Note 0 |
I am forty that we are fallen into those times, in which men, under a pretence of Antichristianism, do detaine Church dues, though these were before ever the head or hornes of the beast did appeare so as to be taken notice of. Origen speaks of Church rents, Hom. 31. in Matth. and Eus•bius of a house belonging to the Church, which he complaines was taken away by Paulus Sa•osatenus, liv. 7. c. 24, then you have the edicts of Constantine and Licinius Imp. to this purpose, E•sob. l. 10. c. 5. It was the care and piety in ancient times to give and so firmly to entail an allowance liberall to the ministry, as that the injury of the times should no• change and alter the property so farre as was possible, Synod. Rom. sub Symmac•o Anno 503. tota contra invasores Eccles. Concil. Meldens. c. 5. Concil. Gangrens. c. 8. Aurelean. Conc. 4. An. 543. c. 19. the words of the Synod 3. sub Symmcaho in exemplari constituti de Ecclesiae conservandis, are very full to this purpose. Ne unquam praedium &c. quocunq, titulo atq, commento alienentur. Si quis vero aliquid eorum alienare voluerit inef sicax atq, irritum judicetur, sitque •acienti, vel consentienti, acci•ientiq̄, anathema. If these were times of ignorance, God grant they do not condemne our seeing times, Vid, Sir Hen. Spelman d• ••temerandis Ecclestis. |
I am forty that we Are fallen into those times, in which men, under a pretence of Antichristianism, do detain Church dues, though these were before ever the head or horns of the beast did appear so as to be taken notice of. Origen speaks of Church rends, Hom. 31. in Matthew and Eus•bius of a house belonging to the Church, which he complains was taken away by Paulus Sa•osatenus, liv. 7. c. 24, then you have the edicts of Constantine and Licinius Imp. to this purpose, E•sob. l. 10. c. 5. It was the care and piety in ancient times to give and so firmly to entail an allowance liberal to the Ministry, as that the injury of the times should no• change and altar the property so Far as was possible, Synod. Rom. sub Symmac•o Anno 503. tota contra invasores Eccles. Council. Meldens. c. 5. Council. Gangrene. c. 8. Aurelean. Conc 4. Nias 543. c. 19. the words of the Synod 3. sub Symmcaho in exemplari constituti de Ecclesiae conservandis, Are very full to this purpose. Ne unquam praedium etc. quocunq, Titulo atq, commento alienentur. Si quis vero Aliquid Their alienare voluerit inef sicax atq, irritum judicetur, Sitque •acienti, vel consentienti, acci•ientiq̄, anathema. If these were times of ignorance, God grant they do not condemn our seeing times, Vid, Sir Hen. Spelman d• ••temerandis Ecclestis. |
pns11 vbm crd cst pns12 vbr vvn p-acp d n2, p-acp r-crq n2, p-acp dt n1 pp-f np1, vdb vvi n1 n2-jn, cs d vbdr a-acp av dt n1 cc n2 pp-f dt n1 vdd vvi av c-acp pc-acp vbi vvn n1 pp-f. np1 vvz pp-f n1 vvz, np1 crd p-acp np1 cc np1 pp-f dt n1 vvg p-acp dt n1, r-crq pns31 vvz vbds j-vvn av p-acp np1 np1, crd. crd sy. crd, cs pn22 vhb dt n2 pp-f np1 cc np1 np1 p-acp d n1, np1. n1 crd sy. crd pn31 vbds dt n1 cc n1 p-acp j n2 pc-acp vvi cc av av-j pc-acp vvi dt n1 j p-acp dt n1, c-acp cst dt n1 pp-f dt n2 vmd n1 vvi cc vvi dt n1 av av-j c-acp vbds j, n1. np1 fw-la fw-la fw-la crd fw-la fw-la fw-la np1 n1. np1. sy. crd n1. n1. sy. crd jp. np1 crd np1 crd sy. crd dt n2 pp-f dt n1 crd fw-la np1 p-acp fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, vbr av j p-acp d n1. fw-fr fw-la fw-la av fw-fr, fw-la fw-fr, fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la n1 n1 fw-fr, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la, n1. cs d vbdr n2 pp-f n1, np1 vvb pns32 vdb xx vvi po12 vvg n2, p-acp, n1 n1. np1 n1 fw-la fw-la. |