Lectures, vpon the history of the Passion, Resurrection, and Ascension of our Lord Iesus Christ Beginning at the eighteenth chapter of the Gospell, according to S. Iohn, and from the 16. verse of the 19. chapter thereof, containing a perfect harmonie of all the foure Euangelists, for the better vnderstanding of all the circumstances of the Lords death, and Resurrection. Preached by that reuerend and faithfull seruant of God, Mr. Robert Rollocke, sometime minister of the Euangell of Iesus Christ, and rector of the Colledge of Edinburgh.

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11012 ESTC ID: S116153 STC ID: 21283
Subject Headings: Jesus Christ -- Ascension; Jesus Christ -- Passion; Jesus Christ -- Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6128 located on Page 276

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and saide vnto them, They haue taken awaye the LORDE out of the sepulchre, and wee knowe not where they haue layed him. and said unto them, They have taken away the LORD out of the Sepulchre, and we know not where they have laid him. cc vvd p-acp pno32, pns32 vhb vvn av dt n1 av pp-f dt n1, cc pns12 vvb xx c-crq pns32 vhb vvn pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.2 (ODRV); John 20.2 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.2 (ODRV) - 1 john 20.2: they haue taken our lord out of the monument, and we know not where they haue laid him. and saide vnto them, they haue taken awaye the lorde out of the sepulchre, and wee knowe not where they haue layed him False 0.847 0.954 0.387
John 20.2 (Tyndale) - 1 john 20.2: they have taken awaye the lorde out of the toumbe and we cannot tell where they have layde him. and saide vnto them, they haue taken awaye the lorde out of the sepulchre, and wee knowe not where they haue layed him False 0.782 0.941 4.098
John 20.2 (ODRV) - 1 john 20.2: they haue taken our lord out of the monument, and we know not where they haue laid him. wee knowe not where they haue layed him True 0.732 0.939 1.844
John 20.2 (Geneva) john 20.2: then she ranne, and came to simon peter, and to the other disciple whom iesus loued, and saide vnto them, they haue taken away the lord out of the sepulchre, and we knowe not where they haue laid him. and saide vnto them, they haue taken awaye the lorde out of the sepulchre, and wee knowe not where they haue layed him False 0.69 0.958 3.626
John 20.2 (AKJV) john 20.2: then she runneth and commeth to simon peter, and to the other disciple whom iesus loued, and saith vnto them, they haue taken away the lord out of the sepulchre, and we know not where they haue laid him. and saide vnto them, they haue taken awaye the lorde out of the sepulchre, and wee knowe not where they haue layed him False 0.687 0.954 0.899
John 20.2 (Tyndale) - 1 john 20.2: they have taken awaye the lorde out of the toumbe and we cannot tell where they have layde him. wee knowe not where they haue layed him True 0.682 0.853 0.0
Matthew 28.6 (ODRV) - 1 matthew 28.6: come, and see the place where our lord was laid. wee knowe not where they haue layed him True 0.642 0.448 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers