vvz, vvb n1 cs pns31 vvb: fw-fr fw-la vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la: (3) text (DIV1) 13 Page 11
72 sed quod postea hoc iterum et non acciderit. Noah was once drunke and no more: follow him in repentance, and not in sinne. sed quod postea hoc iterum et non acciderit. Noah was once drunk and no more: follow him in Repentance, and not in sin. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vbds a-acp vvn cc dx av-dc: vvb pno31 p-acp n1, cc xx p-acp n1. (3) text (DIV1) 13 Page 11
73 A sicke man hath no affection to wine, but abhorreth it: yet vpon his Doctors prescription, he is willing to drinke drunken, to procure a vomite, and recouer health: A sick man hath no affection to wine, but abhorreth it: yet upon his Doctors prescription, he is willing to drink drunken, to procure a vomit, and recover health: dt j n1 vhz dx n1 p-acp n1, cc-acp vvz pn31: av p-acp po31 ng1 n1, pns31 vbz j pc-acp vvi j, pc-acp vvi dt n1, cc vvi n1: (3) text (DIV1) 14 Page 11
74 doeth hee offend herein? Aquinas sayth, Cibus et potus est moderandus, secundum qd competit corpor is valetudini; doth he offend herein? Aquinas say, Cibus et Potus est moderandus, secundum quoth competit corpor is valetudini; vdz pns31 vvi av? np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vvd fw-fr fw-la vbz fw-la; (3) text (DIV1) 14 Page 12
75 that wee are so to moderate our selues in meate and drinke, as it may stand with the health of the body: that we Are so to moderate our selves in meat and drink, as it may stand with the health of the body: cst pns12 vbr av pc-acp vvi po12 n2 p-acp n1 cc vvi, c-acp pn31 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1: (3) text (DIV1) 14 Page 12
76 whereby it sometime commeth to passe, that what is but enough for the sound, were too much for one sicke: whereby it sometime comes to pass, that what is but enough for the found, were too much for one sick: c-crq pn31 av vvz pc-acp vvi, cst r-crq vbz p-acp av-d p-acp dt n1, vbdr av av-d p-acp crd j: (3) text (DIV1) 14 Page 12
77 And againe, what is but enough for the sicke, were too much for the sound. Whereupon the Summists hold it no sinne. And again, what is but enough for the sick, were too much for the found. Whereupon the Summists hold it no sin. cc av, q-crq vbz p-acp av-d p-acp dt j, vbdr av av-d c-acp dt n1. c-crq dt n2 vvb pn31 dx n1. (3) text (DIV1) 14 Page 12
78 But tis not material what they say: But this not material what they say: cc-acp pn31|vbz xx j-jn r-crq pns32 vvb: (3) text (DIV1) 15 Page 12
79 I am sure the Scripture sayth, We may not doe ill, that good may come of it. I am sure the Scripture say, We may not do ill, that good may come of it. pns11 vbm j dt n1 vvz, pns12 vmb xx vdi j-jn, cst j vmb vvi pp-f pn31. (3) text (DIV1) 15 Page 12
80 In a desperate case, to preserue the body from infection, it is lawfull to chop off a legge, In a desperate case, to preserve the body from infection, it is lawful to chop off a leg, p-acp dt j n1, pc-acp vvi dt n1 p-acp n1, pn31 vbz j p-acp vvb a-acp dt n1, (3) text (DIV1) 15 Page 13
81 or an arme, but to procure health, tis not lawfull to depriue ones-selfe of reason. Malum non sentitur, qd per ebrietatem committitur: or an arm, but to procure health, this not lawful to deprive oneself of reason. Malum non sentitur, quoth per ebrietatem committitur: cc dt n1, cc-acp pc-acp vvi n1, pn31|vbz xx j pc-acp vvi n1 pp-f n1. fw-la fw-fr fw-la, vvd fw-la fw-la fw-la: (3) text (DIV1) 15 Page 13
82 when a man is drunken, hee knoweth not what mischiefe he may do; hee is like enough to murther, commit adultery, or any other Villany. when a man is drunken, he Knoweth not what mischief he may do; he is like enough to murder, commit adultery, or any other Villainy. q-crq dt n1 vbz j, pns31 vvz xx r-crq n1 pns31 vmb vdi; pns31 vbz av-j av-d pc-acp vvi, vvb n1, cc d j-jn n1. (3) text (DIV1) 15 Page 13
83 Admit his friends bind him, or locke him vp, to preuent such out-rage, till he come to himselfe: Admit his Friends bind him, or lock him up, to prevent such outrage, till he come to himself: vvb po31 n2 vvi pno31, cc vvi pno31 a-acp, pc-acp vvi d n1, c-acp pns31 vvb p-acp px31: (3) text (DIV1) 15 Page 13
84 yet they are not able to keepe him from a desire to kill, and whore; the tongue is an vnruly euill, which no man can tame: yet they Are not able to keep him from a desire to kill, and whore; the tongue is an unruly evil, which no man can tame: av pns32 vbr xx j pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1 pc-acp vvi, cc n1; dt n1 vbz dt j n-jn, r-crq dx n1 vmb vvi: (3) text (DIV1) 15 Page 13
85 hee will fall to cursing, and swearing, do all his friends what they can: therefore let no man take that vngodly course, to recouer health. he will fallen to cursing, and swearing, do all his Friends what they can: Therefore let no man take that ungodly course, to recover health. pns31 vmb vvi p-acp vvg, cc vvg, vdb d po31 n2 r-crq pns32 vmb: av vvb dx n1 vvi d j n1, pc-acp vvi n1. (3) text (DIV1) 15 Page 13
86 Suppose a man meete, with lewd company, who will quarrell, fight, and stab, if hee pledge not their healthes: Suppose a man meet, with lewd company, who will quarrel, fight, and stab, if he pledge not their healths: vvb dt n1 vvi, p-acp j n1, r-crq vmb vvi, n1, cc vvi, cs pns31 vvb xx po32 n2: (3) text (DIV1) 16 Page 14
87 if in giuing them content, hee drinke more then his share to saue his life, were he too blame? The Summists say no; but Saint Augustine sayth yea: if in giving them content, he drink more then his share to save his life, were he too blame? The Summists say no; but Saint Augustine say yea: cs p-acp vvg pno32 j, pns31 vvb av-dc cs po31 n1 pc-acp vvi po31 n1, vbdr pns31 av vvi? dt n2 vvb dx; cc-acp n1 np1 vvz uh: (3) text (DIV1) 16 Page 14
88 If once it come to that passe, that thou must drinke, or dye, twere better for thy body to bee slaine when thou art sober, If once it come to that pass, that thou must drink, or die, it better for thy body to be slain when thou art Sobrium, cs a-acp pn31 vvb p-acp d n1, cst pns21 vmb vvi, cc vvi, pn31|vbdr av-jc c-acp po21 n1 pc-acp vbi vvn c-crq pns21 vb2r j, (3) text (DIV1) 16 Page 14
89 then thy soule to perish through drunkennesse. But I will no longer digresse; I am now chiefly to deale with the Drunkard, and not with a drunken man: then thy soul to perish through Drunkenness. But I will no longer digress; I am now chiefly to deal with the Drunkard, and not with a drunken man: cs po21 n1 pc-acp vvi p-acp n1. cc-acp pns11 vmb av-dx av-jc vvi; pns11 vbm av av-jn pc-acp vvi p-acp dt n1, cc xx p-acp dt j n1: (3) text (DIV1) 16 Page 14
90 Plurimum interesse concedes, inter ebrium, et ebriosum, there is great difference betweene a drunken man, and a drunkard: Plurimum Interest concedes, inter Ebrium, et ebriosum, there is great difference between a drunken man, and a drunkard: fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, pc-acp vbz j n1 p-acp dt j n1, cc dt n1: (3) text (DIV1) 17 Page 14
91 Potest et qui ebrius est, tunc primum esse, nec habere hoc vitium; et qui ebriosus est, saepe extra ebrietatem esse. Potest et qui ebrius est, tunc primum esse, nec habere hoc Vitium; et qui Ebriosus est, saepe extra ebrietatem esse. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) text (DIV1) 17 Page 14
92 Some are once drunken, and no more, and the common Drunkard may sometime haue his wits about him. some Are once drunken, and no more, and the Common Drunkard may sometime have his wits about him. d vbr a-acp j, cc dx av-dc, cc dt j n1 vmb av vhi po31 n2 p-acp pno31. (3) text (DIV1) 17 Page 15
93 Now sayth Augustine, In homine iusto, etsi non ebriositatis, at certe ebrietatis causa quaerenda est: The iust man for being once drunken is much too blame. Now say Augustine, In homine Just, Though non ebriositatis, At certain ebrietatis causa quaerenda est: The just man for being once drunken is much too blame. av vvz np1, p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, p-acp j fw-la fw-la fw-la fw-la: dt j n1 p-acp vbg a-acp j vbz d av vvi. (3) text (DIV1) 17 Page 15
94 But the Drunkard is the obiect of my speech, tis euen hee shall come to pouerty. But the Drunkard is the Object of my speech, this even he shall come to poverty. p-acp dt n1 vbz dt n1 pp-f po11 n1, pn31|vbz av-j pns31 vmb vvi p-acp n1. (3) text (DIV1) 17 Page 15
95 Salomon had many other arguments to disswade from drunkennesse, as wee finde in the following part of the Chapter; Solomon had many other Arguments to dissuade from Drunkenness, as we find in the following part of the Chapter; np1 vhd d j-jn n2 pc-acp vvi p-acp n1, c-acp pns12 vvb p-acp dt j-vvg n1 pp-f dt n1; (3) text (DIV1) 18 Page 15
96 but (as they say) there is no woe to want: but (as they say) there is no woe to want: cc-acp (c-acp pns32 vvb) pc-acp vbz dx n1 pc-acp vvi: (3) text (DIV1) 18 Page 15
97 of all things, men loue not to heare of that, therefore is this reason placed in the forefront, of all things, men love not to hear of that, Therefore is this reason placed in the forefront, pp-f d n2, n2 vvb xx pc-acp vvi pp-f d, av vbz d n1 vvn p-acp dt n1, (3) text (DIV1) 18 Page 15
