The arriereban a sermon preached to the company of the military yarde, at St. Andrewes Church in Holborne at St. Iames his day last. By Iohn Everarde student in Diuinity, and lecturer at Saint Martins in the fields.

Everard, John, 1575?-1650?
Publisher: Printed by E G riffin for Thomas Walkley and are to be sold at his shop at the Eagle and Childe in Brittaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00461 ESTC ID: S114619 STC ID: 10598
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 243 located on Page 38

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as vncapable (whilest so) of this qualification: namely the lusty, or rather lustfull adulterers, that pretend to valour, because they can tanquam equus emissarius vnusquisque hinnire ad vxorem proximi sui, neigh like fed horses, euery man after his neighbors wife. as uncapable (whilst so) of this qualification: namely the lusty, or rather lustful Adulterers, that pretend to valour, Because they can tanquam equus emissarius vnusquisque hinnire ad vxorem proximi sui, neigh like fed Horses, every man After his neighbours wife. c-acp j (cs av) pp-f d n1: av dt j, cc av-c j n2, cst vvb p-acp n1, c-acp pns32 vmb fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb av-j vvn n2, d n1 p-acp po31 ng1 n1.
Note 0 Ier. 5.8. Jeremiah 5.8. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 5.22; Isaiah 5.22 (AKJV); Jeremiah 5.8; Jeremiah 5.8 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 5.8 (Douay-Rheims) jeremiah 5.8: they are become as amorous horses and stallions, every one neighed after his neighbor's wife. they can tanquam equus emissarius vnusquisque hinnire ad vxorem proximi sui, neigh like fed horses, euery man after his neighbors wife True 0.781 0.212 0.347
Jeremiah 5.8 (Douay-Rheims) jeremiah 5.8: they are become as amorous horses and stallions, every one neighed after his neighbor's wife. namely the lusty, or rather lustfull adulterers, that pretend to valour, because they can tanquam equus emissarius vnusquisque hinnire ad vxorem proximi sui, neigh like fed horses, euery man after his neighbors wife True 0.741 0.206 0.347
Jeremiah 5.8 (Geneva) jeremiah 5.8: they rose vp in the morning like fed horses: for euery man neyed after his neighbours wife. they can tanquam equus emissarius vnusquisque hinnire ad vxorem proximi sui, neigh like fed horses, euery man after his neighbors wife True 0.72 0.399 2.483
Jeremiah 5.8 (Douay-Rheims) jeremiah 5.8: they are become as amorous horses and stallions, every one neighed after his neighbor's wife. as vncapable (whilest so) of this qualification: namely the lusty, or rather lustfull adulterers, that pretend to valour, because they can tanquam equus emissarius vnusquisque hinnire ad vxorem proximi sui, neigh like fed horses, euery man after his neighbors wife False 0.708 0.469 0.347
Jeremiah 5.8 (Geneva) jeremiah 5.8: they rose vp in the morning like fed horses: for euery man neyed after his neighbours wife. namely the lusty, or rather lustfull adulterers, that pretend to valour, because they can tanquam equus emissarius vnusquisque hinnire ad vxorem proximi sui, neigh like fed horses, euery man after his neighbors wife True 0.681 0.485 2.483
Jeremiah 5.8 (AKJV) - 1 jeremiah 5.8: euery one neighed after his neighbours wife: they can tanquam equus emissarius vnusquisque hinnire ad vxorem proximi sui, neigh like fed horses, euery man after his neighbors wife True 0.674 0.602 0.432
Jeremiah 5.8 (Geneva) jeremiah 5.8: they rose vp in the morning like fed horses: for euery man neyed after his neighbours wife. as vncapable (whilest so) of this qualification: namely the lusty, or rather lustfull adulterers, that pretend to valour, because they can tanquam equus emissarius vnusquisque hinnire ad vxorem proximi sui, neigh like fed horses, euery man after his neighbors wife False 0.644 0.644 2.483
Jeremiah 5.8 (AKJV) jeremiah 5.8: they were as fed horses in the morning: euery one neighed after his neighbours wife: namely the lusty, or rather lustfull adulterers, that pretend to valour, because they can tanquam equus emissarius vnusquisque hinnire ad vxorem proximi sui, neigh like fed horses, euery man after his neighbors wife True 0.627 0.55 0.747
Jeremiah 5.8 (AKJV) jeremiah 5.8: they were as fed horses in the morning: euery one neighed after his neighbours wife: as vncapable (whilest so) of this qualification: namely the lusty, or rather lustfull adulterers, that pretend to valour, because they can tanquam equus emissarius vnusquisque hinnire ad vxorem proximi sui, neigh like fed horses, euery man after his neighbors wife False 0.615 0.724 0.747




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ier. 5.8. Jeremiah 5.8