| Luke 6.43 (Geneva) - 1 |
luke 6.43: neither an euill tree, that bringeth foorth good fruite. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.814 |
0.943 |
1.745 |
| Matthew 7.18 (Tyndale) - 0 |
matthew 7.18: a good tree cannot brynge forthe bad frute: |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit |
False |
0.793 |
0.745 |
2.184 |
| Matthew 7.18 (Tyndale) - 1 |
matthew 7.18: nor yet a bad tree can bringe forthe good frute. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.787 |
0.857 |
1.078 |
| Matthew 7.18 (Geneva) - 0 |
matthew 7.18: a good tree can not bring forth euil fruite: |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit |
False |
0.779 |
0.8 |
4.564 |
| Luke 6.43 (Tyndale) - 1 |
luke 6.43: nether is that an evyll tree that bringeth forthe good frute. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.775 |
0.899 |
1.679 |
| Matthew 7.18 (ODRV) |
matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit |
False |
0.773 |
0.718 |
2.684 |
| Matthew 7.18 (Geneva) - 1 |
matthew 7.18: neither can a corrupt tree bring forth good fruite. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.767 |
0.876 |
2.114 |
| Matthew 7.18 (AKJV) |
matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit |
False |
0.765 |
0.693 |
9.941 |
| Matthew 7.18 (Tyndale) - 0 |
matthew 7.18: a good tree cannot brynge forthe bad frute: |
the good tree cannot but bring forth good fruit |
True |
0.752 |
0.851 |
1.304 |
| Matthew 7.17 (Geneva) |
matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.748 |
0.825 |
2.813 |
| Matthew 7.17 (Geneva) |
matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit |
False |
0.748 |
0.678 |
5.6 |
| Matthew 7.17 (Tyndale) |
matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. but a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit |
False |
0.747 |
0.558 |
2.448 |
| Matthew 7.18 (AKJV) |
matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.741 |
0.817 |
4.484 |
| Matthew 7.18 (ODRV) |
matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.738 |
0.804 |
1.324 |
| Matthew 7.17 (Tyndale) - 0 |
matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. |
the good tree cannot but bring forth good fruit |
True |
0.737 |
0.774 |
1.526 |
| Matthew 7.17 (Tyndale) |
matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. but a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.737 |
0.755 |
1.208 |
| Matthew 7.17 (AKJV) |
matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit |
False |
0.737 |
0.637 |
10.25 |
| Matthew 7.17 (AKJV) - 0 |
matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: |
the good tree cannot but bring forth good fruit |
True |
0.736 |
0.809 |
3.731 |
| Matthew 7.17 (ODRV) |
matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit |
False |
0.733 |
0.501 |
2.561 |
| Luke 6.43 (ODRV) |
luke 6.43: for there is no good tree that yealdeth euil fruits; nor euil tree, that yealdeth good fruit. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.732 |
0.822 |
2.803 |
| Luke 6.43 (AKJV) |
luke 6.43: for a good tree bringeth not foorth corrupt fruit: neither doeth a corrupt tree bring foorth good fruit. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.731 |
0.879 |
3.719 |
| Matthew 7.17 (AKJV) |
matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.728 |
0.821 |
5.035 |
| Matthew 7.17 (Geneva) |
matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. |
the good tree cannot but bring forth good fruit |
True |
0.727 |
0.813 |
2.105 |
| Matthew 7.17 (ODRV) |
matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.718 |
0.606 |
1.263 |
| Luke 6.43 (Vulgate) |
luke 6.43: non est enim arbor bona, quae facit fructus malos: neque arbor mala, faciens fructum bonum. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.714 |
0.576 |
0.0 |
| Luke 6.43 (Wycliffe) |
luke 6.43: it is not a good tree, that makith yuel fruytis, nether an yuel tree, that makith good fruytis; |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.713 |
0.816 |
1.293 |
| Matthew 7.17 (ODRV) |
matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. |
the good tree cannot but bring forth good fruit |
True |
0.703 |
0.724 |
1.529 |
| Matthew 7.18 (ODRV) |
matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. |
the good tree cannot but bring forth good fruit |
True |
0.697 |
0.798 |
1.603 |
| Matthew 7.18 (Geneva) |
matthew 7.18: a good tree can not bring forth euil fruite: neither can a corrupt tree bring forth good fruite. |
the good tree cannot but bring forth good fruit |
True |
0.695 |
0.863 |
5.279 |
| Matthew 7.18 (Vulgate) |
matthew 7.18: non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit |
False |
0.694 |
0.439 |
0.0 |
| Matthew 7.18 (Vulgate) |
matthew 7.18: non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.693 |
0.66 |
0.0 |
| Matthew 7.18 (AKJV) |
matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. |
the good tree cannot but bring forth good fruit |
True |
0.692 |
0.843 |
7.155 |
| Matthew 7.18 (Wycliffe) |
matthew 7.18: a good tre may not make yuel fruytis, nethir an yuel tre make good fruytis. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.679 |
0.188 |
0.647 |
| Matthew 7.17 (Vulgate) |
matthew 7.17: sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor malos fructus facit. |
neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying |
True |
0.677 |
0.422 |
0.0 |
| Matthew 7.17 (Vulgate) |
matthew 7.17: sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor malos fructus facit. |
the good tree cannot but bring forth good fruit |
True |
0.635 |
0.374 |
0.0 |