Rupes Israelis: = The rock of Israel. A little part of its glory laid forth in a sermon preached at Margarets in Westminster before the honorable House of Commons, at their monthly fast, Apr. 24. 1644. By Edmund Staunton, D.D. minister at Kingston upon Thames, in the county of Surrey, a member of the Assembly of Divines.

Staunton, Edmund, 1600-1671
Publisher: Printed for Christopher Meredith dwelling at the Crane in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A93833 ESTC ID: R11555 STC ID: S5342
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy XXXII, 31; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 248 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so the Egyptians, when the Lord took off their Chariot wheeles, that they drave them heavily, they cried out, Fugiamus, 1 Sam. 4.6, 7, 8. fugiamus, let us flee from the face of Israel, for the Lord fighteth for them against the Egyptians. So the Philistins, so the egyptians, when the Lord took off their Chariot wheels, that they drave them heavily, they cried out, Fugiamus, 1 Sam. 4.6, 7, 8. Fugiamus, let us flee from the face of Israel, for the Lord fights for them against the egyptians. So the philistines, av dt njp2, c-crq dt n1 vvd a-acp po32 n1 n2, cst pns32 vvd pno32 av-j, pns32 vvd av, np1, crd np1 crd, crd, crd fw-la, vvb pno12 vvi p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 vvz p-acp pno32 p-acp dt np1. av dt njp2,
Note 0 Exod. 14.25. Exod 14.25. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 4.6 (Douay-Rheims); 1 Samuel 4.6; 1 Samuel 4.7; 1 Samuel 4.8; Exodus 14.25; Exodus 14.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 14.25 (AKJV) - 1 exodus 14.25: so that the egyptians said, let vs flee from the face of israel: fugiamus, let us flee from the face of israel, for the lord fighteth for them against the egyptians True 0.783 0.756 14.804
Exodus 14.25 (AKJV) exodus 14.25: and tooke off their charet wheeles, that they draue them heauily: so that the egyptians said, let vs flee from the face of israel: for the lord fighteth for them, against the egyptians. so the egyptians, when the lord took off their chariot wheeles, that they drave them heavily, they cried out, fugiamus, 1 sam. 4.6, 7, 8. fugiamus, let us flee from the face of israel, for the lord fighteth for them against the egyptians. so the philistins, False 0.748 0.902 22.673
Exodus 14.25 (ODRV) exodus 14.25: and ouerthrew the wheeles of the chariottes, and they were borne into the depth. the aegyptians therfore said: let vs flee from israel: for the lord fighteth for them against vs. so the egyptians, when the lord took off their chariot wheeles, that they drave them heavily, they cried out, fugiamus, 1 sam. 4.6, 7, 8. fugiamus, let us flee from the face of israel, for the lord fighteth for them against the egyptians. so the philistins, False 0.739 0.365 13.791
Exodus 14.25 (ODRV) - 2 exodus 14.25: let vs flee from israel: fugiamus, let us flee from the face of israel, for the lord fighteth for them against the egyptians True 0.707 0.688 9.947
Exodus 14.25 (Geneva) - 1 exodus 14.25: so that the egyptians euery one sayd, i wil flee from the face of israel: fugiamus, let us flee from the face of israel, for the lord fighteth for them against the egyptians True 0.698 0.497 11.558
Exodus 14.25 (AKJV) - 0 exodus 14.25: and tooke off their charet wheeles, that they draue them heauily: so the egyptians, when the lord took off their chariot wheeles, that they drave them heavily, they cried out, fugiamus, 1 sam True 0.697 0.819 3.477
Exodus 14.25 (Geneva) exodus 14.25: for he tooke off their charet wheeles, and they draue them with much a doe: so that the egyptians euery one sayd, i wil flee from the face of israel: for the lord fighteth for them against the egyptians. so the egyptians, when the lord took off their chariot wheeles, that they drave them heavily, they cried out, fugiamus, 1 sam. 4.6, 7, 8. fugiamus, let us flee from the face of israel, for the lord fighteth for them against the egyptians. so the philistins, False 0.683 0.734 20.225




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Sam. 4.6, 7, 8. 1 Samuel 4.6; 1 Samuel 4.7; 1 Samuel 4.8
Note 0 Exod. 14.25. Exodus 14.25