Queene Elizabeth, paraleld in her princely vertues, with Dauid, Iosua, and Hezekia 1 With Dauid her afflictions, to build the Church 2 With Iosua in her puissance, to protect the Church· 3 With Hezechia in her pietie, to reforme the Chureh [sic]. In three sermons, as they were preached three seuerall Queenes dayes. By William Leigh, Bachelor of Diuinitie.

Leigh, William, 1550-1639
Publisher: Printed by T homas C reede for Arthur Iohnson
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05282 ESTC ID: S108411 STC ID: 15426
Subject Headings: Elizabeth -- I, -- Queen of England, 1533-1603; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 116 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for there is no power but of God, exhorting with all, that first of all prayers, intercessions, and giuing of thankes should be made for all men, for there is no power but of God, exhorting with all, that First of all Prayers, intercessions, and giving of thanks should be made for all men, c-acp pc-acp vbz dx n1 cc-acp pp-f np1, vvg p-acp d, cst ord pp-f d n2, n2, cc vvg pp-f n2 vmd vbi vvn p-acp d n2,
Note 0 1. Tim. • ▪ 1. 2. 1. Pet. 2 ▪ 13. 14 ▪ 1. Tim. • ▪ 1. 2. 1. Pet. 2 ▪ 13. 14 ▪ crd np1 • ▪ crd crd crd np1 crd ▪ crd crd ▪




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.13; 1 Timothy 2.1 (AKJV); Romans 13.1 (AKJV); Romans 13.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 2.1 (AKJV) 1 timothy 2.1: i exhort therefore, that first of all, supplications, prayers, intercessions, and giuing of thanks be made for all men: for there is no power but of god, exhorting with all, that first of all prayers, intercessions, and giuing of thankes should be made for all men, False 0.867 0.918 0.884
1 Timothy 2.1 (Geneva) 1 timothy 2.1: i exhort therefore, that first of all supplications, prayers, intercessions, and giuing of thanks be made for all men, for there is no power but of god, exhorting with all, that first of all prayers, intercessions, and giuing of thankes should be made for all men, False 0.866 0.914 0.884
1 Timothy 2.1 (Tyndale) 1 timothy 2.1: i exhorte therfore that above all thynges prayers supplicacions intercessions and gevynge of thankes behad for all men: for there is no power but of god, exhorting with all, that first of all prayers, intercessions, and giuing of thankes should be made for all men, False 0.824 0.43 0.797
1 Timothy 2.1 (ODRV) 1 timothy 2.1: i desire therfore first of al things that obsecrations, praiers, postulations, thankes-giuings be made for al men, for there is no power but of god, exhorting with all, that first of all prayers, intercessions, and giuing of thankes should be made for all men, False 0.819 0.66 0.492
1 Timothy 2.1 (Vulgate) 1 timothy 2.1: obsecro igitur primum omnium fieri obsecrationes, orationes, postulationes, gratiarum actiones, pro omnibus hominibus: for there is no power but of god, exhorting with all, that first of all prayers, intercessions, and giuing of thankes should be made for all men, False 0.807 0.211 0.0
1 Timothy 2.1 (Tyndale) 1 timothy 2.1: i exhorte therfore that above all thynges prayers supplicacions intercessions and gevynge of thankes behad for all men: giuing of thankes should be made for all men, True 0.773 0.607 0.508
Romans 13.1 (Geneva) - 1 romans 13.1: for there is no power but of god: for there is no power but of god, exhorting with all True 0.763 0.899 0.362
1 Timothy 2.1 (AKJV) 1 timothy 2.1: i exhort therefore, that first of all, supplications, prayers, intercessions, and giuing of thanks be made for all men: giuing of thankes should be made for all men, True 0.761 0.913 0.563
1 Timothy 2.1 (Geneva) 1 timothy 2.1: i exhort therefore, that first of all supplications, prayers, intercessions, and giuing of thanks be made for all men, giuing of thankes should be made for all men, True 0.754 0.908 0.563
Romans 13.1 (AKJV) - 1 romans 13.1: for there is no power but of god. for there is no power but of god, exhorting with all True 0.754 0.895 0.362
Romans 13.1 (Tyndale) - 1 romans 13.1: for there is no power but of god. for there is no power but of god, exhorting with all True 0.754 0.895 0.362
1 Timothy 2.1 (ODRV) 1 timothy 2.1: i desire therfore first of al things that obsecrations, praiers, postulations, thankes-giuings be made for al men, giuing of thankes should be made for all men, True 0.749 0.809 0.492
1 Timothy 2.1 (Vulgate) 1 timothy 2.1: obsecro igitur primum omnium fieri obsecrationes, orationes, postulationes, gratiarum actiones, pro omnibus hominibus: giuing of thankes should be made for all men, True 0.713 0.624 0.0
1 Timothy 2.1 (Geneva) 1 timothy 2.1: i exhort therefore, that first of all supplications, prayers, intercessions, and giuing of thanks be made for all men, for there is no power but of god, exhorting with all, that first of all prayers, intercessions True 0.678 0.805 0.377
1 Timothy 2.1 (AKJV) 1 timothy 2.1: i exhort therefore, that first of all, supplications, prayers, intercessions, and giuing of thanks be made for all men: for there is no power but of god, exhorting with all, that first of all prayers, intercessions True 0.677 0.792 0.377
Romans 13.1 (ODRV) - 0 romans 13.1: let euery soul be subiect to higher powers, for there is no power but of god. for there is no power but of god, exhorting with all True 0.64 0.908 0.269




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Pet. 2 13. 14 1 Peter 2.13