Fiftie godlie and learned sermons diuided into fiue decades, conteyning the chiefe and principall pointes of Christian religion, written in three seuerall tomes or sections, by Henrie Bullinger minister of the churche of Tigure in Swicerlande. Whereunto is adioyned a triple or three-folde table verie fruitefull and necessarie. Translated out of Latine into English by H.I. student in diuinitie.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
H. I., student in divinity
Publisher: By Henry Middleton for Ralphe Newberrie dwelling in Fleet streate a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17183 ESTC ID: S106874 STC ID: 4056
Subject Headings: Sermons, Ferman -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16806 located on Page 625

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Father if it be possible let this cup passe from me. Father if it be possible let this cup pass from me. n1 cs pn31 vbb j vvb d n1 vvi p-acp pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.16 (Tyndale); John 16; John 16.28 (AKJV); Luke 22.42 (Geneva); Matthew 27
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.42 (Geneva) - 0 luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: father if it be possible let this cup passe from me False 0.723 0.73 0.62
Matthew 26.42 (Tyndale) - 1 matthew 26.42: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. father if it be possible let this cup passe from me False 0.722 0.848 1.823
Luke 22.42 (AKJV) - 0 luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: father if it be possible let this cup passe from me False 0.715 0.813 1.529
Luke 22.42 (Tyndale) - 1 luke 22.42: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. father if it be possible let this cup passe from me False 0.712 0.787 1.529
Mark 14.36 (Tyndale) - 1 mark 14.36: abba father all thinges are possible vnto the take awaye this cup from me. father if it be possible let this cup passe from me False 0.705 0.846 3.116
Luke 22.42 (ODRV) - 1 luke 22.42: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. father if it be possible let this cup passe from me False 0.689 0.73 0.673
Matthew 26.42 (Tyndale) - 1 matthew 26.42: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. it be possible let this cup passe from me True 0.657 0.864 0.264
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. father if it be possible let this cup passe from me False 0.627 0.791 2.335
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. father if it be possible let this cup passe from me False 0.62 0.818 1.55
Mark 14.36 (Geneva) mark 14.36: and he saide, abba, father, all things are possible vnto thee: take away this cup from me: neuertheles not that i will, but that thou wilt, be done. father if it be possible let this cup passe from me False 0.612 0.79 2.604
Matthew 26.42 (ODRV) matthew 26.42: againe the second time he went, and prayed, saying: my father, if this chalice may not passe, but i must drinke it, thy wil be done. father if it be possible let this cup passe from me False 0.601 0.786 1.703




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers