A looking-glasse for Levellers: held out in a sermon, preached at St. Peters Pauls-Wharfe, upon Sunday in the after-noone, Sept. 24. 1648. / By Paul Knell, Master in Arts, of Clare-Hall in Cambridge. Sometime chaplain to a regiment of curasiers in His Majesties Army.

Knell, Paul, 1615?-1664
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A87809 ESTC ID: R204195 STC ID: K683
Subject Headings: Levellers; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 166 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They propound the same end with those sinners that Solomon cautioneth us to take heed of, Prov. 1.11, 13. where hope of gaine is used as a motive to invite others to joyne with them, Come, let us lay wait for bloud, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all pretious substance, we shall fill our houses with spoile. They propound the same end with those Sinners that Solomon cautioneth us to take heed of, Curae 1.11, 13. where hope of gain is used as a motive to invite Others to join with them, Come, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil. pns32 vvi dt d n1 p-acp d n2 cst np1 vvz pno12 pc-acp vvi n1 pp-f, np1 crd, crd n1 n1 pp-f n1 vbz vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi n2-jn p-acp vvi p-acp pno32, vvb, vvb pno12 vvi vvi p-acp n1, vvb pno12 vvi av-j p-acp dt j-jn p-acp n1, pns12 vmb vvi d j n1, pns12 vmb vvi po12 n2 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 1.11; Proverbs 1.11 (Douay-Rheims); Proverbs 1.13; Proverbs 1.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 1.11 (Douay-Rheims) proverbs 1.11: if they shall say: come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause: they propound the same end with those sinners that solomon cautioneth us to take heed of, prov. 1.11, 13. where hope of gaine is used as a motive to invite others to joyne with them, come, let us lay wait for bloud, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all pretious substance, we shall fill our houses with spoile False 0.732 0.787 16.696
Proverbs 1.11 (AKJV) proverbs 1.11: if they say, come with vs, let vs lay wait for blood, let vs lurke priuily for the innocent without cause: they propound the same end with those sinners that solomon cautioneth us to take heed of, prov. 1.11, 13. where hope of gaine is used as a motive to invite others to joyne with them, come, let us lay wait for bloud, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all pretious substance, we shall fill our houses with spoile False 0.716 0.9 14.819
Proverbs 1.11 (AKJV) proverbs 1.11: if they say, come with vs, let vs lay wait for blood, let vs lurke priuily for the innocent without cause: where hope of gaine is used as a motive to invite others to joyne with them, come, let us lay wait for bloud, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all pretious substance, we shall fill our houses with spoile True 0.709 0.905 13.548
Proverbs 1.11 (Douay-Rheims) proverbs 1.11: if they shall say: come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause: where hope of gaine is used as a motive to invite others to joyne with them, come, let us lay wait for bloud, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all pretious substance, we shall fill our houses with spoile True 0.709 0.735 14.757
Proverbs 1.11 (Geneva) proverbs 1.11: if they say, come with vs, we will lay waite for blood, and lie priuilie for the innocent without a cause: they propound the same end with those sinners that solomon cautioneth us to take heed of, prov. 1.11, 13. where hope of gaine is used as a motive to invite others to joyne with them, come, let us lay wait for bloud, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all pretious substance, we shall fill our houses with spoile False 0.697 0.793 8.678
Proverbs 1.11 (Geneva) proverbs 1.11: if they say, come with vs, we will lay waite for blood, and lie priuilie for the innocent without a cause: where hope of gaine is used as a motive to invite others to joyne with them, come, let us lay wait for bloud, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all pretious substance, we shall fill our houses with spoile True 0.683 0.733 7.068
Proverbs 1.13 (AKJV) proverbs 1.13: wee shall finde all precious substance, wee shall fill our houses with spoile: where hope of gaine is used as a motive to invite others to joyne with them, come, let us lay wait for bloud, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all pretious substance, we shall fill our houses with spoile True 0.653 0.924 10.524
Proverbs 1.13 (Douay-Rheims) proverbs 1.13: we shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoils. where hope of gaine is used as a motive to invite others to joyne with them, come, let us lay wait for bloud, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all pretious substance, we shall fill our houses with spoile True 0.627 0.937 8.37
Proverbs 1.13 (Geneva) proverbs 1.13: we shall finde all precious riches, and fill our houses with spoyle: where hope of gaine is used as a motive to invite others to joyne with them, come, let us lay wait for bloud, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all pretious substance, we shall fill our houses with spoile True 0.626 0.884 4.902
Proverbs 1.13 (AKJV) proverbs 1.13: wee shall finde all precious substance, wee shall fill our houses with spoile: they propound the same end with those sinners that solomon cautioneth us to take heed of, prov. 1.11, 13. where hope of gaine is used as a motive to invite others to joyne with them, come, let us lay wait for bloud, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all pretious substance, we shall fill our houses with spoile False 0.622 0.938 14.47
Proverbs 1.13 (Geneva) proverbs 1.13: we shall finde all precious riches, and fill our houses with spoyle: they propound the same end with those sinners that solomon cautioneth us to take heed of, prov. 1.11, 13. where hope of gaine is used as a motive to invite others to joyne with them, come, let us lay wait for bloud, let us lurk privily for the innocent without cause, we shall find all pretious substance, we shall fill our houses with spoile False 0.614 0.918 8.777




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prov. 1.11, 13. Proverbs 1.11; Proverbs 1.13