The aunswer of Iohn Gough preacher, to Maister Fecknams obiections against his sermon, lately preached in the Tower of London. 15. Ianurie. 1570.

Gough, John, fl. 1561-1570
Publisher: By Iohn Awdeley dwellynge in little Britaine streete without Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1570
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A01987 ESTC ID: S118696 STC ID: 12131
Subject Headings: Feckenham, John de, 1518?-1585;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 70 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Psal. 14. Omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum. i. They are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one. Psalm 14. Omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui Faciat bonum, non est us { que } ad One. i. They Are all gone out of the Way, they Are all together become abominable, there is none that does good, no not one. np1 crd fw-la fw-la, cc fw-la n1 fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-fr n1 fw-la, fw-fr fw-fr pno12 { fw-fr } fw-la fw-la. sy. pns32 vbr av-d vvn av pp-f dt n1, pns32 vbr d av vvn j, pc-acp vbz pix cst vdz j, uh-dx xx crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 14; Romans 3.12 (AKJV); Romans 3.12 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 3.12 (AKJV) romans 3.12: they are all gone out of the way, they are together become vnprofitable, there is none that doeth good, no not one. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one True 0.9 0.972 2.355
Psalms 14.3 (Geneva) psalms 14.3: all are gone out of the way: they are all corrupt: there is none that doeth good, no not one. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one True 0.89 0.913 2.355
Romans 3.12 (Tyndale) romans 3.12: they are all gone out of the waye they are all made vnprofytable ther is none that doeth good no not one. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one True 0.89 0.899 1.244
Romans 3.12 (Vulgate) romans 3.12: omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt: non est qui faciat bonum, non est usque ad unum. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum True 0.879 0.978 15.26
Psalms 52.4 (Vulgate) psalms 52.4: omnes declinaverunt; simul inutiles facti sunt: non est qui faciat bonum, non est usque ad unum. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum True 0.878 0.975 15.26
Romans 3.12 (Geneva) romans 3.12: they haue all gone out of the way: they haue bene made altogether vnprofitable: there is none that doeth good, no not one. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one True 0.873 0.922 1.998
Psalms 14.3 (AKJV) psalms 14.3: they are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no not one. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one True 0.861 0.923 1.3
Psalms 53.3 (AKJV) psalms 53.3: euery one of them is gone backe, they are altogether become filthy: there is none that doth good, no not one. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one True 0.855 0.8 2.604
Psalms 14.3 (Geneva) psalms 14.3: all are gone out of the way: they are all corrupt: there is none that doeth good, no not one. psal. 14. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum. i. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one False 0.852 0.944 3.435
Psalms 53.3 (Geneva) psalms 53.3: euery one is gone backe: they are altogether corrupt: there is none that doth good, no not one. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one True 0.844 0.679 2.604
Psalms 14.3 (AKJV) psalms 14.3: they are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no not one. psal. 14. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum. i. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one False 0.827 0.958 1.454
Psalms 52.4 (ODRV) psalms 52.4: al haue declined, they are become vnprofitable together: there is not that doth good, no there is not one. psal. 14. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum. i. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one False 0.817 0.952 0.801
Psalms 52.4 (ODRV) psalms 52.4: al haue declined, they are become vnprofitable together: there is not that doth good, no there is not one. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one True 0.816 0.84 2.093
Psalms 53.3 (Geneva) psalms 53.3: euery one is gone backe: they are altogether corrupt: there is none that doth good, no not one. psal. 14. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum. i. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one False 0.807 0.859 1.332
Romans 3.12 (ODRV) romans 3.12: al haue declined, they are become vnprofitable together: there is not that doeth good, there is not so much as one. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one True 0.804 0.809 0.622
Psalms 53.3 (AKJV) psalms 53.3: euery one of them is gone backe, they are altogether become filthy: there is none that doth good, no not one. psal. 14. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum. i. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one False 0.799 0.885 1.332
Psalms 52.4 (Vulgate) psalms 52.4: omnes declinaverunt; simul inutiles facti sunt: non est qui faciat bonum, non est usque ad unum. psal. 14. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum. i. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one False 0.797 0.976 20.238
Romans 3.12 (ODRV) romans 3.12: al haue declined, they are become vnprofitable together: there is not that doeth good, there is not so much as one. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum True 0.797 0.866 0.0
Psalms 52.4 (ODRV) psalms 52.4: al haue declined, they are become vnprofitable together: there is not that doth good, no there is not one. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum True 0.795 0.815 0.0
Psalms 14.3 (AKJV) psalms 14.3: they are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no not one. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum True 0.754 0.174 0.0
Romans 3.12 (AKJV) romans 3.12: they are all gone out of the way, they are together become vnprofitable, there is none that doeth good, no not one. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum True 0.747 0.517 0.0
Romans 3.12 (Geneva) romans 3.12: they haue all gone out of the way: they haue bene made altogether vnprofitable: there is none that doeth good, no not one. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum True 0.724 0.2 0.0
Psalms 13.3 (ODRV) psalms 13.3: al haue declined, they are become vnprofitable together: there is not that doth good, no not one. their throte is an open sepulchre: with their tongues they did deceitfully, the poyson of aspes vnder their lippes. whose mouth is ful of cursing and bitternesse: their feete swift to sheed bloud. destruction and infelicitie in their waies, and the way of peace they haue not knowen: there is no feare of god before their eies. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one True 0.669 0.583 1.412
Psalms 13.3 (ODRV) psalms 13.3: al haue declined, they are become vnprofitable together: there is not that doth good, no not one. their throte is an open sepulchre: with their tongues they did deceitfully, the poyson of aspes vnder their lippes. whose mouth is ful of cursing and bitternesse: their feete swift to sheed bloud. destruction and infelicitie in their waies, and the way of peace they haue not knowen: there is no feare of god before their eies. psal. 14. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum. i. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one False 0.629 0.643 1.213
Psalms 13.3 (Vulgate) psalms 13.3: omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt. non est qui faciat bonum, non est usque ad unum. sepulchrum patens est guttur eorum; linguis suis dolose agebant. venenum aspidum sub labiis eorum, quorum os maledictione et amaritudine plenum est; veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem. contritio et infelicitas in viis eorum, et viam pacis non cognoverunt; non est timor dei ante oculos eorum. psal. 14. omnes declinauerunt, & simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est vs { que } ad vnum. i. they are all gone out of the way, they are all together become abhominable, there is none that doth good, no not one False 0.602 0.611 12.572




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 14. Psalms 14