


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | whoredome, and Wine take away the heart, Hos. 4.11. Sapientis est ordinare (sayth Thomas on the Masters Prologue; ) tis the part of a wise man, to order all his doings to the right end: | whoredom, and Wine take away the heart, Hos. 4.11. Sapientis est ordinare (say Thomas on the Masters Prologue;) this the part of a wise man, to order all his doings to the right end: | n1, cc n1 vvb av dt n1, np1 crd. fw-la fw-la fw-la (vvz np1 p-acp dt ng1 n1;) pn31|vbz dt n1 pp-f dt j n1, pc-acp vvi d po31 n2-vdg p-acp dt j-jn n1: |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Hosea 4.11 (AKJV) | hosea 4.11: whoredome, and wine, and newe wine take away the heart. | whoredome, and wine take away the heart, hos | True | 0.908 | 0.965 | 0.0 |
| Hosea 4.11 (Geneva) | hosea 4.11: whoredome, and wine, and newe wine take away their heart. | whoredome, and wine take away the heart, hos | True | 0.871 | 0.962 | 0.0 |
| Hosea 4.11 (Vulgate) | hosea 4.11: fornicatio, et vinum, et ebrietas auferunt cor. | whoredome, and wine take away the heart, hos | True | 0.838 | 0.87 | 0.0 |
| Hosea 4.11 (Douay-Rheims) | hosea 4.11: fornication, and wine, and drunkenness take away the understanding. | whoredome, and wine take away the heart, hos | True | 0.822 | 0.947 | 0.0 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Hos. 4.11. | Hosea 4.11 |


