The gainefull cost. As it was delivered in a sermon preached before the Right Honourable House of Lords, in the Abbey Church of Westminster, on VVednesday the 27. of November, being the day appointed for solemn and publike humiliation. By Henry Wilkinson, B.D. Pastor of Faiths under Pauls.

Wilkinson, Henry, 1610-1675
Publisher: Printed for Chr Meredith and Sa Gellibrand dwelling in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A96519 ESTC ID: R20564 STC ID: W2222
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Chronicles, 1st, XXI, 24; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 614 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He that thus loves not the Lord Christ, let him be Anathema, Maranatha, 1 Cor. 16. 22. And he loves him not, Christ himselfe being interpreter, that will not lay down his life for him. He that thus loves not the Lord christ, let him be Anathema, Maranatha, 1 Cor. 16. 22. And he loves him not, christ himself being interpreter, that will not lay down his life for him. pns31 cst av vvz xx dt n1 np1, vvb pno31 vbi n1, np1, crd np1 crd crd cc pns31 vvz pno31 xx, np1 px31 vbg n1, cst vmb xx vvi a-acp po31 n1 p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 16.22; 1 Corinthians 16.22 (AKJV); Judges 5.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 16.22 (AKJV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him bee anathema maranatha. he that thus loves not the lord christ, let him be anathema, maranatha, 1 cor True 0.927 0.926 0.511
1 Corinthians 16.22 (ODRV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not our lord iesvs christ, be he anathema maranatha. he that thus loves not the lord christ, let him be anathema, maranatha, 1 cor True 0.911 0.911 0.151
1 Corinthians 16.22 (Tyndale) 1 corinthians 16.22: yf eny man love not the lorde iesus christ the same be anathema maranatha. he that thus loves not the lord christ, let him be anathema, maranatha, 1 cor True 0.904 0.895 0.113
1 Corinthians 16.22 (Vulgate) 1 corinthians 16.22: si quis non amat dominum nostrum jesum christum, sit anathema, maran atha. he that thus loves not the lord christ, let him be anathema, maranatha, 1 cor True 0.845 0.627 0.051
1 Corinthians 16.22 (Geneva) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him be had in execration maran-atha. he that thus loves not the lord christ, let him be anathema, maranatha, 1 cor True 0.838 0.869 0.455
1 Corinthians 16.22 (AKJV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him bee anathema maranatha. he that thus loves not the lord christ, let him be anathema, maranatha, 1 cor. 16. 22. and he loves him not, christ himselfe being interpreter, that will not lay down his life for him False 0.826 0.896 0.596
1 Corinthians 16.22 (ODRV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not our lord iesvs christ, be he anathema maranatha. he that thus loves not the lord christ, let him be anathema, maranatha, 1 cor. 16. 22. and he loves him not, christ himselfe being interpreter, that will not lay down his life for him False 0.815 0.839 0.242
1 Corinthians 16.22 (Tyndale) 1 corinthians 16.22: yf eny man love not the lorde iesus christ the same be anathema maranatha. he that thus loves not the lord christ, let him be anathema, maranatha, 1 cor. 16. 22. and he loves him not, christ himselfe being interpreter, that will not lay down his life for him False 0.809 0.765 0.198
1 Corinthians 16.22 (Vulgate) 1 corinthians 16.22: si quis non amat dominum nostrum jesum christum, sit anathema, maran atha. he that thus loves not the lord christ, let him be anathema, maranatha, 1 cor. 16. 22. and he loves him not, christ himselfe being interpreter, that will not lay down his life for him False 0.75 0.203 0.102
1 Corinthians 16.22 (Geneva) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him be had in execration maran-atha. he that thus loves not the lord christ, let him be anathema, maranatha, 1 cor. 16. 22. and he loves him not, christ himselfe being interpreter, that will not lay down his life for him False 0.716 0.747 0.54




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 16. 22. 1 Corinthians 16.22