The publican becomming a penitent: or The picture of a penitent sinner. Deliuered in two sermons in the cittie of London: anno 1625. / By Robert Lovell, minister of Gods word, and curate of Allhallowes-Barking within the same cittie..

Lovell, Robert, curate of Allhallows, Barking
Publisher: Printed by T S for Nathanael Newbery and are to be sould at the signe of the Starre vnder St Peters Church in Cornehill and in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B00373 ESTC ID: S94040 STC ID: 16858
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke XVIII, 13; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 232 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea and when his Sorrowes could not almost be expressed of him, in al These whither went he? whither fled he? but euen vnto The Lord his God? He was so ignorant of any praying to Patriarch or Prophet, to any Saint or Angell, as that when he was euen Swallowed vp with Sorrowes he said, Quis mihi in caelis praeter te? &c. Whom haue I in Heauen besides Thee? or whom on the Earth in Comparison of Thee? Non enim est in caelo, yea and when his Sorrows could not almost be expressed of him, in all These whither went he? whither fled he? but even unto The Lord his God? He was so ignorant of any praying to Patriarch or Prophet, to any Saint or Angel, as that when he was even Swallowed up with Sorrows he said, Quis mihi in Caelis praeter te? etc. Whom have I in Heaven beside Thee? or whom on the Earth in Comparison of Thee? Non enim est in caelo, uh cc c-crq po31 n2 vmd xx av vbi vvn pp-f pno31, p-acp d d c-crq vvd pns31? q-crq vvd pns31? cc-acp av p-acp dt n1 po31 n1? pns31 vbds av j pp-f d vvg p-acp n1 cc n1, p-acp d n1 cc n1, p-acp cst c-crq pns31 vbds av-j vvn a-acp p-acp n2 pns31 vvd, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la? av r-crq vhb pns11 p-acp n1 p-acp pno21? cc r-crq p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f pno21? np1 fw-la fw-la p-acp fw-la,
Note 0 Psal. 7. 3.2•. Psalm 7. 3.2•. np1 crd. n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 132.1 (Geneva); Psalms 7.3; Psalms 73.25 (AKJV); Psalms 73.25 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 73.25 (AKJV) - 0 psalms 73.25: whom haue i in heauen but thee? whom haue i in heauen besides thee True 0.916 0.866 0.35
Psalms 73.25 (Geneva) - 0 psalms 73.25: whom haue i in heauen but thee? whom haue i in heauen besides thee True 0.916 0.866 0.35
Psalms 72.25 (ODRV) psalms 72.25: for what is to me in heauen? and besides thee what would i vpon the earth? whom haue i in heauen besides thee True 0.757 0.564 0.328
Psalms 73.25 (AKJV) psalms 73.25: whom haue i in heauen but thee? and there is none vpon earth that i desire besides thee. yea and when his sorrowes could not almost be expressed of him, in al these whither went he? whither fled he? but euen vnto the lord his god? he was so ignorant of any praying to patriarch or prophet, to any saint or angell, as that when he was euen swallowed vp with sorrowes he said, quis mihi in caelis praeter te? &c. whom haue i in heauen besides thee? or whom on the earth in comparison of thee? non enim est in caelo, False 0.733 0.502 0.688
Psalms 73.25 (Geneva) psalms 73.25: whom haue i in heauen but thee? and i haue desired none in the earth with thee. yea and when his sorrowes could not almost be expressed of him, in al these whither went he? whither fled he? but euen vnto the lord his god? he was so ignorant of any praying to patriarch or prophet, to any saint or angell, as that when he was euen swallowed vp with sorrowes he said, quis mihi in caelis praeter te? &c. whom haue i in heauen besides thee? or whom on the earth in comparison of thee? non enim est in caelo, False 0.716 0.358 0.688
Psalms 72.25 (ODRV) psalms 72.25: for what is to me in heauen? and besides thee what would i vpon the earth? yea and when his sorrowes could not almost be expressed of him, in al these whither went he? whither fled he? but euen vnto the lord his god? he was so ignorant of any praying to patriarch or prophet, to any saint or angell, as that when he was euen swallowed vp with sorrowes he said, quis mihi in caelis praeter te? &c. whom haue i in heauen besides thee? or whom on the earth in comparison of thee? non enim est in caelo, False 0.698 0.724 0.657
Psalms 72.25 (ODRV) psalms 72.25: for what is to me in heauen? and besides thee what would i vpon the earth? or whom on the earth in comparison of thee True 0.686 0.208 0.24




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 7. 3.2•. Psalms 7.3