Israel and England paralelled, in a sermon preached before the honorable society of Grayes-Inne, upon Sunday in the afternoon, Aprill 16. 1648. / By Paul Knell, Master in Arts of Clare-Hall in Cambridge. Sometimes chaplaine to a regiment of curiasiers in his Majesties Army.

Knell, Paul, 1615?-1664
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A87807 ESTC ID: R204676 STC ID: K679
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos III, 2; Civil War, 1642-1649; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 143 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the glory, saith she, is departed from Israel, for the ark of God is taken, 1 Sam. 4. ult. And as the adoption and the glory pertained to Israel, so the Covenants too; the glory, Says she, is departed from Israel, for the Ark of God is taken, 1 Sam. 4. ult. And as the adoption and the glory pertained to Israel, so the Covenants too; dt n1, vvz pns31, vbz vvn p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f np1 vbz vvn, vvn np1 crd n1. cc p-acp dt n1 cc dt n1 vvd p-acp np1, av dt n2 av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 4; 1 Samuel 4.22 (AKJV); Genesis 17.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Samuel 4.22 (AKJV) 1 samuel 4.22: and she said, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.937 0.954 1.661
1 Samuel 4.22 (Geneva) 1 samuel 4.22: she sayde againe, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.923 0.955 1.603
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) 1 kings 4.22: and she said: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.922 0.932 3.139
1 Samuel 4.22 (AKJV) 1 samuel 4.22: and she said, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam. 4. ult. and as the adoption and the glory pertained to israel, so the covenants too False 0.881 0.922 2.563
1 Samuel 4.22 (Geneva) 1 samuel 4.22: she sayde againe, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam. 4. ult. and as the adoption and the glory pertained to israel, so the covenants too False 0.873 0.938 2.474
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) - 1 1 kings 4.22: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam. 4. ult. and as the adoption and the glory pertained to israel, so the covenants too False 0.858 0.901 4.102
1 Kings 4.22 (Vulgate) 1 kings 4.22: et ait: translata est gloria ab israel, eo quod capta esset arca dei. the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.787 0.22 0.455
1 Samuel 4.21 (AKJV) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, (because the arke of god was taken, and because of her father in law and her husband.) the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.757 0.804 1.365
1 Samuel 4.21 (AKJV) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, (because the arke of god was taken, and because of her father in law and her husband.) the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam. 4. ult. and as the adoption and the glory pertained to israel, so the covenants too False 0.737 0.556 2.105
1 Samuel 4.21 (Geneva) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, because the arke of god was taken, and because of her father in lawe and her husband. the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.734 0.786 1.365
1 Kings 4.21 (Douay-Rheims) 1 kings 4.21: and she called the child ichabod, saying: the glory is gone from israel, because the ark of god was taken, and for her father in law, and her husband: the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam True 0.733 0.74 2.352
1 Samuel 4.21 (Geneva) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, because the arke of god was taken, and because of her father in lawe and her husband. the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam. 4. ult. and as the adoption and the glory pertained to israel, so the covenants too False 0.706 0.543 2.105
1 Kings 4.21 (Douay-Rheims) 1 kings 4.21: and she called the child ichabod, saying: the glory is gone from israel, because the ark of god was taken, and for her father in law, and her husband: the glory, saith she, is departed from israel, for the ark of god is taken, 1 sam. 4. ult. and as the adoption and the glory pertained to israel, so the covenants too False 0.688 0.352 3.012




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Sam. 4. 1 Samuel 4