The axe, against sin and error; and the truth conquering. A sermon on Matthew 3. 10. Now also the ax is laid to the root of the trees, therefore every tree, that bringeth not forth good fruit, is hewn down, and cast into the fire. At which, a Christian confessed, she was converted; and because it did good to her, desired it might be preached again at her funerall, that it might do good to others, ... wherein are shewed the causes of the sword upon England, and on the Lutherans, and the remedies that must be used, before the judgements cease. / Written by John Eachard, M. A. of Trin. Col. Camb. and pastor of Darsham in Suffolke. Published according to order.

Eachard, John, 17th cent
Publisher: Printed by Matthew Simmons and are to be sold by John Hancock at his shop in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A84337 ESTC ID: R200585 STC ID: E46
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew III, 10; Civil War, 1642-1649; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 502 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit: neither an evil tree that brings forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit: av-dx dt j-jn n1 cst vvz av j n1, vvg, cst dt j n1 vmbx p-acp vvi av j n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 6.43 (Geneva); Luke 6.44; Luke 6.44 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 6.43 (Geneva) - 1 luke 6.43: neither an euill tree, that bringeth foorth good fruite. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.814 0.943 1.745
Matthew 7.18 (Tyndale) - 0 matthew 7.18: a good tree cannot brynge forthe bad frute: neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit False 0.793 0.745 2.184
Matthew 7.18 (Tyndale) - 1 matthew 7.18: nor yet a bad tree can bringe forthe good frute. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.787 0.857 1.078
Matthew 7.18 (Geneva) - 0 matthew 7.18: a good tree can not bring forth euil fruite: neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit False 0.779 0.8 4.564
Luke 6.43 (Tyndale) - 1 luke 6.43: nether is that an evyll tree that bringeth forthe good frute. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.775 0.899 1.679
Matthew 7.18 (ODRV) matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit False 0.773 0.718 2.684
Matthew 7.18 (Geneva) - 1 matthew 7.18: neither can a corrupt tree bring forth good fruite. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.767 0.876 2.114
Matthew 7.18 (AKJV) matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit False 0.765 0.693 9.941
Matthew 7.18 (Tyndale) - 0 matthew 7.18: a good tree cannot brynge forthe bad frute: the good tree cannot but bring forth good fruit True 0.752 0.851 1.304
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.748 0.825 2.813
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit False 0.748 0.678 5.6
Matthew 7.17 (Tyndale) matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. but a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit False 0.747 0.558 2.448
Matthew 7.18 (AKJV) matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.741 0.817 4.484
Matthew 7.18 (ODRV) matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.738 0.804 1.324
Matthew 7.17 (Tyndale) - 0 matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. the good tree cannot but bring forth good fruit True 0.737 0.774 1.526
Matthew 7.17 (Tyndale) matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. but a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.737 0.755 1.208
Matthew 7.17 (AKJV) matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit False 0.737 0.637 10.25
Matthew 7.17 (AKJV) - 0 matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: the good tree cannot but bring forth good fruit True 0.736 0.809 3.731
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit False 0.733 0.501 2.561
Luke 6.43 (ODRV) luke 6.43: for there is no good tree that yealdeth euil fruits; nor euil tree, that yealdeth good fruit. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.732 0.822 2.803
Luke 6.43 (AKJV) luke 6.43: for a good tree bringeth not foorth corrupt fruit: neither doeth a corrupt tree bring foorth good fruit. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.731 0.879 3.719
Matthew 7.17 (AKJV) matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.728 0.821 5.035
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. the good tree cannot but bring forth good fruit True 0.727 0.813 2.105
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.718 0.606 1.263
Luke 6.43 (Vulgate) luke 6.43: non est enim arbor bona, quae facit fructus malos: neque arbor mala, faciens fructum bonum. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.714 0.576 0.0
Luke 6.43 (Wycliffe) luke 6.43: it is not a good tree, that makith yuel fruytis, nether an yuel tree, that makith good fruytis; neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.713 0.816 1.293
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. the good tree cannot but bring forth good fruit True 0.703 0.724 1.529
Matthew 7.18 (ODRV) matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. the good tree cannot but bring forth good fruit True 0.697 0.798 1.603
Matthew 7.18 (Geneva) matthew 7.18: a good tree can not bring forth euil fruite: neither can a corrupt tree bring forth good fruite. the good tree cannot but bring forth good fruit True 0.695 0.863 5.279
Matthew 7.18 (Vulgate) matthew 7.18: non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying, that the good tree cannot but bring forth good fruit False 0.694 0.439 0.0
Matthew 7.18 (Vulgate) matthew 7.18: non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.693 0.66 0.0
Matthew 7.18 (AKJV) matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. the good tree cannot but bring forth good fruit True 0.692 0.843 7.155
Matthew 7.18 (Wycliffe) matthew 7.18: a good tre may not make yuel fruytis, nethir an yuel tre make good fruytis. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.679 0.188 0.647
Matthew 7.17 (Vulgate) matthew 7.17: sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor malos fructus facit. neither an evill tree that bringeth forth good fruit, signifying True 0.677 0.422 0.0
Matthew 7.17 (Vulgate) matthew 7.17: sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor malos fructus facit. the good tree cannot but bring forth good fruit True 0.635 0.374 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers