The drunkards vvarning A sermon preached at Canterbury in the Cathedral Church of Christ. By Thomas Kingsmill Mr. of Arts, and preacher of the Word at Hyth, one of the Cinque-ports, in the county of Kent.

Kingsmill, Thomas
Publisher: By N Okes for Richard Collins at the signe of the three Kings in Paules Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1631
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04870 ESTC ID: S119959 STC ID: 15008
Subject Headings: Temperance;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 197 located on Page 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Goe to now yee Drunkards, weep and howle for the miseries that shall come vppon you howle yee Ships of Tarshish, (sayth Esay, ) and well doth the Prophet compare Drunkards to ships Saith Ambrose, They that goe downe to the Sea in ships, that doe businesse in great waters, reele too and fro, and stagger; so doth the Drunkard; Go to now ye Drunkards, weep and howl for the misery's that shall come upon you howl ye Ships of Tarshish, (say Isaiah,) and well does the Prophet compare Drunkards to ships Says Ambrose, They that go down to the Sea in ships, that do business in great waters, reel too and from, and stagger; so does the Drunkard; vvb p-acp av pn22 n2, vvb cc vvi p-acp dt n2 d vmb vvi p-acp pn22 vvb pn22 n2 pp-f np1, (vvz np1,) cc av vdz dt n1 vvb n2 p-acp n2 vvz np1, pns32 cst vvb a-acp p-acp dt n1 p-acp n2, cst vdb n1 p-acp j n2, vvi av cc av, cc vvi; av vdz dt n1;
Note 0 Esay 23.1. Isaiah 23.1. np1 crd.
Note 1 De Helia et ieiun. c. 19. De Helia et Fasting. c. 19. fw-fr np1 fw-fr fw-fr. sy. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 23.1; Psalms 107.23 (AKJV); Psalms 107.27 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 107.23 (AKJV) psalms 107.23: they that goe downe to the sea in shippes: that doe businesse in great waters: goe to now yee drunkards, weep and howle for the miseries that shall come vppon you howle yee ships of tarshish, (sayth esay, ) and well doth the prophet compare drunkards to ships saith ambrose, they that goe downe to the sea in ships, that doe businesse in great waters, reele too and fro, and stagger; so doth the drunkard False 0.731 0.953 11.209
Psalms 107.23 (Geneva) psalms 107.23: they that goe downe to the sea in ships, and occupie by the great waters, goe to now yee drunkards, weep and howle for the miseries that shall come vppon you howle yee ships of tarshish, (sayth esay, ) and well doth the prophet compare drunkards to ships saith ambrose, they that goe downe to the sea in ships, that doe businesse in great waters, reele too and fro, and stagger; so doth the drunkard False 0.708 0.851 15.994
Isaiah 23.6 (AKJV) isaiah 23.6: passe ye ouer to tarshish, howle ye inhabitants of the yle. goe to now yee drunkards, weep and howle for the miseries that shall come vppon you howle yee ships of tarshish, (sayth esay, ) and well doth the prophet compare drunkards to ships saith ambrose, they that goe downe to the sea in ships, that doe businesse in great waters, reele too and fro, and stagger; so doth the drunkard False 0.703 0.19 5.651
Isaiah 23.6 (Geneva) isaiah 23.6: goe you ouer to tarshish: howle, yee that dwell in the yles. goe to now yee drunkards, weep and howle for the miseries that shall come vppon you howle yee ships of tarshish, (sayth esay, ) and well doth the prophet compare drunkards to ships saith ambrose, they that goe downe to the sea in ships, that doe businesse in great waters, reele too and fro, and stagger; so doth the drunkard False 0.7 0.571 13.363
Psalms 106.23 (ODRV) psalms 106.23: they that goe downe into the sea in shippes, making trafike in the great waters. goe to now yee drunkards, weep and howle for the miseries that shall come vppon you howle yee ships of tarshish, (sayth esay, ) and well doth the prophet compare drunkards to ships saith ambrose, they that goe downe to the sea in ships, that doe businesse in great waters, reele too and fro, and stagger; so doth the drunkard False 0.692 0.837 7.597




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Esay 23.1. Isaiah 23.1