[Sermon on Luke VIII]

Alcock, John, 1430-1500
Publisher: By Wynken de worde
Place of Publication: Westminster
Publication Year: 1497
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16033 ESTC ID: S110089 STC ID: 285
Subject Headings: Sermons, English -- 15th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 312 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text is my flesshe ({ pro } mūdi vita. de con. dist. ij. xp̄s. et. c. verū) And that this is true / is my Flesh ({ Pro } mūdi vita. de con. Dist. ij. xpns. et. c. verū) And that this is true / vbz po11 n1 ({ fw-la } fw-la fw-la. fw-fr fw-mi. vdd2. crd. n2. fw-la. sy. fw-la) cc cst d vbz j /




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.55 (Tyndale); John 6.58 (AKJV); John 6.58 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) and that this is true / False 0.773 0.647 2.191
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) and that this is true / False 0.762 0.515 0.0
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) True 0.74 0.803 1.654
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) and that this is true / False 0.737 0.338 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) and that this is true / False 0.733 0.307 0.0
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) True 0.73 0.651 0.0
John 6.51 (Geneva) - 2 john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) and that this is true / False 0.708 0.649 0.0
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) and that this is true / False 0.695 0.723 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) True 0.692 0.303 0.0
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) and that this is true / False 0.687 0.637 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) True 0.681 0.346 0.0
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) and that this is true / False 0.67 0.683 1.22
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. is my flesshe ({ pro } mudi vita. de con. dist. ij. xps. et. c. veru) and that this is true / False 0.634 0.398 5.278




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers