Lectures, vpon the history of the Passion, Resurrection, and Ascension of our Lord Iesus Christ Beginning at the eighteenth chapter of the Gospell, according to S. Iohn, and from the 16. verse of the 19. chapter thereof, containing a perfect harmonie of all the foure Euangelists, for the better vnderstanding of all the circumstances of the Lords death, and Resurrection. Preached by that reuerend and faithfull seruant of God, Mr. Robert Rollocke, sometime minister of the Euangell of Iesus Christ, and rector of the Colledge of Edinburgh.

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11012 ESTC ID: S116153 STC ID: 21283
Subject Headings: Jesus Christ -- Ascension; Jesus Christ -- Passion; Jesus Christ -- Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 830 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the grounde is this, Annas sent Him bounde vnto Caiaphas : and the ground is this, Annas sent Him bound unto Caiaphas: cc dt n1 vbz d, npg1 n1 pno31 vvn p-acp npg1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 18.24 (AKJV); John 18.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 18.24 (Geneva) john 18.24: nowe annas had sent him bound vnto caiaphas the hie priest) and the grounde is this, annas sent him bounde vnto caiaphas False 0.782 0.946 2.15
John 18.24 (Geneva) john 18.24: nowe annas had sent him bound vnto caiaphas the hie priest) and the grounde is this, annas sent him bounde vnto caiaphas True 0.782 0.946 2.15
John 18.25 (Tyndale) john 18.25: and annas sent him bounde vnto caiphas the hye preste. and the grounde is this, annas sent him bounde vnto caiaphas False 0.771 0.942 3.019
John 18.25 (Tyndale) john 18.25: and annas sent him bounde vnto caiphas the hye preste. and the grounde is this, annas sent him bounde vnto caiaphas True 0.771 0.942 3.019
John 18.24 (AKJV) john 18.24: now annas had sent him bound vnto caiaphas the high priest. and the grounde is this, annas sent him bounde vnto caiaphas False 0.77 0.942 2.236
John 18.24 (AKJV) john 18.24: now annas had sent him bound vnto caiaphas the high priest. and the grounde is this, annas sent him bounde vnto caiaphas True 0.77 0.942 2.236
John 18.24 (Vulgate) john 18.24: et misit eum annas ligatum ad caipham pontificem. and the grounde is this, annas sent him bounde vnto caiaphas False 0.764 0.776 0.476
John 18.24 (Vulgate) john 18.24: et misit eum annas ligatum ad caipham pontificem. and the grounde is this, annas sent him bounde vnto caiaphas True 0.764 0.776 0.476
John 18.24 (ODRV) john 18.24: and annas sent him bound to caiphas the high priest. and the grounde is this, annas sent him bounde vnto caiaphas False 0.746 0.93 0.756
John 18.24 (ODRV) john 18.24: and annas sent him bound to caiphas the high priest. and the grounde is this, annas sent him bounde vnto caiaphas True 0.746 0.93 0.756
John 18.24 (Wycliffe) john 18.24: and annas sente hym boundun to caifas, the bischop. and the grounde is this, annas sent him bounde vnto caiaphas False 0.714 0.875 0.515
John 18.24 (Wycliffe) john 18.24: and annas sente hym boundun to caifas, the bischop. and the grounde is this, annas sent him bounde vnto caiaphas True 0.714 0.875 0.515




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers