Davids devotions upon his deliverances: set forth in a sermon at All-Saints in Derby, June 28, 1660. Being the day of publique thanksgiving for his Majesties happy restauration, by Joseph Swetnam preacher there.

Swetnam, Joseph, fl. 1617
Publisher: Printed for H M and are to bee sold at this shop at the Phœnix in St Pauls Church yard neer the little North door
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A94151 ESTC ID: R209300 STC ID: S6254
Subject Headings: Charles -- II, -- King of England, 1630-1685; Restorations, Political; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so he King returned and came to Jordan, and Judah came to Gilgal, to go to meet the King, to conduct the King over Jordan. so he King returned and Come to Jordan, and Judah Come to Gilgal, to go to meet the King, to conduct the King over Jordan. av pns31 n1 vvd cc vvd p-acp np1, cc np1 vvd p-acp np1, pc-acp vvi pc-acp vvi dt n1, pc-acp vvi dt n1 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 19.14 (Geneva); 2 Samuel 19.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 19.15 (AKJV) - 1 2 samuel 19.15: and iudah came to gilgal, to goe to meet the king, to conduct the king ouer iordane. judah came to gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over jordan True 0.914 0.94 1.259
2 Samuel 19.15 (AKJV) 2 samuel 19.15: so the king returned, and came to iordan: and iudah came to gilgal, to goe to meet the king, to conduct the king ouer iordane. so he king returned and came to jordan, and judah came to gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over jordan False 0.905 0.948 1.739
2 Samuel 19.15 (AKJV) - 0 2 samuel 19.15: so the king returned, and came to iordan: so he king returned and came to jordan True 0.886 0.925 0.608
2 Samuel 19.15 (Geneva) - 1 2 samuel 19.15: and iudah came to gilgal, for to goe to meete the king, and to conduct him ouer iorde. judah came to gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over jordan True 0.885 0.906 0.943
2 Samuel 19.15 (Geneva) 2 samuel 19.15: so the king returned, and came to iorden. and iudah came to gilgal, for to goe to meete the king, and to conduct him ouer iorde. so he king returned and came to jordan, and judah came to gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over jordan False 0.871 0.831 1.232
2 Kings 19.15 (Douay-Rheims) 2 kings 19.15: and the king returned and came as far as the jordan, and all juda came as far as galgal to meet the king, and to bring him over the jordan. so he king returned and came to jordan True 0.803 0.441 2.107
2 Samuel 19.15 (Geneva) - 0 2 samuel 19.15: so the king returned, and came to iorden. so he king returned and came to jordan True 0.801 0.869 0.608
2 Kings 19.15 (Douay-Rheims) 2 kings 19.15: and the king returned and came as far as the jordan, and all juda came as far as galgal to meet the king, and to bring him over the jordan. judah came to gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over jordan True 0.774 0.316 2.366




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers