A sermon prepared to be preached at the funerall of Walter Norbane, esq; by W. Haywood Dr. in divinity: one of the chaplains in ordinary to his late Majesty of glorious memory.

Haywood, William, 1599 or 1600-1663
Publisher: printed for Richard Thrale at the Cross Keyes at S Pauls Gate entring into Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A86131 ESTC ID: R208879 STC ID: H1239
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 88 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so much as in a wish but resolved with him, who when he saw the cup coming, prayed, not my will O Father, but thine be done. so much as in a wish but resolved with him, who when he saw the cup coming, prayed, not my will Oh Father, but thine be done. av av-d c-acp p-acp dt n1 cc-acp vvd p-acp pno31, r-crq c-crq pns31 vvd dt n1 vvg, vvd, xx po11 n1 uh n1, cc-acp png21 vbb vdn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 4.10 (Geneva); Luke 22.42 (Geneva); Timothy 4.10
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.42 (Geneva) luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: neuerthelesse, not my will, but thine be done. so much as in a wish but resolved with him, who when he saw the cup coming, prayed, not my will o father, but thine be done False 0.687 0.68 2.091
Luke 22.42 (Tyndale) luke 22.42: sayinge: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled. so much as in a wish but resolved with him, who when he saw the cup coming, prayed, not my will o father, but thine be done False 0.685 0.574 2.419
Luke 22.42 (AKJV) luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: neuerthelesse, not my will, but thine be done. so much as in a wish but resolved with him, who when he saw the cup coming, prayed, not my will o father, but thine be done False 0.677 0.672 3.885
Luke 22.42 (ODRV) luke 22.42: saying: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. but yet not my wil, but thine be done. so much as in a wish but resolved with him, who when he saw the cup coming, prayed, not my will o father, but thine be done False 0.665 0.447 2.178
Luke 22.42 (Geneva) luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: neuerthelesse, not my will, but thine be done. so much as in a wish but resolved with him, who when he saw the cup coming, prayed, not my will o father True 0.628 0.452 1.064
Luke 22.42 (Tyndale) luke 22.42: sayinge: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled. so much as in a wish but resolved with him, who when he saw the cup coming, prayed, not my will o father True 0.624 0.359 2.76
Luke 22.42 (AKJV) luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: neuerthelesse, not my will, but thine be done. so much as in a wish but resolved with him, who when he saw the cup coming, prayed, not my will o father True 0.616 0.448 2.983




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers