Divine cordials: delivered in ten sermons, upon part of the ninth and tenth chapters of Ezra, in a time of visitation. By that godly and faithfull preacher of Gods Word, Iosiah Shute, B.D. and late rector of Mary Woolnoths in Lumbard-Street London. Published by authority.

Reynoldes, William
Shute, Josias, 1588-1643
Publisher: Printed for Robert Bostock dwelling in Pauls Church yard at the sign of the Kings head
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A93240 ESTC ID: R7756 STC ID: S3714
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ezra IX-X; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2111 located on Page 169

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and what then? then will I teach transgresours thy wayes, and sinners shall be converted unto thee. In the Luke 22.31.32. our blessed Lord saith to Peter; Simon, Simon, Satan hath desired to have you, that he may winnow you as wheat: and what then? then will I teach transgresours thy ways, and Sinners shall be converted unto thee. In the Lycia 22.31.32. our blessed Lord Says to Peter; Simon, Simon, Satan hath desired to have you, that he may winnow you as wheat: cc r-crq av? av vmb pns11 vvi n2 po21 n2, cc n2 vmb vbi vvn p-acp pno21. p-acp dt n1 crd. po12 j-vvn n1 vvz p-acp np1; np1, np1, np1 vhz vvn pc-acp vhi pn22, cst pns31 vmb vvi pn22 p-acp n1:
Note 0 Psal. 51.12, 13. Psalm 51.12, 13. np1 crd, crd
Note 1 Luk. 22.31.32. Luk. 22.31.32. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.31; Luke 22.31 (Tyndale); Luke 22.32; Luke 22.32 (AKJV); Luke 22.32 (Tyndale); Psalms 12.13; Psalms 51.12; Psalms 51.13; Psalms 51.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 51.13 (AKJV) psalms 51.13: then will i teach transgressours thy wayes, and sinners shalbe conuerted vnto thee. then will i teach transgresours thy wayes, and sinners shall be converted unto thee True 0.9 0.954 10.857
Psalms 51.13 (Geneva) psalms 51.13: then shall i teache thy wayes vnto the wicked, and sinners shalbe conuerted vnto thee. then will i teach transgresours thy wayes, and sinners shall be converted unto thee True 0.868 0.937 10.678
Psalms 50.15 (ODRV) psalms 50.15: i wil teach the vniust thy waies: and the impious shal be conuerted to thee. then will i teach transgresours thy wayes, and sinners shall be converted unto thee True 0.799 0.389 5.586
Luke 22.31 (Tyndale) - 1 luke 22.31: simon simon beholde satan hath desired you to sifte you as it were wheate: simon, simon, satan hath desired to have you, that he may winnow you as wheat True 0.754 0.948 11.943
Luke 22.31 (ODRV) - 1 luke 22.31: simon, simon, behold satan hath required to haue you for to sift as wheate: simon, simon, satan hath desired to have you, that he may winnow you as wheat True 0.746 0.933 9.248
Luke 22.31 (AKJV) luke 22.31: and the lord said, simon, simon, beholde, satan hath desired to haue you, that he may sift you as wheat: simon, simon, satan hath desired to have you, that he may winnow you as wheat True 0.736 0.958 13.959
Luke 22.31 (AKJV) luke 22.31: and the lord said, simon, simon, beholde, satan hath desired to haue you, that he may sift you as wheat: and what then? then will i teach transgresours thy wayes, and sinners shall be converted unto thee. in the luke 22.31.32. our blessed lord saith to peter; simon, simon, satan hath desired to have you, that he may winnow you as wheat False 0.715 0.948 18.436
Luke 22.31 (ODRV) luke 22.31: and our lord said: simon, simon, behold satan hath required to haue you for to sift as wheate: and what then? then will i teach transgresours thy wayes, and sinners shall be converted unto thee. in the luke 22.31.32. our blessed lord saith to peter; simon, simon, satan hath desired to have you, that he may winnow you as wheat False 0.714 0.893 13.155
Luke 22.31 (Geneva) luke 22.31: and the lord saide, simon, simon, beholde, satan hath desired you, to winowe you as wheate. simon, simon, satan hath desired to have you, that he may winnow you as wheat True 0.691 0.95 11.197
Luke 22.31 (Tyndale) luke 22.31: and the lorde sayde: simon simon beholde satan hath desired you to sifte you as it were wheate: and what then? then will i teach transgresours thy wayes, and sinners shall be converted unto thee. in the luke 22.31.32. our blessed lord saith to peter; simon, simon, satan hath desired to have you, that he may winnow you as wheat False 0.681 0.89 14.397
Luke 22.31 (Geneva) luke 22.31: and the lord saide, simon, simon, beholde, satan hath desired you, to winowe you as wheate. and what then? then will i teach transgresours thy wayes, and sinners shall be converted unto thee. in the luke 22.31.32. our blessed lord saith to peter; simon, simon, satan hath desired to have you, that he may winnow you as wheat False 0.68 0.933 15.821
Luke 22.31 (Vulgate) luke 22.31: ait autem dominus: simon, simon, ecce satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticum: and what then? then will i teach transgresours thy wayes, and sinners shall be converted unto thee. in the luke 22.31.32. our blessed lord saith to peter; simon, simon, satan hath desired to have you, that he may winnow you as wheat False 0.674 0.213 7.685




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 22.31.32. Luke 22.31; Luke 22.32
Note 0 Psal. 51.12, 13. Psalms 51.12; Psalms 51.13
Note 1 Luk. 22.31.32. Luke 22.31; Luke 22.32