98 as most powerfull to preuayle with vs: the drunkard shall come to pouerty: as most powerful to prevail with us: the drunkard shall come to poverty: c-acp ds j pc-acp vvi p-acp pno12: dt n1 vmb vvi p-acp n1: (3) text (DIV1) 18 Page 15
99 or, as the roote NONLATINALPHABET imports, shalbe driuen out of his inheritance, and thrust from his possession. or, as the root imports, shall driven out of his inheritance, and thrust from his possession. cc, c-acp dt n1 vvz, vmb vvn av pp-f po31 n1, cc vvd p-acp po31 n1. (3) text (DIV1) 18 Page 15
100 Trades-men (sayth Ambrose ) Vno die bibunt multorum labores, drinke as much in a day, Tradesmen (say Ambrose) Vno die bibunt multorum labores, drink as much in a day, n2 (vvz np1) fw-la vvb fw-la fw-la fw-la, vvb p-acp d p-acp dt n1, (3) text (DIV1) 19 Page 16
101 as they get in a weeke: as they get in a Week: c-acp pns32 vvb p-acp dt n1: (3) text (DIV1) 19 Page 16
102 they spend their money, mispend their time, neglect their seruants, how is it possible such men should thriue? if they be not yet poore, • … ere long they shall: they spend their money, misspend their time, neglect their Servants, how is it possible such men should thrive? if they be not yet poor, • … ere long they shall: pns32 vvb po32 n1, vvi po32 n1, vvb po32 n2, q-crq vbz pn31 j d n2 vmd vvi? cs pns32 vbb xx av j, • … c-acp av-j pns32 vmb: (3) text (DIV1) 19 Page 16
103 pouerty will set vpon them like an armed man, without resistance. Rich men (if giuen vnto the pot) may not looke to escape: poverty will Set upon them like an armed man, without resistance. Rich men (if given unto the pot) may not look to escape: n1 vmb vvi p-acp pno32 av-j dt j-vvn n1, p-acp n1. j n2 (cs vvn p-acp dt n1) vmb xx vvi pc-acp vvi: (3) text (DIV1) 19 Page 16
104 they will spend frankly, swagger, and fight, sometime vnto their cost: they will buy, and sell, giue and lend, chop, and change, they care not what; they will spend frankly, swagger, and fight, sometime unto their cost: they will buy, and fell, give and lend, chop, and change, they care not what; pns32 vmb vvi av-j, vvb, cc vvi, av p-acp po32 n1: pns32 vmb vvi, cc vvi, vvb cc vvi, vvb, cc n1, pns32 vvb xx r-crq; (3) text (DIV1) 20 Page 16
105 when the drinke is in, the wit is out: at length Gods secret iudgement creepeth vpon their estate: when the drink is in, the wit is out: At length God's secret judgement creeps upon their estate: c-crq dt n1 vbz p-acp, dt n1 vbz av: p-acp n1 npg1 j-jn n1 vvz p-acp po32 n1: (3) text (DIV1) 20 Page 16
106 be the Drunkard whosoeuer, (if Salomon say true,) hee shall come to pouerty: no possession, though neuer so large, can beare him out. be the Drunkard whosoever, (if Solomon say true,) he shall come to poverty: no possession, though never so large, can bear him out. vbb dt n1 r-crq, (cs np1 vvb j,) pns31 vmb vvi p-acp n1: dx n1, cs av-x av j, vmb vvi pno31 av. (3) text (DIV1) 20 Page 16
107 Thus yee haue heard the Exposition: now suffer (I beseech you) a word of Exhortation. Thus ye have herd the Exposition: now suffer (I beseech you) a word of Exhortation. av pn22 vhb vvn dt n1: av vvb (pns11 vvb pn22) dt n1 pp-f n1. (3) text (DIV1) 21 Page 17
108 I know I take, an hard taske in hand to preuaile with the Drunkard; I know I take, an hard task in hand to prevail with the Drunkard; pns11 vvb pns11 vvb, dt j n1 p-acp n1 pc-acp vvi p-acp dt n1; (3) text (DIV1) 21 Page 17
109 out alas I finde Saint Augustines wordes to be true in this our age, Ebrietatis malum ita per vniuersum mundum a pluribus in consuetudinem missum est, vt ab illis qui Dei praecepta cognoscere nolunt, iam nec putetur, nec credatur esse peccatum; out alas I find Saint Augustine's words to be true in this our age, Ebrietatis malum ita per vniuersum Mundum a Pluribus in consuetudinem missum est, vt ab illis qui Dei praecepta cognoscere Nolunt, iam nec putetur, nec credatur esse peccatum; av uh pns11 vvb n1 njp2 n2 pc-acp vbi j p-acp d po12 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la dt fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; (3) text (DIV1) 21 Page 17
110 Drunkennesse is now in such request throughout the world, that many call it into question whether it be a sin, and deserue reproofe. drunkenness is now in such request throughout the world, that many call it into question whither it be a since, and deserve reproof. n1 vbz av p-acp d n1 p-acp dt n1, cst d vvb pn31 p-acp n1 cs pn31 vbb dt n1, cc vvi n1. (3) text (DIV1) 21 Page 17
111 Shall wee speake against Drunkards? Saith Basil, In emortuum auditum insonabimus, wee had as good round a dead-man in the eare. Shall we speak against Drunkards? Says Basil, In emortuum auditum insonabimus, we had as good round a deadman in the ear. vmb pns12 vvi p-acp n2? vvz np1, p-acp fw-la fw-la fw-la, pns12 vhd p-acp j av-j dt n1 p-acp dt n1. (3) text (DIV1) 21 Page 17
112 Why then what course shall wee take? Physitians in the dangerous time of the plague, come not at the infected, Why then what course shall we take? Physicians in the dangerous time of the plague, come not At the infected, q-crq av q-crq n1 vmb pns12 vvb? ng1 p-acp dt j n1 pp-f dt n1, vvb xx p-acp dt j-vvn, (3) text (DIV1) 22 Page 18
113 if past cure, but giue Antidotes to preserue the sound: if past cure, but give Antidotes to preserve the found: cs j n1, cc-acp vvb n2 pc-acp vvi dt n1: (3) text (DIV1) 22 Page 18
114 but wee must speake vnto all, that all may be profited, the sober preserued, and as wee hope, the Drunkard reclaymed: but we must speak unto all, that all may be profited, the Sobrium preserved, and as we hope, the Drunkard reclaimed: cc-acp pns12 vmb vvi p-acp d, cst d vmb vbi vvn, dt j vvn, cc c-acp pns12 vvb, dt n1 vvd: (3) text (DIV1) 22 Page 18
115 but whether they will heare, or whether they will forbeare, we must not be silent, that they may know there hath bin a Prophet amongst them. but whither they will hear, or whither they will forbear, we must not be silent, that they may know there hath been a Prophet among them. cc-acp cs pns32 vmb vvi, cc cs pns32 vmb vvi, pns12 vmb xx vbi j, cst pns32 vmb vvi a-acp vhz vbn dt n1 p-acp pno32. (3) text (DIV1) 22 Page 18
116 The Fountaine casteth out her water, though no man come to drinke: and we must Preach, though few regard. The Fountain Cast out her water, though no man come to drink: and we must Preach, though few regard. dt n1 vvz av po31 n1, cs dx n1 vvb pc-acp vvi: cc pns12 vmb vvi, cs d n1. (3) text (DIV1) 22 Page 18
117 If wee plant, and water, wee neede not doubt, but God will giue increase: If we plant, and water, we need not doubt, but God will give increase: cs pns12 vvb, cc n1, pns12 vvb xx n1, cc-acp np1 vmb vvi n1: (3) text (DIV1) 22 Page 18
118 such is the strength and power of the word, as to profite none it is impossible: such is the strength and power of the word, as to profit none it is impossible: d vbz dt n1 cc n1 pp-f dt n1, c-acp pc-acp vvi pix pn31 vbz j: (3) text (DIV1) 22 Page 18
119 much may fall into the beaten way, & among stones, yet some will light vpon good ground, and bring forth fruite. much may fallen into the beaten Way, & among stones, yet Some will Light upon good ground, and bring forth fruit. d vmb vvi p-acp dt j-vvn n1, cc p-acp n2, av d vmb vvi p-acp j n1, cc vvi av n1. (3) text (DIV1) 22 Page 19
120 As the raine commeth downe from Heauen, & returneth not thither, but watereth the earth, & maketh it fruitfull: As the rain comes down from Heaven, & returns not thither, but Waters the earth, & makes it fruitful: p-acp dt n1 vvz a-acp p-acp n1, cc vvz xx av, cc-acp vvz dt n1, cc vv2 pn31 j: (3) text (DIV1) 22 Page 19
121 so my word (saith the Lord) shall not returne empty to me, but shall do whatsoeuer I wil. so my word (Says the Lord) shall not return empty to me, but shall do whatsoever I will. av po11 n1 (vvz dt n1) vmb xx vvi j p-acp pno11, cc-acp vmb vdi r-crq pns11 vmb. (3) text (DIV1) 22 Page 19
122 Admit Drunkards do not presently amend, but will to the tap-house againe: yet can they not doe it with such boldnesse, as they did before: Admit Drunkards do not presently amend, but will to the taphouse again: yet can they not do it with such boldness, as they did before: vvb n2 vdb xx av-j vvi, cc-acp vmb p-acp dt n1 av: av vmb pns32 xx vdi pn31 p-acp d n1, c-acp pns32 vdd a-acp: (3) text (DIV1) 23 Page 19
123 their heart will smite them when they enter in, and thinke vpon the words they heard, they wil euen blush to follow their wōted course: their heart will smite them when they enter in, and think upon the words they herd, they will even blush to follow their wonted course: po32 n1 vmb vvi pno32 c-crq pns32 vvb p-acp, cc vvb p-acp dt n2 pns32 vvd, pns32 vmb av-j vvi pc-acp vvi po32 j n1: (3) text (DIV1) 23 Page 19
124 for if they shold do so, they know this were NONLATINALPHABET, to warre with God himselfe, for if they should do so, they know this were, to war with God himself, c-acp cs pns32 vmd vdi av, pns32 vvb d vbdr, p-acp n1 p-acp np1 px31, (3) text (DIV1) 23 Page 19
125 and kicke against the pricke, wherby they declare to the world that they are despisers of Gods word, who when they know their masters wil, and kick against the prick, whereby they declare to the world that they Are despisers of God's word, who when they know their Masters will, cc vvi p-acp dt vvi, c-crq pns32 vvb p-acp dt n1 cst pns32 vbr n2 pp-f npg1 n1, r-crq c-crq pns32 vvb po32 n2 vmb, (3) text (DIV1) 23 Page 19
