Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | 4. |
4. And then brake them in Pieces like a Potters vessel, ver. 9. Now the Breakers of the bound of peace both in Church and Commonwealth Are pride and disobedience: For these two cry one to Another, That is, Pride to disobedience, Come let's break the bound. | crd cc av vvd pno32 p-acp n2 av-j dt ng1 n1, fw-la. crd av dt n2 pp-f dt n1 pp-f n1 av-d p-acp n1 cc n1 vbr n1 cc n1: p-acp d crd n1 crd p-acp n-jn, cst vbz, n1 p-acp n1, vvi vvb|pno12 vvi dt n1. |
Note 0 | Verse 4. | Verse 4. | n1 crd |
Note 1 | Verse 9. | Verse 9. | n1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 2.9 (AKJV) | psalms 2.9: thou shalt breake them with a rod of iron, thou shalt dash them in pieces like a potters vessell. | and then brake them in pieces like a potters vessell, ver | True | 0.68 | 0.86 | 0.119 |
Psalms 2.9 (Geneva) | psalms 2.9: thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell. | and then brake them in pieces like a potters vessell, ver | True | 0.656 | 0.887 | 0.127 |
Psalms 2.9 (ODRV) | psalms 2.9: thou shalt rule them in a rod of yron, and as a potters vessel thou shalt breake them in peeces. | and then brake them in pieces like a potters vessell, ver | True | 0.629 | 0.853 | 0.031 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Verse 4. | Verse 4 | |
Note 1 | Verse 9. | Verse 9 |