Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Ʋerbum Domini manet in |
Ʋerbum Domini manet in aeternum: The word of the Lord Endureth for ever: Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her: | fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la: dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp av: np1 vhz vvn dt j n1, r-crq vmb xx vbi vvn av p-acp pno31: |
Note 0 | Esa. 40. 8. | Isaiah 40. 8. | np1 crd crd |
Note 1 | Luc. 10. 42. | Luke 10. 42. | np1 crd crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Peter 1.25 (AKJV) - 0 | 1 peter 1.25: but the word of the lord endureth for euer: | verbum domini manet in aeternum: the word of the lord endureth for euer: mary hath chose the good part, which shall not be taken away from her | False | 0.727 | 0.824 | 0.548 |
1 Peter 1.25 (ODRV) | 1 peter 1.25: but the word of our lord remaineth for euer, and this is the word that is euangelized among you. | verbum domini manet in aeternum: the word of the lord endureth for euer: mary hath chose the good part, which shall not be taken away from her | False | 0.634 | 0.707 | 0.57 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Esa. 40. 8. | Isaiah 40.8 | |
Note 1 | Luc. 10. 42. | Luke 10.42 |