126 yet are so obstinate, that they wil do contrary. Giue eare then (I beseech you) to the wordes of Salomon, Prou. 20.1. Wine is a mocker, strong drinke is raging; yet Are so obstinate, that they will do contrary. Give ear then (I beseech you) to the words of Solomon, Prou. 20.1. Wine is a mocker, strong drink is raging; av vbr av j, cst pns32 vmb vdi j-jn. vvb n1 av (pns11 vvb pn22) p-acp dt n2 pp-f np1, np1 crd. n1 vbz dt n1, j n1 vbz vvg; (3) text (DIV1) 23 Page 19
127 and whosoeuer is deceiued thereby, is not wise. Vinum Dei donum: Ebrietas diaboli opus est: Hee blameth not the wine, but the drinker: and whosoever is deceived thereby, is not wise. Vinum Dei Donum: Ebrietas Diaboli opus est: He blameth not the wine, but the drinker: cc r-crq vbz vvn av, vbz xx j. fw-la fw-la fw-la: np1 fw-la fw-la fw-la: pns31 vvz xx dt n1, cc-acp dt n1: (3) text (DIV1) 24 Page 20
128 nor him neyther, if hee keepe a meane: Medicina optima, quando commensurationem habet optimam; if it be taken moderately, it helpeth our infirmity: nor him neither, if he keep a mean: Medicina optima, quando commensurationem habet optimam; if it be taken moderately, it Helpeth our infirmity: ccx pno31 av-dx, cs pns31 vvb dt j: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; cs pn31 vbb vvn av-j, pn31 vvz po12 n1: (3) text (DIV1) 24 Page 20
129 drinke no longer water, but vse a little wine for thy stomackes sake, and thine often infirmities. drink no longer water, but use a little wine for thy stomachs sake, and thine often infirmities. vvb av-dx av-jc n1, cc-acp vvb dt j n1 p-acp po21 n2 n1, cc png21 av n1. (3) text (DIV1) 24 Page 20
130 It is the excesse must be auoyded, as Salomon hath shewed: and that for three regards. It is the excess must be avoided, as Solomon hath showed: and that for three regards. pn31 vbz dt n1 vmb vbi vvn, c-acp np1 vhz vvn: cc cst p-acp crd n2. (3) text (DIV1) 24 Page 20
131 First, wine is a mocker. The Drunkard laugheth at the Iudgments of God, that are denounced against him: First, wine is a mocker. The Drunkard Laugheth At the Judgments of God, that Are denounced against him: ord, n1 vbz dt n1. dt n1 vvz p-acp dt n2 pp-f np1, cst vbr vvn p-acp pno31: (3) text (DIV1) 24 Page 20
132 hee neyther feareth God, nor reuerenceth man, but amids his cups will laugh the best to scorne. he neither fears God, nor reverenceth man, but amids his cups will laugh the best to scorn. pns31 av-dx vvz n1, ccx vvz n1, cc-acp p-acp po31 n2 vmb vvi dt js pc-acp vvi. (3) text (DIV1) 24 Page 21
133 As certaine youths did, who making merry, and drinking freely, were bold with King Pyrrhus, to speake their pleasure of him in very vndutifull sort, As certain youths did, who making merry, and drinking freely, were bold with King Phyrrhus, to speak their pleasure of him in very undutiful sort, p-acp j n2 vdd, r-crq vvg j, cc vvg av-j, vbdr j p-acp n1 np1, pc-acp vvi po32 n1 pp-f pno31 p-acp av j n1, (3) text (DIV1) 24 Page 21
134 and being brought before him, hee asked them whether it were so? It is true, and being brought before him, he asked them whither it were so? It is true, cc vbg vvn p-acp pno31, pns31 vvd pno32 cs pn31 vbdr av? pn31 vbz j, (3) text (DIV1) 24 Page 21
135 and it please your Grace, sayd one of them, we sayd it indeed, and had not our wine failed vs, wee had spoken a great deale more. and it please your Grace, said one of them, we said it indeed, and had not our wine failed us, we had spoken a great deal more. cc pn31 vvb po22 n1, vvd crd pp-f pno32, pns12 vvd pn31 av, cc vhd xx po12 n1 vvd pno12, pns12 vhd vvn dt j n1 av-dc. (3) text (DIV1) 24 Page 21
136 What an audacious part is this, that pot-companions will presume to deride Kings, yea to mocke God himselfe. What an audacious part is this, that pot-companions will presume to deride Kings, yea to mock God himself. q-crq dt j n1 vbz d, cst n2 vmb vvi pc-acp vvi n2, uh p-acp n1 np1 px31. (3) text (DIV1) 24 Page 21
137 Ah! be not deceiued, God is not mocked, though he forbeare a while to put his threates in execution, on hope of their conuersion; Ah! be not deceived, God is not mocked, though he forbear a while to put his Treats in execution, on hope of their conversion; uh vbb xx vvn, np1 vbz xx vvn, cs pns31 vvb dt n1 pc-acp vvi po31 n2 p-acp n1, p-acp n1 pp-f po32 n1; (3) text (DIV1) 24 Page 21
138 if they will not amend, at length he will strike home. if they will not amend, At length he will strike home. cs pns32 vmb xx vvi, p-acp n1 pns31 vmb vvi av-an. (3) text (DIV1) 24 Page 21
139 The drunkard mocketh others, but he is most ridiculous himselfe, all his absurd speeches, and idle gestures, make others laugh. The drunkard mocks Others, but he is most ridiculous himself, all his absurd Speeches, and idle gestures, make Others laugh. dt n1 vvz n2-jn, cc-acp pns31 vbz av-ds j px31, d po31 j n2, cc j n2, vvb n2-jn vvi. (3) text (DIV1) 25 Page 22
140 In Lycurgus his dayes, drunken men were brought into common-hals, that little children might behold what a ridiculous and beastly thing it was for a man to be drunken. In Lycurgus his days, drunken men were brought into common-hals, that little children might behold what a ridiculous and beastly thing it was for a man to be drunken. p-acp np1 po31 n2, j n2 vbdr vvn p-acp j, cst j n2 vmd vvi r-crq dt j cc j n1 pn31 vbds p-acp dt n1 pc-acp vbi j. (3) text (DIV1) 25 Page 22
141 Secondly, strong drinke is raging. Seneca saith, that drunkennes is voluntary madnesse: non minor, sed breuior, no lesse than soe; Secondly, strong drink is raging. Senecca Says, that Drunkenness is voluntary madness: non minor, sed Brevior, no less than so; ord, j n1 vbz vvg. np1 vvz, cst n1 vbz j-jn n1: fw-fr fw-la, fw-la n1, av-dx av-dc cs av; (3) text (DIV1) 26 Page 22
142 though haply it last not soe long: though haply it last not so long: cs av pn31 vvb xx av av-j: (3) text (DIV1) 26 Page 22
143 but for the time, he rageth like a mad-man, he will sweare, and swagger, quarrell and fight; but for the time, he rages like a madman, he will swear, and swagger, quarrel and fight; cc-acp p-acp dt n1, pns31 vvz av-j dt n1, pns31 vmb vvi, cc vvi, n1 cc vvi; (3) text (DIV1) 26 Page 22
144 de ebrietate ad arma consurgit, pro vino sanguis effunditur. of late he powred in wine, but now he will powre out his neighbours blood. de Inebriety ad arma consurgit, Pro vino sanguis effunditur. of late he poured in wine, but now he will pour out his neighbours blood. vdb vvi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. pp-f av-j pns31 vvd p-acp n1, cc-acp av pns31 vmb vvi av po31 ng1 n1. (3) text (DIV1) 26 Page 22
145 Alexander King of Macedon, in his drunkennes slew Clytus his dearest friend; Alexander King of Macedon, in his Drunkenness slew Clytus his dearest friend; np1 n1 pp-f np1, p-acp po31 n1 vvd np1 po31 js-jn n1; (3) text (DIV1) 27 Page 22
146 but when he was sober, and vnderstood the matter, he tooke it soe heauily, that he could haue died willingly: but when he was Sobrium, and understood the matter, he took it so heavily, that he could have died willingly: cc-acp c-crq pns31 vbds j, cc vvd dt n1, pns31 vvd pn31 av av-j, cst pns31 vmd vhi vvn av-j: (3) text (DIV1) 27 Page 23
147 mori voluit, certe debuit, indeede (saith Seneca ) he ought to haue died: Mori voluit, certain Debt, indeed (Says Senecca) he ought to have died: fw-la fw-la, j n1, av (vvz np1) pns31 vmd pc-acp vhi vvn: (3) text (DIV1) 27 Page 23
148 he that killeth a man when he is drunken, deserueth to be hanged when he is sober; he that kills a man when he is drunken, deserves to be hanged when he is Sobrium; pns31 cst vvz dt n1 c-crq pns31 vbz j, vvz pc-acp vbi vvn c-crq pns31 vbz j; (3) text (DIV1) 27 Page 23
149 especially if his drunkennes were voluntary, let him vndergoe the law of Pittacus, and suffer double punishment: especially if his Drunkenness were voluntary, let him undergo the law of Pittacus, and suffer double punishment: av-j cs po31 n1 vbdr j-jn, vvb pno31 vvi dt n1 pp-f np1, cc vvi j-jn n1: (3) text (DIV1) 27 Page 23
150 first, for immoderate drinking, then for committing out-rage in his drunkennesse. First, for immoderate drinking, then for committing outrage in his Drunkenness. ord, c-acp j n-vvg, av p-acp vvg n1 p-acp po31 n1. (3) text (DIV1) 27 Page 23
151 Thirdly, whosoeuer is deceiued thereby, is not wise ) the roote is NONLATINALPHABET sapere; he cannot rellish well. Thirdly, whosoever is deceived thereby, is not wise) the root is Sapere; he cannot relish well. ord, r-crq vbz vvn av, vbz xx j) dt n1 vbz vvi; pns31 vmbx vvi av. (3) text (DIV1) 28 Page 23
152 Prae•nimio voluptatis studio, voluptatem se amitere nesciunt, drunkards hunt after pleasure in their cups: but taking ouer much, they loose their tast. Prae•nimio voluptatis study, voluptatem se amitere nesciunt, drunkards hunt After pleasure in their cups: but taking over much, they lose their taste. np1 fw-la vvi, fw-la fw-la fw-mi fw-la, n2 vvb p-acp n1 p-acp po32 n2: cc-acp vvg p-acp d, pns32 vvb po32 n1. (3) text (DIV1) 28 Page 23
153 A small sound delights the eare; too loude a noise will make one deafe a small light doth please the eie, A small found delights the ear; too loud a noise will make one deaf a small Light does please the eye, dt j n1 vvz dt n1; av av-j dt n1 vmb vvi crd j dt j n1 vdz vvi dt n1, (3) text (DIV1) 29 Page 23
154 but gazing on the Sunne will make one blind, a sober draught affects the tast, but too much wine offends the palate: but gazing on the Sun will make one blind, a Sobrium draught affects the taste, but too much wine offends the palate: cc-acp vvg p-acp dt n1 vmb vvi crd j, dt j n1 vvz dt n1, cc-acp av d n1 vvz dt n1: (3) text (DIV1) 29 Page 24
155 the full soule loatheth an hony-combe: but to the hungry soule euery bitter thing is sweete; the full soul Loathes an honeycomb: but to the hungry soul every bitter thing is sweet; dt j n1 vvz dt n1: cc-acp p-acp dt j n1 d j n1 vbz j; (3) text (DIV1) 29 Page 24
156 the drunkards wine seemeth water to him, but the sober mans water is turned into wine: the drunkards wine seems water to him, but the Sobrium men water is turned into wine: dt ng1 n1 vvz n1 p-acp pno31, cc-acp dt j ng1 n1 vbz vvn p-acp n1: (3) text (DIV1) 29 Page 24
157 the Israelites drank hony out of a rocke: the water was so pleasant to them, being sore a thirst. the Israelites drank honey out of a rock: the water was so pleasant to them, being soar a thirst. dt np2 vvd n1 av pp-f dt n1: dt n1 vbds av j p-acp pno32, vbg av-j dt n1. (3) text (DIV1) 29 Page 24
158 But, sapere quod hoc verbo significatur, est mentes, non palati ▪ The taste here meant, is of the minde, not of the palate. But, Sapere quod hoc verbo Signify, est mentes, non palati ▪ The taste Here meant, is of the mind, not of the palate. p-acp, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2, fw-fr fw-la ▪ dt n1 av vvd, vbz pp-f dt n1, xx pp-f dt n1. (3) text (DIV1) 30 Page 24
159 Now the drunkard commeth short of that: ventrem & mentem nemo replere potest, a full belly hath an empty braine; Now the drunkard comes short of that: ventrem & mentem nemo replere potest, a full belly hath an empty brain; av dt n1 vvz j pp-f cst: j-jn cc fw-la np1 fw-la fw-la, dt j n1 vhz dt j n1; (3) text (DIV1) 30 Page 24
160 whoredome, and Wine take away the heart, Hos. 4.11. Sapientis est ordinare (sayth Thomas on the Masters Prologue; ) tis the part of a wise man, to order all his doings to the right end: whoredom, and Wine take away the heart, Hos. 4.11. Sapientis est ordinare (say Thomas on the Masters Prologue;) this the part of a wise man, to order all his doings to the right end: n1, cc n1 vvb av dt n1, np1 crd. fw-la fw-la fw-la (vvz np1 p-acp dt ng1 n1;) pn31|vbz dt n1 pp-f dt j n1, pc-acp vvi d po31 n2-vdg p-acp dt j-jn n1: (3) text (DIV1) 30 Page 24
161 but the drunkard cannot do so, whether the end be in aliquo speciali artificio, vel in tota vita humana, vel simpliciter vltimus. but the drunkard cannot do so, whither the end be in Aliquo Speciali artificio, vel in tota vita Humana, vel simpliciter Last. cc-acp dt n1 vmbx vdi av, cs dt n1 vbb p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (3) text (DIV1) 31 Page 25
162 In some special worke, or morall, or God himselfe. The end whereat a Carpenter doth aime, is an house for habitation: In Some special work, or moral, or God himself. The end whereat a Carpenter does aim, is an house for habitation: p-acp d j n1, cc j, cc np1 px31. dt n1 c-crq dt n1 vdz vvi, vbz dt n1 p-acp n1: (3) text (DIV1) 31 Page 25
163 and who so can giue best direction to inferiour workemen, is a wise man As a wise master-builder, I haue layd the foundation, and another buildeth thereon. and who so can give best direction to inferior workmen, is a wise man As a wise master-builder, I have laid the Foundation, and Another builds thereon. cc r-crq av vmb vvi js n1 p-acp j-jn n2, vbz dt j n1 p-acp dt j n1, pns11 vhb vvn dt n1, cc n-jn vvz av. (3) text (DIV1) 32 Page 25
164 Now the drunkard in his cups, is not able to giue direction, in any particular vocation. The Preacher cannot, Esay 28.7. They haue erred through wine, and through strong drinke are cut of the way: Now the drunkard in his cups, is not able to give direction, in any particular vocation. The Preacher cannot, Isaiah 28.7. They have erred through wine, and through strong drink Are Cut of the Way: av dt n1 p-acp po31 n2, vbz xx j pc-acp vvi n1, p-acp d j n1. dt n1 vmbx, np1 crd. pns32 vhb vvn p-acp n1, cc p-acp j n1 vbr vvn pp-f dt n1: (3) text (DIV1) 32 Page 25
165 they are swallowed vp of wine, they erre in vision, they stumble in iudgement. The Magistrate cannot. Pro. 31.45. they Are swallowed up of wine, they err in vision, they Stumble in judgement. The Magistrate cannot. Pro 31.45. pns32 vbr vvn a-acp pp-f n1, pns32 vvb p-acp n1, pns32 vvb p-acp n1. dt n1 vmbx. np1 crd. (3) text (DIV1) 32 Page 26
166 It is not for Kings, O Lemuel, it is not for Kings, to drinke wine, It is not for Kings, Oh Lemuel, it is not for Kings, to drink wine, pn31 vbz xx p-acp n2, uh np1, pn31 vbz xx p-acp n2, pc-acp vvi n1, (3) text (DIV1) 32 Page 26
167 nor for Princes strong drinke, least they forget the Law, and peruert the iudgement of any of the afflicted. nor for Princes strong drink, lest they forget the Law, and pervert the judgement of any of the afflicted. ccx p-acp n2 j n1, cs pns32 vvb dt n1, cc vvi dt n1 pp-f d pp-f dt j-vvn. (3) text (DIV1) 32 Page 26
168 A filly woman could appeale from Philip King of Macedon being drunken, to the same King when he should bee sober: A filly woman could appeal from Philip King of Macedon being drunken, to the same King when he should be Sobrium: dt j n1 vmd vvi p-acp np1 n1 pp-f np1 vbg j, p-acp dt d n1 c-crq pns31 vmd vbi j: (3) text (DIV1) 32 Page 26
169 that he might well consider the matter, before he passed sentence against her. The Trades-man cannot: that he might well Consider the matter, before he passed sentence against her. The Tradesman cannot: cst pns31 vmd av vvi dt n1, c-acp pns31 vvd n1 p-acp pno31. dt n1 vmbx: (3) text (DIV1) 32 Page 26
170 what need I go to particulars in a generall truth? Whosoeuer is deceiued thereby, is not wise. what need I go to particulars in a general truth? Whosoever is deceived thereby, is not wise. q-crq vvb pns11 vvb p-acp n2-j p-acp dt j n1? r-crq vbz vvn av, vbz xx j. (3) text (DIV1) 32 Page 26
171 If the end bee morall, to liue well and happily on earth, he that can best order all his actions to that end, is a wise man. If the end be moral, to live well and happily on earth, he that can best order all his actions to that end, is a wise man. cs dt n1 vbb j, pc-acp vvi av cc av-j p-acp n1, pns31 cst vmb av-js vvi d po31 n2 p-acp d n1, vbz dt j n1. (3) text (DIV1) 33 Page 26
172 It is a sport to a foole to doe mischiefe, but a man of vnderstanding hath wisedome: It is a sport to a fool to do mischief, but a man of understanding hath Wisdom: pn31 vbz dt n1 p-acp dt n1 pc-acp vdi n1, p-acp dt n1 pp-f n1 vhz n1: (3) text (DIV1) 33 Page 27
173 true, and the drunkard hath none, he is such a foole, that he careth not what mischiefe hee doth himselfe, true, and the drunkard hath none, he is such a fool, that he Careth not what mischief he does himself, j, cc dt n1 vhz pix, pns31 vbz d dt n1, cst pns31 vvz xx r-crq n1 pns31 vdz px31, (3) text (DIV1) 33 Page 27
174 or others in body, goods, or name: whereby it commeth to passe, that he leadeth a most vnhappy life. or Others in body, goods, or name: whereby it comes to pass, that he leads a most unhappy life. cc n2-jn p-acp n1, n2-j, cc n1: c-crq pn31 vvz pc-acp vvi, cst pns31 vvz dt av-ds j n1. (3) text (DIV1) 33 Page 27
175 Or if the end be, simpliciter vltimus, euen God himselfe, who so ordereth his course aright to obtaine this end, is a wise man indeed, sapere, nihil aliudest, nisi verum Deum iustis ac pijs cultibus honorare: Or if the end be, simpliciter Last, even God himself, who so Ordereth his course aright to obtain this end, is a wise man indeed, Sapere, nihil Alibudest, nisi verum God Justis ac pijs cultibus honorare: cc cs dt n1 vbi, fw-la fw-la, av-j np1 px31, r-crq av vvz po31 n1 av pc-acp vvi d n1, vbz dt j n1 av, fw-la, fw-la js, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (3) text (DIV1) 33 Page 27
176 to be wise is nothing else, but to worship the true God aright. O keep, and do the Commandements of the Lord: to be wise is nothing Else, but to worship the true God aright. Oh keep, and do the commandments of the Lord: pc-acp vbi j vbz pix av, cc-acp pc-acp vvi dt j np1 av. uh vvb, cc vdb dt n2 pp-f dt n1: (3) text (DIV1) 33 Page 27
177 for this is your wisdome, and your vnderstanding in the sight of the Nations. for this is your Wisdom, and your understanding in the sighed of the nations. c-acp d vbz po22 n1, cc po22 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2. (3) text (DIV1) 33 Page 27
178 Againe, sapientia, est intelligentia, vel ad bonum, rectumque faciendum vel abstinentia dictorū factorum { que } improborum, wisdome is an vnderstanding heart, to eschew euill, Again, sapientia, est Intelligence, vel ad bonum, rectumque faciendum vel Abstinentia dictorū factorum { que } improborum, Wisdom is an understanding heart, to eschew evil, av, fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la, n1 vbz dt n1 n1, pc-acp vvi j-jn, (3) text (DIV1) 33 Page 28
