The discipline and habit of virgins· Written in Latin by the holy martyr St. Cyprian, Arch-bishop of Carthage Translated into English.

Cyprian, Saint, Bishop of Carthage
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A81203 ESTC ID: R229667 STC ID: C7712D
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Virginity; Young women -- Conduct of life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 135 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text with whom the Kings of the Earth have committed Fornication. So he carried me away in the Spirit into the Wilderness: with whom the Kings of the Earth have committed Fornication. So he carried me away in the Spirit into the Wilderness: p-acp ro-crq dt n2 pp-f dt n1 vhb vvn n1. av pns31 vvd pno11 av p-acp dt n1 p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Apocalypse 17; Matthew 4.1 (Tyndale); Revelation 17.1 (AKJV); Revelation 17.3 (ODRV); Revelation 18.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 18.3 (ODRV) - 1 revelation 18.3: and the kings of the earth haue fornicated with her: with whom the kings of the earth have committed fornication. True 0.877 0.839 1.014
Revelation 17.2 (ODRV) revelation 17.2: with whom the kings of the earth haue fornicated, & they which inhabit the earth haue been drunke of the wine of her whoredom. with whom the kings of the earth have committed fornication. True 0.864 0.902 0.986
Revelation 17.2 (AKJV) revelation 17.2: with whom the kings of the earth haue committed fornication, and the inhabiters of the earth haue beene made drunk with the wine of her fornication. with whom the kings of the earth have committed fornication. True 0.859 0.934 1.67
Revelation 17.2 (Geneva) revelation 17.2: with whom haue committed fornication the kings of the earth, and the inhabitants of the earth are drunken with the wine of her fornication. with whom the kings of the earth have committed fornication. True 0.856 0.929 1.759
Revelation 17.2 (Tyndale) revelation 17.2: with whome have commytted fornicacion the kynges of the erth so that the inhabiters of the erth are droken with the wyne of her fornicacion. with whom the kings of the earth have committed fornication. True 0.85 0.863 0.0
Revelation 17.2 (Vulgate) revelation 17.2: cum qua fornicati sunt reges terrae, et inebriati sunt qui inhabitant terram de vino prostitutionis ejus. with whom the kings of the earth have committed fornication. True 0.756 0.252 0.0
Revelation 18.3 (Geneva) revelation 18.3: for all nations haue drunken of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth haue committed fornication with her, and the marchants of the earth are waxed rich of the abundance of her pleasures. with whom the kings of the earth have committed fornication. True 0.691 0.866 1.482
Revelation 18.3 (AKJV) revelation 18.3: for all nations haue drunke of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth haue committed fornication with her, & the merchants of the earth are waxed rich thorow the abundance of her delicacies. with whom the kings of the earth have committed fornication. True 0.682 0.858 1.449
Revelation 18.3 (Tyndale) revelation 18.3: for all nacions have dronken of the wyne of the wrath of her fornycacion. and the kynges of the erth have committed fornicacion with her and her marchauntes are wexed ryche of the abundance of her pleasures. with whom the kings of the earth have committed fornication. True 0.678 0.574 0.405
Matthew 4.1 (Tyndale) matthew 4.1: then was iesus ledd awaye of the spirite into wildernes to be tempted of the devyll. he carried me away in the spirit into the wilderness True 0.635 0.833 0.0
Revelation 17.2 (Geneva) revelation 17.2: with whom haue committed fornication the kings of the earth, and the inhabitants of the earth are drunken with the wine of her fornication. with whom the kings of the earth have committed fornication. so he carried me away in the spirit into the wilderness False 0.624 0.884 0.982
Revelation 17.2 (ODRV) revelation 17.2: with whom the kings of the earth haue fornicated, & they which inhabit the earth haue been drunke of the wine of her whoredom. with whom the kings of the earth have committed fornication. so he carried me away in the spirit into the wilderness False 0.618 0.821 0.481
Revelation 17.2 (AKJV) revelation 17.2: with whom the kings of the earth haue committed fornication, and the inhabiters of the earth haue beene made drunk with the wine of her fornication. with whom the kings of the earth have committed fornication. so he carried me away in the spirit into the wilderness False 0.617 0.888 0.93
Revelation 17.2 (Tyndale) revelation 17.2: with whome have commytted fornicacion the kynges of the erth so that the inhabiters of the erth are droken with the wyne of her fornicacion. with whom the kings of the earth have committed fornication. so he carried me away in the spirit into the wilderness False 0.612 0.654 0.0
Matthew 4.1 (Geneva) matthew 4.1: then was iesus led aside of the spirit into the wildernes, to be tempted of the deuil. he carried me away in the spirit into the wilderness True 0.608 0.817 0.166
Matthew 4.1 (AKJV) matthew 4.1: then was iesus led vp of the spirit into the wildernesse, to bee tempted of the deuill. he carried me away in the spirit into the wilderness True 0.605 0.82 0.159




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers