Israel and England paralelled, in a sermon preached before the honorable society of Grayes-Inne, upon Sunday in the afternoon, Aprill 16. 1648. / By Paul Knell, Master in Arts of Clare-Hall in Cambridge. Sometimes chaplaine to a regiment of curiasiers in his Majesties Army.

Knell, Paul, 1615?-1664
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A87807 ESTC ID: R204676 STC ID: K679
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos III, 2; Civil War, 1642-1649; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 50 located on Page 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the way of peace have they not known; I have known them, but they have not known mee, the oxe knoweth his owner, and the Way of peace have they not known; I have known them, but they have not known me, the ox Knoweth his owner, cc dt n1 pp-f n1 vhb pns32 xx vvn; pns11 vhb vvn pno32, cc-acp pns32 vhb xx vvn pno11, dt n1 vvz po31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 1.3 (AKJV); Isaiah 1.3 (Douay-Rheims); Romans 3.17 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 3.17 (AKJV) romans 3.17: and the way of peace haue they not knowen. and the way of peace have they not known; i have known them True 0.835 0.943 1.125
Romans 3.17 (ODRV) romans 3.17: and the way of peace they haue not knowen. and the way of peace have they not known; i have known them True 0.833 0.94 1.125
Romans 3.17 (Geneva) romans 3.17: and ye way of peace they haue not knowen. and the way of peace have they not known; i have known them True 0.819 0.935 1.074
Romans 3.17 (Tyndale) romans 3.17: and the waye of peace they have not knowen. and the way of peace have they not known; i have known them True 0.815 0.921 0.33
Romans 3.17 (Vulgate) romans 3.17: et viam pacis non cognoverunt: and the way of peace have they not known; i have known them True 0.792 0.833 0.0
Isaiah 59.8 (AKJV) - 0 isaiah 59.8: the way of peace they know not, and there is no iudgement in their goings: and the way of peace have they not known; i have known them True 0.791 0.654 1.074
Isaiah 59.8 (Geneva) isaiah 59.8: the way of peace they knowe not, and there is none equitie in their goings: they haue made them crooked paths: whosoeuer goeth therein, shall not knowe peace. and the way of peace have they not known; i have known them True 0.775 0.449 0.896
Isaiah 1.3 (Douay-Rheims) isaiah 1.3: the ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but israel hath not known me, and my people hath not understood. they have not known mee, the oxe knoweth his owner, True 0.764 0.872 3.848
Isaiah 59.8 (Douay-Rheims) isaiah 59.8: they have not known the way of peace, and there is no judgment in their steps: their paths are become crooked to them, every one that treadeth in them, knoweth no peace. and the way of peace have they not known; i have known them True 0.76 0.569 6.597
Romans 3.17 (ODRV) romans 3.17: and the way of peace they haue not knowen. and the way of peace have they not known; i have known them, but they have not known mee, the oxe knoweth his owner, False 0.757 0.911 1.125
Romans 3.17 (AKJV) romans 3.17: and the way of peace haue they not knowen. and the way of peace have they not known; i have known them, but they have not known mee, the oxe knoweth his owner, False 0.752 0.92 1.125
Romans 3.17 (Tyndale) romans 3.17: and the waye of peace they have not knowen. and the way of peace have they not known; i have known them, but they have not known mee, the oxe knoweth his owner, False 0.747 0.878 0.33
Romans 3.17 (Geneva) romans 3.17: and ye way of peace they haue not knowen. and the way of peace have they not known; i have known them, but they have not known mee, the oxe knoweth his owner, False 0.743 0.912 1.074
Romans 3.17 (Vulgate) romans 3.17: et viam pacis non cognoverunt: and the way of peace have they not known; i have known them, but they have not known mee, the oxe knoweth his owner, False 0.743 0.796 0.0
Isaiah 1.3 (Geneva) isaiah 1.3: the oxe knoweth his owner, and the asse his masters crib: but israel hath not knowen: my people hath not vnderstand. they have not known mee, the oxe knoweth his owner, True 0.731 0.871 3.343
Isaiah 1.3 (AKJV) isaiah 1.3: the oxe knoweth his owner, and the asse his masters cribbe: but israel doeth not know, my people doeth not consider. they have not known mee, the oxe knoweth his owner, True 0.729 0.875 3.343
Isaiah 59.8 (AKJV) - 0 isaiah 59.8: the way of peace they know not, and there is no iudgement in their goings: and the way of peace have they not known; i have known them, but they have not known mee, the oxe knoweth his owner, False 0.691 0.483 1.074
Isaiah 59.8 (Geneva) isaiah 59.8: the way of peace they knowe not, and there is none equitie in their goings: they haue made them crooked paths: whosoeuer goeth therein, shall not knowe peace. and the way of peace have they not known; i have known them, but they have not known mee, the oxe knoweth his owner, False 0.678 0.187 0.896
Isaiah 59.8 (Douay-Rheims) isaiah 59.8: they have not known the way of peace, and there is no judgment in their steps: their paths are become crooked to them, every one that treadeth in them, knoweth no peace. and the way of peace have they not known; i have known them, but they have not known mee, the oxe knoweth his owner, False 0.673 0.225 12.209




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers