Greenvvoods vvorkes contayned in fiue seueral tractates. 1. Of the day of iudgement. 2. Of the Lords Prayer. 3. Of the race to saluation. 4. Of the torment of Tophet. 5. Of the baptisme of Christ.

Greenwood, Henry, b. 1544 or 5
Publisher: Printed by George Purslowe for Henry Bell and are to be sold by Iohn Clarke at his shop vnder S Peters Church in Corn hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02186 ESTC ID: S115797 STC ID: 12329
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1583 located on Page 80

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Beware of false Prophets, which come vnto you in Sheeps cloathing, but inwardly are rauening Wolues: Beware of false prophets, which come unto you in Sheep clothing, but inwardly Are ravening Wolves: vvb pp-f j n2, r-crq vvb p-acp pn22 p-acp n2 n1, cc-acp av-j vbr j-vvg n2:
Note 0 •••. 〈 … 〉. •••. 〈 … 〉. •••. 〈 … 〉.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.6 (ODRV); Matthew 7.15 (AKJV); Matthew 7.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.15 (AKJV) matthew 7.15: beware of false prophets which come to you in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. beware of false prophets, which come vnto you in sheeps cloathing, but inwardly are rauening wolues False 0.833 0.975 0.788
Matthew 7.15 (Geneva) matthew 7.15: beware of false prophets, which come to you, in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. beware of false prophets, which come vnto you in sheeps cloathing, but inwardly are rauening wolues False 0.83 0.976 0.788
Matthew 7.15 (Tyndale) matthew 7.15: beware of false prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves. beware of false prophets, which come vnto you in sheeps cloathing, but inwardly are rauening wolues False 0.822 0.951 0.591
Matthew 7.15 (ODRV) matthew 7.15: take ye great heed of false prophets, which come to you in the clothing of sheep, but inwardly are rauening wolues. beware of false prophets, which come vnto you in sheeps cloathing, but inwardly are rauening wolues False 0.786 0.967 0.736
Matthew 7.15 (Geneva) matthew 7.15: beware of false prophets, which come to you, in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. beware of false prophets, which come vnto you in sheeps cloathing True 0.739 0.952 0.394
Matthew 7.15 (AKJV) matthew 7.15: beware of false prophets which come to you in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. beware of false prophets, which come vnto you in sheeps cloathing True 0.733 0.946 0.394
Matthew 7.15 (Tyndale) matthew 7.15: beware of false prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves. beware of false prophets, which come vnto you in sheeps cloathing True 0.728 0.911 0.394
Matthew 7.15 (Wycliffe) matthew 7.15: be ye war of fals prophetis, that comen to you in clothingis of scheep, but withynneforth thei ben as wolues of raueyn; beware of false prophets, which come vnto you in sheeps cloathing, but inwardly are rauening wolues False 0.721 0.636 0.178
Matthew 7.15 (ODRV) matthew 7.15: take ye great heed of false prophets, which come to you in the clothing of sheep, but inwardly are rauening wolues. beware of false prophets, which come vnto you in sheeps cloathing True 0.71 0.933 0.368
Matthew 7.15 (Vulgate) matthew 7.15: attendite a falsis prophetis, qui veniunt ad vos in vestimentis ovium, intrinsecus autem sunt lupi rapaces: beware of false prophets, which come vnto you in sheeps cloathing, but inwardly are rauening wolues False 0.678 0.465 0.0
Matthew 7.15 (Wycliffe) matthew 7.15: be ye war of fals prophetis, that comen to you in clothingis of scheep, but withynneforth thei ben as wolues of raueyn; beware of false prophets, which come vnto you in sheeps cloathing True 0.647 0.687 0.0
Matthew 7.15 (Vulgate) matthew 7.15: attendite a falsis prophetis, qui veniunt ad vos in vestimentis ovium, intrinsecus autem sunt lupi rapaces: beware of false prophets, which come vnto you in sheeps cloathing True 0.635 0.683 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers