| John 2.3 (Tyndale) |
john 2.3: and when the wyne fayled the mother of iesus sayde vnto him: they have no wyne. |
and iesus and his disyples were called vnto the maryage / & whan theyr wyne fayled, iesus mother sayde to hym. they haue no wyne / |
False |
0.812 |
0.93 |
6.944 |
| John 2.3 (AKJV) |
john 2.3: and when they wanted wine, the mother of iesus saith vnto him, they haue no wine. |
and iesus and his disyples were called vnto the maryage / & whan theyr wyne fayled, iesus mother sayde to hym. they haue no wyne / |
False |
0.809 |
0.857 |
0.807 |
| John 2.3 (Geneva) |
john 2.3: nowe when the wine failed, the mother of iesus saide vnto him, they haue no wine. |
and iesus and his disyples were called vnto the maryage / & whan theyr wyne fayled, iesus mother sayde to hym. they haue no wyne / |
False |
0.791 |
0.907 |
0.775 |
| John 2.3 (ODRV) |
john 2.3: and the wine failing, the mother of iesvs saith to him: they haue no wine. |
and iesus and his disyples were called vnto the maryage / & whan theyr wyne fayled, iesus mother sayde to hym. they haue no wyne / |
False |
0.767 |
0.882 |
0.41 |
| John 2.3 (Vulgate) |
john 2.3: et deficiente vino, dicit mater jesu ad eum: vinum non habent. |
and iesus and his disyples were called vnto the maryage / & whan theyr wyne fayled, iesus mother sayde to hym. they haue no wyne / |
False |
0.743 |
0.639 |
0.0 |