| Luke 23.53 (Geneva) |
luke 23.53: and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and laide it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet laide. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed |
True |
0.803 |
0.978 |
7.996 |
| Luke 23.53 (AKJV) |
luke 23.53: and he tooke it downe, and wrapped it in linnen, and layd it in a sepulchre that was hewen in stone, wherein neuer man before was layd. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed |
True |
0.773 |
0.958 |
5.247 |
| Luke 23.53 (ODRV) |
luke 23.53: and taking it downe, wrapped it in sindon, and laid him in a monument hewed of stone, wherein neuer yet any man had been laid. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed |
True |
0.746 |
0.939 |
2.261 |
| Luke 23.53 (Wycliffe) |
luke 23.53: and took it doun, and wlappide it in a cleene lynen cloth, and leide hym in a graue hewun, in which not yit ony man hadde be leid. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed |
True |
0.745 |
0.547 |
1.531 |
| Luke 23.53 (Tyndale) |
luke 23.53: and toke it doune and wrapped it in a lynnen clooth and layed it in an hewen toumbe wherin was never man before layed. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed |
True |
0.739 |
0.871 |
6.871 |
| Luke 23.53 (Geneva) |
luke 23.53: and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and laide it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet laide. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed. iohn, chap. xix |
False |
0.699 |
0.979 |
9.477 |
| Luke 23.53 (AKJV) |
luke 23.53: and he tooke it downe, and wrapped it in linnen, and layd it in a sepulchre that was hewen in stone, wherein neuer man before was layd. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed. iohn, chap. xix |
False |
0.684 |
0.955 |
4.977 |
| John 19.41 (AKJV) |
john 19.41: now in the place where he was crucified, there was a garden, and in the garden a new sepulchre, wherein was neuer man yet layd. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed. iohn, chap. xix |
False |
0.683 |
0.703 |
0.553 |
| John 19.41 (Tyndale) |
john 19.41: and in the place where iesus was crucified was a garden and in the garden a newe sepulchre wherin was never man layd. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed. iohn, chap. xix |
False |
0.68 |
0.465 |
0.418 |
| Luke 23.53 (Wycliffe) |
luke 23.53: and took it doun, and wlappide it in a cleene lynen cloth, and leide hym in a graue hewun, in which not yit ony man hadde be leid. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed. iohn, chap. xix |
False |
0.678 |
0.264 |
1.346 |
| Luke 23.53 (Tyndale) |
luke 23.53: and toke it doune and wrapped it in a lynnen clooth and layed it in an hewen toumbe wherin was never man before layed. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed. iohn, chap. xix |
False |
0.677 |
0.85 |
8.718 |
| John 19.41 (Geneva) |
john 19.41: and in that place where iesus was crucified, was a garden, and in the garden a newe sepulchre, wherein was neuer man yet laid. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed. iohn, chap. xix |
False |
0.666 |
0.656 |
0.535 |
| Matthew 27.60 (AKJV) - 0 |
matthew 27.60: and laide it in his owne newe tombe, which he had hewen out in the rocke: |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed |
True |
0.651 |
0.783 |
2.603 |
| Luke 23.53 (ODRV) |
luke 23.53: and taking it downe, wrapped it in sindon, and laid him in a monument hewed of stone, wherein neuer yet any man had been laid. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed. iohn, chap. xix |
False |
0.64 |
0.917 |
1.925 |
| Matthew 27.60 (Geneva) |
matthew 27.60: and put it in his new tombe, which he had hewen out in a rocke, and rolled a great stone to the doore of the sepulchre, and departed. |
and tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layed it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet layed |
True |
0.639 |
0.624 |
2.267 |