The mighty Christ the saints help, or, A cleer discovery of the mightinesse and excellency of Christ in all things of and concerning him from the first promise of him, to his last appearing and kingdome : with application thereof to the severall states and conditions of men : being the substance of severall sermons preached at Northwalsham in Norfolk, upon Psal. 89, 19, I have laid help on one that is mighty / by Richard Breviter.

Breviter, Richard
Publisher: Printed by M S for Henry Cripps
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29348 ESTC ID: R25944 STC ID: B4424A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXXIX, 19; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 870 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And Isaiah saith, He shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked, Isa. 11.4. Paul tells us, That he shall be revealed from Heaven with his mighty Angels in flaming fire, taking vengeance on them that know not God? &c. Yea, the mightiness and severity of Christ in this respect is notably set forth by himself in the close of the Parable of the Noble-man, Luke 19.27. But those mine enemies which would not that I should Re•gn over them, bring hither and slay them before me. And Isaiah Says, He shall smite the earth with the rod of his Mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked, Isaiah 11.4. Paul tells us, That he shall be revealed from Heaven with his mighty Angels in flaming fire, taking vengeance on them that know not God? etc. Yea, the mightiness and severity of christ in this respect is notably Set forth by himself in the close of the Parable of the Nobleman, Lycia 19.27. But those mine enemies which would not that I should Re•gn over them, bring hither and slay them before me. np1 np1 vvz, pns31 vmb vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cc p-acp dt n1 pp-f po31 n2 vmb pns31 vvi dt j, np1 crd. np1 vvz pno12, cst pns31 vmb vbi vvn p-acp n1 p-acp po31 j n2 p-acp j-vvg n1, vvg n1 p-acp pno32 cst vvb xx np1? av uh, dt n1 cc n1 pp-f np1 p-acp d n1 vbz av-j vvn av p-acp px31 p-acp dt j pp-f dt n1 pp-f dt n1, av crd. p-acp d po11 n2 r-crq vmd xx cst pns11 vmd vvi p-acp pno32, vvb av cc vvi pno32 p-acp pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Thessalonians 1.8 (AKJV); Isaiah 11.4; Isaiah 11.4 (Geneva); Luke 19.27; Luke 19.27 (Geneva); Psalms 2.9; Psalms 2.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 11.4 (Geneva) - 1 isaiah 11.4: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lippes shall he slay the wicked. and isaiah saith, he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked, isa True 0.954 0.971 2.747
Isaiah 11.4 (AKJV) - 1 isaiah 11.4: and he shall smite the earth with the rodde of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked. and isaiah saith, he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked, isa True 0.953 0.971 2.747
Isaiah 11.4 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 11.4: land he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked. and isaiah saith, he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked, isa True 0.952 0.967 2.672
Luke 19.27 (Geneva) luke 19.27: moreouer, those mine enemies, which would not that i should reigne ouer them, bring hither, and slay them before me. but those mine enemies which would not that i should re*gn over them, bring hither and slay them before me True 0.753 0.95 1.48
Luke 19.27 (AKJV) luke 19.27: but those mine enemies which would not that i should reigne ouer them, bring hither, and slay them before mee. but those mine enemies which would not that i should re*gn over them, bring hither and slay them before me True 0.751 0.955 1.48
Luke 19.27 (ODRV) luke 19.27: but as for those mine enemies that would not haue me reigne ouer them, bring them hither; and kil them before me. but those mine enemies which would not that i should re*gn over them, bring hither and slay them before me True 0.749 0.896 0.952
Luke 19.27 (Tyndale) luke 19.27: moreover those myne enemys which wolde not that i shuld raigne over them bringe hidder and slee them before me. but those mine enemies which would not that i should re*gn over them, bring hither and slay them before me True 0.718 0.851 0.0
2 Thessalonians 1.8 (AKJV) 2 thessalonians 1.8: in flaming fire, taking vengeance on them that know not god, and that obey not the gospel of our lorde iesus christ, paul tells us, that he shall be revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire, taking vengeance on them that know not god True 0.66 0.802 1.362
2 Thessalonians 1.8 (Geneva) 2 thessalonians 1.8: in flaming fire, rendring vengeance vnto them, that doe not know god, and which obey not vnto the gospel of our lord iesus christ, paul tells us, that he shall be revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire, taking vengeance on them that know not god True 0.653 0.701 0.315
2 Thessalonians 1.8 (ODRV) 2 thessalonians 1.8: in flame of fire, giuing reuenge to them that know not god, and that obey not the ghospel of our lord iesvs christ. paul tells us, that he shall be revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire, taking vengeance on them that know not god True 0.626 0.525 0.343




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 11.4. Isaiah 11.4
In-Text Luke 19.27. Luke 19.27