179 and doe good, the feare of God, that is wisedome: and to depart from evill, is vnderstanding. Iob 28.28. and do good, the Fear of God, that is Wisdom: and to depart from evil, is understanding. Job 28.28. cc vdb j, dt n1 pp-f np1, cst vbz n1: cc pc-acp vvi p-acp j-jn, vbz vvg. np1 crd. (3) text (DIV1) 33 Page 28
180 But drunkards haue no feare of God before their eyes, they say vnto the Lord, depart from vs, we desire not the knowledge of thy wayes: But drunkards have no Fear of God before their eyes, they say unto the Lord, depart from us, we desire not the knowledge of thy ways: p-acp n2 vhb dx n1 pp-f np1 p-acp po32 n2, pns32 vvb p-acp dt n1, vvb p-acp pno12, pns12 vvb xx dt n1 pp-f po21 n2: (3) text (DIV1) 34 Page 28
181 neither haue they any heart to depart from euill: therefore as for wine, whosoeuer is deceiued thereby, is not wise. neither have they any heart to depart from evil: Therefore as for wine, whosoever is deceived thereby, is not wise. av-dx vhb pns32 d n1 pc-acp vvi p-acp j-jn: av c-acp p-acp n1, r-crq vbz vvn av, vbz xx j. (3) text (DIV1) 34 Page 28
182 What if a man should say he is a very foole; the word of the Lord is verified in such: What if a man should say he is a very fool; the word of the Lord is verified in such: q-crq cs dt n1 vmd vvi pns31 vbz dt j n1; dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn p-acp d: (3) text (DIV1) 35 Page 28
183 my people is foolish, they haue not knowne me, they are sottish children, and haue none vnderstanding, they are wise to doe evill, my people is foolish, they have not known me, they Are sottish children, and have none understanding, they Are wise to do evil, po11 n1 vbz j, pns32 vhb xx vvn pno11, pns32 vbr j n2, cc vhb pix n1, pns32 vbr j pc-acp vdi j-jn, (3) text (DIV1) 35 Page 28
184 but to doe good they haue no knowledge. Sane discimus vitandam ebrietatem, per quam crimina vitare non possumus. but to do good they have no knowledge. Sane discimus vitandam ebrietatem, per quam Crimes vitare non possumus. cc-acp pc-acp vdi j pns32 vhb dx n1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) text (DIV1) 35 Page 28
185 in any case auoyd drunkennes, which disableth you to shun wickednes. Oh it is a Capitall crime, with as many heads as Hydra. in any case avoid Drunkenness, which disableth you to shun wickedness. O it is a Capital crime, with as many Heads as Hydra. p-acp d n1 vvi n1, r-crq vvz pn22 pc-acp vvi n1. uh pn31 vbz dt j n1, p-acp c-acp d n2 c-acp np1. (3) text (DIV1) 36 Page 29
186 What sinne can be sovile, that drunkards will not venture on? ebrietas fomentum libidinis, drunkennes prouoketh men to wantonnes: What sin can be sovile, that drunkards will not venture on? Ebrietas Fomentum libidinis, Drunkenness provoketh men to wantonness: q-crq n1 vmb vbi j, cst n2 vmb xx vvi p-acp? n2 fw-la fw-la, n1 vvz n2 p-acp n1: (3) text (DIV1) 36 Page 29
187 their eyes behold strange women, they will make no bones of adultery, nor yet of idolatry ▪ the People sate downe to eate, their eyes behold strange women, they will make no bones of adultery, nor yet of idolatry ▪ the People sat down to eat, po32 n2 vvb j n2, pns32 vmb vvi dx n2 pp-f n1, ccx av pp-f n1 ▪ dt n1 vvd a-acp pc-acp vvi, (3) text (DIV1) 36 Page 29
188 and drinke, and rose vp to play, that play was idolatry, to worship the golden calfe which Aaron made. and drink, and rose up to play, that play was idolatry, to worship the golden calf which Aaron made. cc vvi, cc vvd a-acp pc-acp vvi, cst vvb vbds n1, pc-acp vvi dt j n1 r-crq np1 vvn. (3) text (DIV1) 36 Page 29
189 And thus at length it appeareth, that wine is a mocker, strong drinke is raging, and whosoeuer is deceiued thereby, is not wise. And thus At length it appears, that wine is a mocker, strong drink is raging, and whosoever is deceived thereby, is not wise. cc av p-acp n1 pn31 vvz, cst n1 vbz dt n1, j n1 vbz vvg, cc r-crq vbz vvn av, vbz xx j. (3) text (DIV1) 36 Page 29
190 Salomon telleth vs againe that vngodly men reioyce to doe evill Pro: 2.14. the roote for euill is NONLATINALPHABET taratantarizare, taken from the sound of the trumpet, laetitiae causa vocem at tollere, to lift vp the voyce for ioy. Solomon Telleth us again that ungodly men rejoice to do evil Pro: 2.14. the root for evil is taratantarizare, taken from the found of the trumpet, laetitiae causa vocem At tollere, to lift up the voice for joy. np1 vvz pno12 av d j n2 vvb pc-acp vdi j-jn np1: crd. dt n1 p-acp n-jn vbz j-jn, vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, pc-acp vvi a-acp dt n1 p-acp n1. (3) text (DIV1) 37 Page 29
191 This inepta laetitia, foolish mirth, is in all iniquity; but chiefly in ebriety. This inepta Laetitia, foolish mirth, is in all iniquity; but chiefly in ebriety. d fw-la fw-la, j n1, vbz p-acp d n1; cc-acp av-jn p-acp n1. (3) text (DIV1) 37 Page 30
192 The sober man well vnderstandeth the manifold calamities that befall him in this life, which make him say of laughter it is mad, and of mirth, what doth it: The Sobrium man well understandeth the manifold calamities that befall him in this life, which make him say of laughter it is mad, and of mirth, what does it: dt j n1 av vvz dt j n2 cst vvb pno31 p-acp d n1, r-crq vvb pno31 vvi pp-f n1 pn31 vbz j, cc pp-f n1, q-crq vdz pn31: (3) text (DIV1) 38 Page 30
193 but wine turneth euery thought into i• … ty, and mirth: so that a man remembreth neither sorrow, nor debt: but wine turns every Thought into i• … ty, and mirth: so that a man Remember neither sorrow, nor debt: p-acp n1 vvz d n1 p-acp n1 … zz, cc n1: av cst dt n1 vvz dx n1, ccx n1: (3) text (DIV1) 38 Page 30
194 He doth euen inioy his cups, which maketh his heart to leape, supposing felicity to consist therein: He does even enjoy his cups, which makes his heart to leap, supposing felicity to consist therein: pns31 vdz av vvi po31 n2, r-crq vvz po31 n1 pc-acp vvi, vvg n1 pc-acp vvi av: (3) text (DIV1) 38 Page 30
195 hee cannot containe, but breaketh foorth into outward signes of ioy, he beginneth to laugh, dance, and sing tara-tantara: he cannot contain, but breaks forth into outward Signs of joy, he begins to laugh, dance, and sing tara-tantara: pns31 vmbx vvi, cc-acp vvz av p-acp j n2 pp-f n1, pns31 vvz pc-acp vvi, n1, cc vvi j: (3) text (DIV1) 38 Page 30
196 but alas poore soule, if hee knew all, hee hath more cause to weepe. but alas poor soul, if he knew all, he hath more cause to weep. cc-acp uh j n1, cs pns31 vvd d, pns31 vhz dc n1 pc-acp vvi. (3) text (DIV1) 38 Page 30
197 Goe to now yee Drunkards, weep and howle for the miseries that shall come vppon you howle yee Ships of Tarshish, (sayth Esay, ) and well doth the Prophet compare Drunkards to ships Saith Ambrose, They that goe downe to the Sea in ships, that doe businesse in great waters, reele too and fro, and stagger; so doth the Drunkard; Go to now ye Drunkards, weep and howl for the misery's that shall come upon you howl ye Ships of Tarshish, (say Isaiah,) and well does the Prophet compare Drunkards to ships Says Ambrose, They that go down to the Sea in ships, that do business in great waters, reel too and from, and stagger; so does the Drunkard; vvb p-acp av pn22 n2, vvb cc vvi p-acp dt n2 d vmb vvi p-acp pn22 vvb pn22 n2 pp-f np1, (vvz np1,) cc av vdz dt n1 vvb n2 p-acp n2 vvz np1, pns32 cst vvb a-acp p-acp dt n1 p-acp n2, cst vdb n1 p-acp j n2, vvi av cc av, cc vvi; av vdz dt n1; (3) text (DIV1) 39 Page 31
198 they are at their wits end, so is the Drunkard; they are troubled with windes, and raging waters, so is the drunkard: they Are At their wits end, so is the Drunkard; they Are troubled with winds, and raging waters, so is the drunkard: pns32 vbr p-acp po32 n2 vvi, av vbz dt n1; pns32 vbr vvn p-acp n2, cc j-vvg n2, av vbz dt n1: (3) text (DIV1) 39 Page 31
199 they cast out their lading, so doth the Drunkard: Os posteriorum partium assumit vsum: his mouth executeth the office of the lower parts: they cast out their lading, so does the Drunkard: Os posteriorum partium Assumed vsum: his Mouth Executeth the office of the lower parts: pns32 vvd av po32 n-vvg, av vdz dt n1: fw-la fw-la fw-la vvb fw-la: po31 n1 vvz dt n1 pp-f dt jc n2: (3) text (DIV1) 39 Page 31
200 they scarce escape with life, no more doth the Drunkard: Pleri { que } dum vomunt epulum, fudere animam: they scarce escape with life, no more does the Drunkard: Pleri { que } dum vomunt Epulum, fudere animam: pns32 av-j vvi p-acp n1, av-dx av-dc vdz dt n1: np1 { fw-fr } fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: (3) text (DIV1) 39 Page 31
201 too many vomit vp drink, and life together. too many vomit up drink, and life together. av d n1 a-acp n1, cc n1 av. (3) text (DIV1) 39 Page 31
202 Alexander at a supper brought out a crowne for a reward to him that dranke most: Alexander At a supper brought out a crown for a reward to him that drank most: np1 p-acp dt n1 vvd av dt n1 p-acp dt n1 p-acp pno31 cst vvd av-ds: (3) text (DIV1) 39 Page 31
203 Promachus swallowed downe foure gallons of wine, and wan the Crowne worth a Talent; Promachus swallowed down foure gallons of wine, and won the Crown worth a Talon; np1 vvd a-acp crd n2 pp-f n1, cc vvd dt n1 n1 dt n1; (3) text (DIV1) 39 Page 32
204 but hee liued not aboue three dayes after, and forty one of his fellowes dyed of an extreame cold, that tooke them in their drunkennesse. but he lived not above three days After, and forty one of his Fellows died of an extreme cold, that took them in their Drunkenness. cc-acp pns31 vvd xx p-acp crd n2 a-acp, cc crd crd pp-f po31 n2 vvd pp-f dt j-jn j-jn, cst vvd pno32 p-acp po32 n1. (3) text (DIV1) 39 Page 32
205 A fearefull example, and a faire warning for all pot-companions. Though the Mariners escape with life, yet they are halfe vndone, their wares are lost, and their ship well-nigh broken: A fearful Exampl, and a fair warning for all pot-companions. Though the Mariners escape with life, yet they Are half undone, their wares Are lost, and their ship well-nigh broken: dt j n1, cc dt j n1 p-acp d n2. cs dt n2 vvb p-acp n1, av pns32 vbr av-jn vvn, po32 n2 vbr vvn, cc po32 n1 av vvn: (3) text (DIV1) 39 Page 32
206 So is the Drunkard almost, if not quite vndone, Ebrietas mors omnium virtutum: Drunkennesse is the shipwracke of all goodnesse, his modesty, sobriety, So is the Drunkard almost, if not quite undone, Ebrietas mors omnium Virtues: drunkenness is the shipwreck of all Goodness, his modesty, sobriety, av vbz dt n1 av, cs xx av vvn, np1 fw-la fw-la fw-la: n1 vbz dt n1 pp-f d n1, po31 n1, n1, (3) text (DIV1) 39 Page 32
207 and temperance, most precious wares, are cast away, and the shippe of his body is fore shaken, with palsies, and temperance, most precious wares, Are cast away, and the ship of his body is before shaken, with palsies, cc n1, av-ds j n2, vbr vvn av, cc dt n1 pp-f po31 n1 vbz a-acp vvn, p-acp n2, (3) text (DIV1) 39 Page 32
208 and other diseases, that he will haue much adoe to patch it vp againe. Who goeth with a rugged coate? the Drunkard: and other diseases, that he will have much ado to patch it up again. Who Goes with a rugged coat? the Drunkard: cc j-jn n2, cst pns31 vmb vhi d n1 pc-acp vvi pn31 a-acp av. r-crq vvz p-acp dt j n1? dt n1: (3) text (DIV1) 39 Page 32
209 who turneth wife and children out of doores? the Drunkard. who turns wife and children out of doors? the Drunkard. r-crq vvz n1 cc n2 av pp-f n2? dt n1. (3) text (DIV1) 40 Page 33
210 Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babling? who hath wounds without cause? who hath rednes of eies? they that tarry long at the wine, they that goe to seeke mixt wine. Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes? they that tarry long At the wine, they that go to seek mixed wine. r-crq vhz n1? q-crq vhz n1? q-crq vhz n2? q-crq vhz n-vvg? q-crq vhz n2 p-acp n1? q-crq vhz n1 pp-f n2? pns32 cst vvb av-j p-acp dt n1, pns32 cst vvb pc-acp vvi vvn n1. (3) text (DIV1) 40 Page 33
211 Oh! looke not vpon the wine, when it is red: when it giueth his colour in the cap: Oh! look not upon the wine, when it is read: when it gives his colour in the cap: uh vvb xx p-acp dt n1, c-crq pn31 vbz vvn: c-crq pn31 vvz po31 n1 p-acp dt n1: (3) text (DIV1) 40 Page 33
212 when 〈 … 〉 it selfe aright: at the last it biteth like a Serpent, and stingeth like an Adder. when 〈 … 〉 it self aright: At the last it bites like a Serpent, and stingeth like an Adder. c-crq 〈 … 〉 pn31 n1 av: p-acp dt ord pn31 vvz av-j dt n1, cc vvz av-j dt n1. (3) text (DIV1) 40 Page 33
213 Man that is in honour, and vnderstandeth not, is like the beast that perish. Man that is in honour, and understandeth not, is like the beast that perish. n1 cst vbz p-acp n1, cc vvz xx, vbz av-j dt n1 cst vvb. (3) text (DIV1) 41 Page 33
214 Tell me O man, wherein differest thou from a beast? is it not in the excellent gift of reason, whereby thou rulest the creatures? Oh! then, be not thou so base to be led by the sway of sensuall desire, Tell me Oh man, wherein differest thou from a beast? is it not in the excellent gift of reason, whereby thou Rulest the creatures? Oh! then, be not thou so base to be led by the sway of sensual desire, vvi pno11 uh n1, q-crq vv2 pns21 p-acp dt n1? vbz pn31 xx p-acp dt j n1 pp-f n1, c-crq pns21 vv2 dt n2? uh av, vbb xx pns21 av j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f j n1, (3) text (DIV1) 41 Page 34
215 and for the loue of liquor turne thy selfe on grazing with Nebuchadnezzar among the beasts of the field. and for the love of liquour turn thy self on grazing with Nebuchadnezzar among the beasts of the field. cc p-acp dt n1 pp-f n1 vvb po21 n1 p-acp vvg p-acp np1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. (3) text (DIV1) 41 Page 34
216 The silly Asse will quench his thirst, and drinke no more: but thou for thy pleasure, wilt passe the bounds of nature, and become a beast, nay rather worse: The silly Ass will quench his thirst, and drink no more: but thou for thy pleasure, wilt pass the bounds of nature, and become a beast, nay rather Worse: dt j n1 vmb vvi po31 n1, cc vvb av-dx av-dc: cc-acp pns21 p-acp po21 n1, vm2 vvi dt n2 pp-f n1, cc vvi dt n1, uh-x av-c av-jc: (3) text (DIV1) 41 Page 34
217 for they haue no reason, no more hast thou: but they can vse their limbes, soe canst not thou. for they have no reason, no more hast thou: but they can use their limbs, so Canst not thou. c-acp pns32 vhb dx n1, av-dx av-dc vh2 pns21: cc-acp pns32 vmb vvi po32 n2, av vm2 xx pns21. (3) text (DIV1) 41 Page 34
218 Whereto shall I liken drunkards? but to the Idols of the heathen, who haue eyes, Whereto shall I liken drunkards? but to the Idols of the heathen, who have eyes, c-crq vmb pns11 vvi n2? cc-acp p-acp dt n2 pp-f dt j-jn, r-crq vhb n2, (3) text (DIV1) 41 Page 34
219 and see not, eares and heare not, feete, and walke not. The Drunkard can neither reade, nor pray; and see not, ears and hear not, feet, and walk not. The Drunkard can neither read, nor pray; cc vvb xx, n2 cc vvb xx, n2, cc vvb xx. dt n1 vmb av-dx vvi, ccx vvb; (3) text (DIV1) 41 Page 34
220 hee is not for the workes of piety, or policy: to say plainely, hee is good for iust nothing; he is not for the works of piety, or policy: to say plainly, he is good for just nothing; pns31 vbz xx p-acp dt n2 pp-f n1, cc n1: pc-acp vvi av-j, pns31 vbz j p-acp j pi2; (3) text (DIV1) 42 Page 34
221 like the vnprofitable ground, which hauing drunke too much, beareth no fruite, but turneth into dirt. Alas! like the unprofitable ground, which having drunk too much, bears no fruit, but turns into dirt. Alas! av-j dt j n1, r-crq vhg vvn av av-d, vvz dx n1, cc-acp vvz p-acp n1. np1! (3) text (DIV1) 42 Page 35
222 what good fruite should wee expect from a Drunkard? Who is no better then a dead man, nay worse by farre: what good fruit should we expect from a Drunkard? Who is no better then a dead man, nay Worse by Far: q-crq j n1 vmd pns12 vvi p-acp dt n1? q-crq vbz av-dx jc cs dt j n1, uh-x av-jc p-acp j: (3) text (DIV1) 42 Page 35
223 hee that is dead can doe neyther good nor ill, but the Drunkard is dead to all goodnesse whatsoeuer, he that is dead can do neither good nor ill, but the Drunkard is dead to all Goodness whatsoever, pns31 cst vbz j vmb vdi dx j ccx j-jn, cc-acp dt n1 vbz j p-acp d n1 r-crq, (3) text (DIV1) 42 Page 35
224 and aliue, yea very actiue to all wickednesse. and alive, yea very active to all wickedness. cc j, uh j j p-acp d n1. (3) text (DIV1) 42 Page 35
225 Loe, yee haue heard how the Drunkard is voyde of goodnesse, apt to lewdnesse, and that hee shalbee impouerished, diseased, a thousand wayes tormented in this life. Lo, ye have herd how the Drunkard is void of Goodness, apt to Lewdness, and that he shalbe impoverished, diseased, a thousand ways tormented in this life. uh, pn22 vhb vvn c-crq dt n1 vbz j pp-f n1, j p-acp n1, cc cst pns31 vmb vvd, vvn, dt crd n2 vvn p-acp d n1. (3) text (DIV1) 43 Page 35
226 If it come to passe, when hee heareth the wordes of this curse, that hee blesse himselfe in his heart, saying, I shall haue peace, If it come to pass, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, cs pn31 vvb pc-acp vvi, c-crq pns31 vvz dt n2 pp-f d n1, cst pns31 vvb px31 p-acp po31 n1, vvg, pns11 vmb vhi n1, (3) text (DIV1) 43 Page 35
227 though I walke in the imagination of mine heart, to adde drunkennes to thirst: though I walk in the imagination of mine heart, to add Drunkenness to thirst: cs pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f po11 n1, pc-acp vvi n1 p-acp n1: (3) text (DIV1) 43 Page 35
228 the Lord will not spare him, but then the anger of the Lord, and his iealousy shall smoake against that man. Deut. 29.19.20. Woe to them that rise early in the morning, that they may follow strong drinke, that continue vntill night, till the wine inflame them. the Lord will not spare him, but then the anger of the Lord, and his jealousy shall smoke against that man. Deuteronomy 29.19.20. Woe to them that rise early in the morning, that they may follow strong drink, that continue until night, till the wine inflame them. dt n1 vmb xx vvi pno31, cc-acp av dt n1 pp-f dt n1, cc po31 n1 vmb n1 p-acp d n1. np1 crd. n1 p-acp pno32 cst vvb av-j p-acp dt n1, cst pns32 vmb vvi j n1, cst vvb p-acp n1, c-acp dt n1 vvi pno32. (3) text (DIV1) 43 Page 36
229 Esay 5.11, Vae lamentabilis est acclamatio, lamentatione autem digni sunt ebriosi, quia regnum Dei non possidebunt. Isaiah 5.11, Vae lamentabilis est acclamatio, lamentatione autem Worthy sunt ebriosi, quia Kingdom Dei non possidebunt. np1 crd, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (3) text (DIV1) 43 Page 36
230 Woe is a dolefull exclamation, and indeed all drunkards deserue lamentation, for they are in the Catalogue of those that shall neuer inherite the kingdome of God. Woe is a doleful exclamation, and indeed all drunkards deserve lamentation, for they Are in the Catalogue of those that shall never inherit the Kingdom of God. n1 vbz dt j n1, cc av d n2 vvb n1, c-acp pns32 vbr p-acp dt n1 pp-f d cst vmb av-x vvi dt n1 pp-f np1. (3) text (DIV1) 43 Page 36
231 Audite, et cauete vos, O quibus istud malum non in crimine, sed in vsu est, heare and beware, O yee that blame not this sinne, Audite, et cauete vos, O quibus istud malum non in crimine, sed in vsu est, hear and beware, Oh ye that blame not this sin, fw-la, fw-la fw-la fw-fr, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, vvi cc vvi, uh pn22 cst vvb xx d n1, (3) text (DIV1) 44 Page 36
232 but make a common practise of it: but make a Common practice of it: cc-acp vvb dt j n1 pp-f pn31: (3) text (DIV1) 44 Page 36
233 haue some respect to your outward estate, to the teares of your wiues, to the good of your children: have Some respect to your outward estate, to the tears of your wives, to the good of your children: vhb d n1 p-acp po22 j n1, p-acp dt n2 pp-f po22 n2, p-acp dt j pp-f po22 n2: (3) text (DIV1) 44 Page 36
234 be not altogether carelesse of the health of your bodies, of the vertue of your minde, of the Lawes of God, of the sauing of your soules: be not altogether careless of the health of your bodies, of the virtue of your mind, of the Laws of God, of the Saving of your Souls: vbb xx av j pp-f dt n1 pp-f po22 n2, pp-f dt n1 pp-f po22 n1, pp-f dt n2 pp-f np1, pp-f dt n-vvg pp-f po22 n2: (3) text (DIV1) 44 Page 37
235 preferre not a little beastly pleasure before them all: doe not wilfully cast away your selues, for whom Christ dyed. prefer not a little beastly pleasure before them all: do not wilfully cast away your selves, for whom christ died. vvb xx dt j j n1 p-acp pno32 d: vdb xx av-j vvn av po22 n2, p-acp ro-crq np1 vvd. (3) text (DIV1) 44 Page 37
236 If yee repent, and amend, hee is ready to forgiue: If ye Repent, and amend, he is ready to forgive: cs pn22 vvb, cc vvi, pns31 vbz j pc-acp vvi: (3) text (DIV1) 45 Page 37
237 I can shewe your pardon from the great King of Heauen, for all that is past, the tenour whereof is this, Let the wicked forsake his way, I can show your pardon from the great King of Heaven, for all that is past, the tenor whereof is this, Let the wicked forsake his Way, pns11 vmb vvi po22 n1 p-acp dt j n1 pp-f n1, p-acp d cst vbz j, dt n1 c-crq vbz d, vvb dt j vvi po31 n1, (3) text (DIV1) 45 Page 37
238 and the vnrighteous man his thoughts, and let him returne to the Lord, and he will haue mercy vpon him, and the unrighteous man his thoughts, and let him return to the Lord, and he will have mercy upon him, cc dt j-u n1 po31 n2, cc vvb pno31 vvi p-acp dt n1, cc pns31 vmb vhi n1 p-acp pno31, (3) text (DIV1) 45 Page 37
239 and to our God, for he will aboundantly pardon. Gods mercy is greater then your misery: and to our God, for he will abundantly pardon. God's mercy is greater then your misery: cc p-acp po12 n1, c-acp pns31 vmb av-j vvi. ng1 n1 vbz jc cs po22 n1: (3) text (DIV1) 45 Page 37
240 Yee cannot be so infinite in sinning, as he is infinite in pardoning, if you repent. Ye cannot be so infinite in sinning, as he is infinite in pardoning, if you Repent. pn22 vmbx vbi av j p-acp vvg, c-acp pns31 vbz j p-acp vvg, cs pn22 vvb. (3) text (DIV1) 45 Page 37
241 I know an euill habite is not cast off in a moment, but by degrees: I know an evil habit is not cast off in a moment, but by Degrees: pns11 vvb dt j-jn n1 vbz xx vvi a-acp p-acp dt n1, cc-acp p-acp n2: (3) text (DIV1) 46 Page 38
242 therefore (as Saint Augustine aduiseth) presently withdraw one cup, to morrow another, and next day another, till you come to a setled, and sober dyet. Therefore (as Saint Augustine adviseth) presently withdraw one cup, to morrow Another, and next day Another, till you come to a settled, and Sobrium diet. av (c-acp n1 np1 vvz) av-j vvi crd n1, p-acp n1 j-jn, cc ord n1 j-jn, c-acp pn22 vvb p-acp dt j-vvn, cc j n1. (3) text (DIV1) 46 Page 38
243 Giue thy selfe to fasting and prayer, without which exercise this kinde of Diuell is not cast out. Give thy self to fasting and prayer, without which exercise this kind of devil is not cast out. vvb po21 n1 p-acp vvg cc n1, p-acp r-crq n1 d n1 pp-f n1 vbz xx vvn av. (3) text (DIV1) 46 Page 38
244 Then haue a care to shunne lewd company, be not amongst Wine-bibbers, least they make thee returne to thy wonted course: Then have a care to shun lewd company, be not among Wine-bibbers, lest they make thee return to thy wonted course: av vhb dt n1 pc-acp vvi j n1, vbb xx p-acp j, cs pns32 vvb pno21 vvi p-acp po21 j n1: (3) text (DIV1) 46 Page 38
245 Bonum esse inter malos, est quasi natare contra torrentem, to be abstemious among the Gluttonous, were to swimme against the streame. Bonum esse inter Malos, est quasi natare contra torrentem, to be abstemious among the Gluttonous, were to swim against the stream. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pc-acp vbi j p-acp dt j, vbdr pc-acp vvi p-acp dt n1. (3) text (DIV1) 46 Page 38
246 If vrgent occasions call thee to such places, resolue by Gods grace not to pledge their healths: If urgent occasions call thee to such places, resolve by God's grace not to pledge their healths: cs j n2 vvb pno21 p-acp d n2, vvb p-acp ng1 n1 xx pc-acp vvi po32 n2: (3) text (DIV1) 47 Page 38
247 Nay, but they will stab then! care not for that: looke what wrong they offer thee, beare it patiently, and God will reward thee. Nay, but they will stab then! care not for that: look what wrong they offer thee, bear it patiently, and God will reward thee. uh-x, cc-acp pns32 vmb vvi av! vvb xx p-acp d: vvb r-crq j-jn pns32 vvb pno21, vvb pn31 av-j, cc np1 vmb vvi pno21. (3) text (DIV1) 47 Page 38
248 Nemo dicat, quod in istis temporibus martyres non sint; quotidie martyres fiunt: Nemo dicat, quod in istis temporibus Martyrs non sint; quotidie Martyrs Fluent: np1 fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la n2 fw-fr fw-la; fw-la n2 fw-la: (3) text (DIV1) 47 Page 39
249 let no man say, wee haue no Martyrs in these our dayes, wee haue Martyrs daily: let no man say, we have no Martyrs in these our days, we have Martyrs daily: vvd dx n1 vvi, pns12 vhb dx n2 p-acp d po12 n2, pns12 vhb n2 av-j: (3) text (DIV1) 47 Page 39
250 A Martyr, is a witnesse of the truth of God, and whatsoeuer a man suffereth for the truth sake, the Lord esteemeth it no lesse then Martyrdome. A Martyr, is a witness of the truth of God, and whatsoever a man suffers for the truth sake, the Lord esteems it no less then Martyrdom. dt n1, vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc r-crq dt n1 vvz p-acp dt n1 n1, dt n1 vvz pn31 dx dc cs n1. (3) text (DIV1) 47 Page 39
251 Moreouer, consider the great want of Christs poore members, and thou wilt not for pitty, wast that prodigally, wherewith the bowels of the Saints may be refreshed. Moreover, Consider the great want of Christ poor members, and thou wilt not for pity, wast that prodigally, wherewith the bowels of the Saints may be refreshed. av, vvb dt j n1 pp-f npg1 j n2, cc pns21 vm2 xx p-acp n1, vvb cst av-jn, c-crq dt n2 pp-f dt n2 vmb vbi vvn. (3) text (DIV1) 48 Page 39
252 Finally, be a frequent hearer of the word, and thou shalt often meete with good exhortations to sobriety, Finally, be a frequent hearer of the word, and thou shalt often meet with good exhortations to sobriety, av-j, vbb dt j n1 pp-f dt n1, cc pns21 vm2 av vvi p-acp j n2 p-acp n1, (3) text (DIV1) 49 Page 39
253 and powerfull reasons to diswade from drunkennesse. Vse these remedies conscionably, and thou wilt soone abandon this iniquity: and powerful Reasons to dissuade from Drunkenness. Use these remedies Conscionably, and thou wilt soon abandon this iniquity: cc j n2 pc-acp vvi p-acp n1. vvb d n2 av-j, cc pns21 vm2 av vvi d n1: (3) text (DIV1) 49 Page 39
254 so shalt thou liue godly, righteously, and soberly in this present world, to the glory of God, the good example of thy Neighbour, so shalt thou live godly, righteously, and soberly in this present world, to the glory of God, the good Exampl of thy Neighbour, av vm2 pns21 vvi j, av-j, cc av-j p-acp d j n1, p-acp dt n1 pp-f np1, dt j n1 pp-f po21 n1, (3) text (DIV1) 50 Page 40
255 and the sauing of thy soule, through Gods tender mercy in Christ Iesu. To whom with the Father, and the Saving of thy soul, through God's tender mercy in christ Iesu. To whom with the Father, cc dt n-vvg pp-f po21 n1, p-acp npg1 j n1 p-acp np1 np1 p-acp ro-crq p-acp dt n1, (3) text (DIV1) 50 Page 40
256 and the Holy Ghost, be ascribed all Glory, Honour, and Praise, Power, Might, and dominion, of vs, and the Holy Ghost, be ascribed all Glory, Honour, and Praise, Power, Might, and dominion, of us, cc dt j n1, vbb vvn d n1, n1, cc n1, n1, vmd, cc n1, pp-f pno12, (3) text (DIV1) 50 Page 40
257 and all people, now and for euer. Amen. FINIS. and all people, now and for ever. Amen. FINIS. cc d n1, av cc p-acp av. uh-n. fw-la. (3) text (DIV1) 50 Page 40

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
187 0 Verse 33. Verse 33. n1 crd
189 0 Basil. Mag contra ebriosos. Basil. Mag contra Ebriosos. np1 zz fw-la n2.
190 0 〈 … 〉 〈 … 〉 〈 … 〉
12 0 Defin. Defin np1
14 0 Zanc. in Ep. ad Ephe. c. 5. p. 18. §. de Ebrietate. Zanci in Epistle ad Ephes c. 5. p. 18. §. de Inebriety. np1 p-acp np1 fw-la np1 sy. crd n1 crd §. zz vvi.
17 0 Aug. de ver. apost ser. 4. Aug. de ver. apost sir. 4. np1 fw-fr fw-la. n1 n1. crd
24 0 Nat. histor. lib 10. ca. 3. Nat. History. lib 10. circa 3. np1 n1. n1 crd n1 crd
28 0 Isidor, senten. lib. 2. ca. 43. Isidore, Senten. lib. 2. circa 43. np1, j. n1. crd n1 crd
32 0 In Aquin. 22•. q. 150 ar. 1. In Aquinas 22•. q. 150 Are. 1. p-acp np1 n1. vvd. crd vbr. crd
33 0 De temp. ser. 231. De temp. ser. 231. fw-fr vvi. zz. crd
35 0 In Aqu. loc. dic In Aqueduct loc. Die p-acp np1 fw-la. fw-la
42 0 Ambros. de Helia et ieiun. c. 11 Ambos de Helia et Fasting. c. 11 np1 fw-fr np1 fw-fr fw-fr. sy. crd
47 0 Chrysost. in Math. 17. hom. 58. Chrysostom in Math. 17. hom. 58. np1 p-acp np1 crd uh. crd
57 0 Gene. 9.21 Gene. 9.21 np1 crd
63 0 Ambros. de Helia & ieiun. ca. 5. Ambos de Helia & Fasting. circa 5. np1 fw-fr np1 cc n1. n1 crd
64 0 cap. 6. cap. 6. n1. crd
65 0 cap. 5. cap. 5. n1. crd
70 0 Ambros. de Abrahama Patriarcha cap. 6. Ambos de Abrahama Patriarch cap. 6. np1 fw-fr np1 np1 n1. crd
72 0 Chrysost. ad loc. Chrysostom ad loc. np1 fw-la fw-la.
75 0 Aqui: 22•: q: 150: ar: 2 • m. Aqui: 22•: q: 150: Are: 2 • m. np1: n1: vvd: crd: vbr: crd • sy.
82 0 Isidor: lib: 2 senten: c. 43 Isidore: lib: 2 Senten: c. 43 np1: n1: crd j: sy. crd
88 0 De tempor. serm. 232. De tempor. sermon. 232. fw-fr fw-la. n1. crd
90 0 Sen lib. ep. Epistol. 83. Sen lib. Epistle. Epistle. 83. np1 n1. vvb. n1. crd
92 0 Loc. dic. Loc. Die. np1 fw-la.
93 0 Contra Faust. l. 22. cap. 44. Contra Faust. l. 22. cap. 44. fw-la zz. n1 crd n1. crd
100 0 De Helia et ieiun. c. 11. De Helia et Fasting. c. 11. fw-fr np1 fw-fr fw-fr. sy. crd
110 0 De tempor: ser: 231. De tempor: ser: 231. fw-fr fw-la: zz: crd
111 0 Contra Ebriosos. Contra Ebriosos. fw-la np1.
116 0 Ezech. 2.5 Ezekiel 2.5 np1 crd
127 0 Chrysost. in Matth. 22. hom. 71. Chrysostom in Matthew 22. hom. 71. np1 p-acp np1 crd uh. crd
128 0 Loc. notato. Loc. notato. np1 n1.
130 0 1 Tim. 5.23 1 Tim. 5.23 vvn np1 crd
133 0 Plutar. 〈 ◊ 〉 the life of Pyrrhus. Plutarch 〈 ◊ 〉 the life of Phyrrhus. np1 〈 sy 〉 dt n1 pp-f np1.
140 0 Plutarc's in the life of Lycurgus Plutarc's in the life of Lycurgus npg1 p-acp dt n1 pp-f npg1
141 0 Epistol. 83. Epistle. 83. n1. crd
144 0 Ambros. de Helia & ieiun. ca. 11. Ambos de Helia & Fasting. circa 11. np1 fw-fr np1 cc n1. n1 crd
147 0 Loco notat. Loco Notat. np1 fw-la.
152 0 Basil. Magnus contra Ebriosos. Basil. Magnus contra Ebriosos. np1 fw-la fw-la np1.
156 0 Pro. 27.7. Pro 27.7. np1 crd.
158 0 Mercer. on Pa• … in, in • … adice NONLATINALPHABET Mercer. on Pa• … in, in • … adice n1. p-acp np1 … p-acp, p-acp • … n1
164 0 1. Cor. 3.10 1. Cor. 3.10 crd np1 crd
172 0 Pro. 10.23 Pro 10.23 np1 crd
176 0 Lactan. de vera sapien cap. 1. Lactan de vera Sapien cap. 1. np1 fw-fr fw-la fw-fr n1. crd
178 0 Deut. 4.6. Deuteronomy 4.6. np1 crd.
178 1 Lactan. de iustitia c 19 Lactan de iustitia c 19 np1 fw-fr fw-la sy crd
181 0 Iob 21.14. Job 21.14. np1 crd.
184 0 Ier. 4.22. Jeremiah 4.22. np1 crd.
185 0 Ambros. de Abrah. Patriar. c. 6 Ambos de Abraham. Patriar. c. 6 np1 fw-fr np1. n1. sy. crd
186 0 Ambros. de Hel. & ieiu. cap. 16. Ambos de Hel. & Jew. cap. 16. np1 fw-fr np1 cc vvb. n1. crd
193 0 Eccles. 2.2. Eccles. 2.2. np1 crd.
194 0 1 Esd. 3.20. 1 Esd 3.20. vvn np1 crd.
197 0 Esay 23.1. Isaiah 23.1. np1 crd.
197 1 De Helia et ieiun. c. 19. De Helia et Fasting. c. 19. fw-fr np1 fw-fr fw-fr. sy. crd
199 0 Chrysost. ad pop. hom. 54 Chrysostom and pop. hom. 54 np1 cc vvi. uh. crd
201 0 Ambros. de Helia et eiiun. cap. 8. Ambos de Helia et eiiun. cap. 8. np1 fw-fr np1 fw-fr fw-fr. n1. crd
203 0 Plutarc. Alexa. Plutarch. Alexa. np1. np1.
206 0 Vincen. specul. mor. lib. 3. par. 8 dist. 8. Vincent. Specul. mor. lib. 3. par. 8 Dist. 8. np1. fw-la. fw-fr. n1. crd fw-la. crd vdd2. crd
214 0 Psal. 49.10 Psalm 49.10 np1 crd
230 0 Basil. Mag. contra ebrioses. Basil. Mag. contra ebrioses. np1 np1 fw-la fw-es.
231 0 Orig. in Gen c. 19. hom. 5 Origin in Gen c. 19. hom. 5 np1 p-acp fw-la sy. crd uh. crd
239 0 Esay 55.7 Isaiah 55.7 np1 crd
242 0 De tempor. serm. 232. De tempor. sermon. 232. fw-fr fw-la. n1. crd
245 0 Ste••a de contemp. mundi p. 2. cap. 27. Ste••a de contempt. mundi p. 2. cap. 27. np1 fw-fr n1. fw-la n1 crd n1. crd
249 0 August. de temp. s. 232 August. de temp. s. 232 np1. fw-la vvi. sy. crd