| In-Text |
And so they take the words in a passive signification, that Believers and the fearers of the Lord shall receive from him a sweet and pleasant sent of his excellencies and bounty through the Preaching of the Gospel: |
And so they take the words in a passive signification, that Believers and the fearers of the Lord shall receive from him a sweet and pleasant sent of his excellencies and bounty through the Preaching of the Gospel: |
cc av pns32 vvb dt n2 p-acp dt j n1, cst n2 cc dt n2 pp-f dt n1 vmb vvi p-acp pno31 dt j cc j vvn pp-f po31 n2 cc n1 p-acp dt vvg pp-f dt n1: |