| In-Text |
Others (whom we follow rather) understand the words in an active signification, to wit, that God shall make him of a quick sentiment and sagacity of judgement, to discern who fear God and serve him uprightly. |
Others (whom we follow rather) understand the words in an active signification, to wit, that God shall make him of a quick sentiment and sagacity of judgement, to discern who Fear God and serve him uprightly. |
n2-jn (ro-crq pns12 vvb av) vvb dt n2 p-acp dt j n1, pc-acp vvi, cst np1 vmb vvi pno31 pp-f dt j n1 cc n1 pp-f n1, pc-acp vvi r-crq n1 np1 cc vvi pno31 av-j. |