The short history of New-England. A recapitulation of wonderful passages which have occur'd, first in the protections, and then in the afflictions, of New-England. : With a representation of certain matters calling for the singular attention of that country. / Made at Boston-lecture, in the audience of the Great and General Assembly of the province of the Massachusetts-Bay, June 7. 1694. By Cotton Mather.

Mather, Cotton, 1663-1728
Publisher: Printed by B Green for Samuel Phillips at the Brick Shop at the west end of the Exchange
Place of Publication: Boston
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A88931 ESTC ID: W19425 STC ID: M1152
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ezekial XXII, 30; Conduct of life; New England -- History -- Religious aspects; Sermons, American -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 476 located on Page 61

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text — When I heard these Words, I sat down, and Wept and Mourned certain Dayes, and Fasted and Prayed before the God of Heaven. Give me your Attention! — When I herd these Words, I sat down, and Wept and Mourned certain Days, and Fasted and Prayed before the God of Heaven. Give me your Attention! — c-crq pns11 vvd d n2, pns11 vvd a-acp, cc vvd cc vvd j n2, cc vvd cc vvd p-acp dt n1 pp-f n1. vvb pno11 po22 n1!




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Nehemiah 1.3; Nehemiah 1.3 (Douay-Rheims); Nehemiah 1.4; Nehemiah 1.4 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Nehemiah 1.4 (Douay-Rheims) nehemiah 1.4: and when i had heard these words, i sat down, and wept, and mourned for many days: and i fasted, and prayed before the face of the god of heaven. -- when i heard these words, i sat down, and wept and mourned certain dayes, and fasted and prayed before the god of heaven. give me your attention False 0.867 0.897 2.727
Nehemiah 1.4 (Geneva) nehemiah 1.4: and when i heard these wordes, i sate downe and wept, and mourned certeine dayes, and i fasted and prayed before the god of heauen, -- when i heard these words, i sat down, and wept and mourned certain dayes, and fasted and prayed before the god of heaven. give me your attention False 0.86 0.94 0.762
Nehemiah 1.4 (AKJV) nehemiah 1.4: and it came to passe when i heard these words, that i sate downe and wept, and mourned certaine dayes, and fasted, and prayed before the god of heauen, -- when i heard these words, i sat down, and wept and mourned certain dayes, and fasted and prayed before the god of heaven. give me your attention False 0.833 0.948 0.718
Nehemiah 1.4 (Douay-Rheims) - 1 nehemiah 1.4: and i fasted, and prayed before the face of the god of heaven. fasted and prayed before the god of heaven. give me your attention True 0.802 0.944 2.744
Nehemiah 2.4 (Douay-Rheims) - 2 nehemiah 2.4: and i prayed to the god of heaven, fasted and prayed before the god of heaven. give me your attention True 0.782 0.729 2.631
Nehemiah 2.4 (AKJV) - 1 nehemiah 2.4: so i prayed to the god of heauen. fasted and prayed before the god of heaven. give me your attention True 0.779 0.607 1.051
Nehemiah 1.4 (Geneva) nehemiah 1.4: and when i heard these wordes, i sate downe and wept, and mourned certeine dayes, and i fasted and prayed before the god of heauen, fasted and prayed before the god of heaven. give me your attention True 0.71 0.875 0.994
Nehemiah 1.4 (AKJV) nehemiah 1.4: and it came to passe when i heard these words, that i sate downe and wept, and mourned certaine dayes, and fasted, and prayed before the god of heauen, fasted and prayed before the god of heaven. give me your attention True 0.674 0.852 0.93
Baruch 1.5 (ODRV) baruch 1.5: who hearing it wept, and fasted, and prayed in the sight of our lord. fasted and prayed before the god of heaven. give me your attention True 0.673 0.549 0.794
Nehemiah 2.4 (Geneva) nehemiah 2.4: and the king said vnto me, for what thing doest thou require? then i prayed to the god of heauen, fasted and prayed before the god of heaven. give me your attention True 0.636 0.335 0.78




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers