Seven sermons preached upon severall occasions by the Right Reverend and learned Father in God, William Laud, late Arch-Bishop of Canterbury, &c.

Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed for R Lowndes at the White Lion in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88789 ESTC ID: R202684 STC ID: L598
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 436 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And that is, Quia sperat; Because the King puts his trust in the Lord. And that is, Quia Hopes; Because the King puts his trust in the Lord. cc cst vbz, fw-la j; p-acp dt n1 vvz po31 n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 20.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 20.8 (ODRV) - 0 psalms 20.8: because the king hopeth in our lord: sperat; because the king puts his trust in the lord True 0.84 0.911 1.969
Psalms 20.8 (ODRV) - 0 psalms 20.8: because the king hopeth in our lord: and that is, quia sperat; because the king puts his trust in the lord False 0.82 0.771 0.366
Psalms 21.7 (AKJV) psalms 21.7: for the king trusteth in the lord, and through the mercy of the most high, he shall not be moued. sperat; because the king puts his trust in the lord True 0.764 0.716 1.63
Psalms 21.7 (AKJV) psalms 21.7: for the king trusteth in the lord, and through the mercy of the most high, he shall not be moued. and that is, quia sperat; because the king puts his trust in the lord False 0.75 0.537 0.305
Psalms 21.7 (Geneva) psalms 21.7: because the king trusteth in the lord, and in the mercie of the most high, he shall not slide. sperat; because the king puts his trust in the lord True 0.74 0.809 1.63
Psalms 21.7 (Geneva) psalms 21.7: because the king trusteth in the lord, and in the mercie of the most high, he shall not slide. and that is, quia sperat; because the king puts his trust in the lord False 0.726 0.577 0.305
Psalms 20.8 (Vulgate) psalms 20.8: quoniam rex sperat in domino, et in misericordia altissimi non commovebitur. sperat; because the king puts his trust in the lord True 0.724 0.737 2.096
Psalms 20.8 (Vulgate) psalms 20.8: quoniam rex sperat in domino, et in misericordia altissimi non commovebitur. and that is, quia sperat; because the king puts his trust in the lord False 0.699 0.524 1.504
Psalms 22.8 (AKJV) psalms 22.8: he trusted on the lord, that he would deliuer him: let him deliuer him, seeing he delighted in him. sperat; because the king puts his trust in the lord True 0.692 0.324 0.547
Jeremiah 17.7 (Douay-Rheims) jeremiah 17.7: blessed be the man that trusteth in the lord, and the lord shall be his confidence. sperat; because the king puts his trust in the lord True 0.67 0.346 0.773
Psalms 22.8 (Geneva) psalms 22.8: he trusted in the lord, let him deliuer him: let him saue him, seeing he loueth him. sperat; because the king puts his trust in the lord True 0.663 0.484 0.524
Psalms 21.9 (ODRV) psalms 21.9: he hoped in the lord, let him deliuer him: let him saue him, because he wil him. sperat; because the king puts his trust in the lord True 0.654 0.534 0.547




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers