The sermon and prophesie of James Hunt: concerning the marriage of the Lambe, and of the confounding of the Whore of Babylon, and to shew by what means she shall be bought to confusion. Whereof I James Hunt humbly beseech the Honourable House of Parliament, for the mercies of God, that you will read this book with observation, for to see and prove whether it be agreeable to the honour and glory of God, and the confounding of the devill.

Hunt, James, 17th cent
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A86901 ESTC ID: R22381 STC ID: H3734
Subject Headings: Civil War, 1642-1649; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 64 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Moreover, the Law entred that the offence might abound, vers. 20. This word Moreover, signifieth moreover and above the fall of Adam, the Law entred that the offence might abound, but where sinne abounded, grace did much more abound by one Jesus Christ; Moreover, the Law entered that the offence might abound, vers. 20. This word Moreover, signifies moreover and above the fallen of Adam, the Law entered that the offence might abound, but where sin abounded, grace did much more abound by one jesus christ; np1, dt n1 vvd cst dt n1 vmd vvi, fw-la. crd d n1 av, vvz av cc a-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 vvd cst dt n1 vmd vvi, p-acp q-crq n1 vvd, n1 vdd av-d av-dc vvi p-acp crd np1 np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 4.25; Romans 4.25 (AKJV); Romans 5.1 (AKJV); Romans 5.12; Romans 5.18 (AKJV); Romans 5.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 5.20 (AKJV) - 0 romans 5.20: moreouer, the lawe entred, that the offence might abound: moreover, the law entred that the offence might abound, vers True 0.953 0.973 4.619
Romans 5.20 (Geneva) - 0 romans 5.20: moreouer the law entred thereupon that the offence shoulde abound: moreover, the law entred that the offence might abound, vers True 0.928 0.969 6.479
Romans 5.20 (ODRV) - 0 romans 5.20: but the law entred in, that sinne might abound. moreover, the law entred that the offence might abound, vers True 0.906 0.949 4.836
Romans 5.20 (AKJV) romans 5.20: moreouer, the lawe entred, that the offence might abound: but where sinne abounded, grace did much more abound. moreover, the law entred that the offence might abound, vers. 20. this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound, but where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ False 0.89 0.969 14.564
Romans 5.20 (Geneva) romans 5.20: moreouer the law entred thereupon that the offence shoulde abound: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: moreover, the law entred that the offence might abound, vers. 20. this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound, but where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ False 0.875 0.951 15.054
Romans 5.20 (ODRV) romans 5.20: but the law entred in, that sinne might abound. and where sinne abounded, grace did more abound. moreover, the law entred that the offence might abound, vers. 20. this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound, but where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ False 0.849 0.965 15.559
Romans 5.20 (AKJV) - 1 romans 5.20: but where sinne abounded, grace did much more abound. where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ True 0.848 0.944 8.017
Romans 5.20 (AKJV) romans 5.20: moreouer, the lawe entred, that the offence might abound: but where sinne abounded, grace did much more abound. this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound, but where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ True 0.836 0.95 10.332
Romans 5.20 (ODRV) - 1 romans 5.20: and where sinne abounded, grace did more abound. where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ True 0.828 0.94 8.017
Romans 5.20 (Geneva) - 1 romans 5.20: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ True 0.828 0.938 4.363
Romans 5.20 (Geneva) romans 5.20: moreouer the law entred thereupon that the offence shoulde abound: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound, but where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ True 0.824 0.922 9.732
Romans 5.20 (Vulgate) - 0 romans 5.20: lex autem subintravit ut abundaret delictum. moreover, the law entred that the offence might abound, vers True 0.823 0.716 0.0
Romans 5.20 (ODRV) romans 5.20: but the law entred in, that sinne might abound. and where sinne abounded, grace did more abound. this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound, but where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ True 0.79 0.926 11.183
Romans 5.20 (Geneva) romans 5.20: moreouer the law entred thereupon that the offence shoulde abound: neuerthelesse, where sinne abounded, there grace abounded much more: this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound True 0.783 0.888 5.334
Romans 5.20 (AKJV) romans 5.20: moreouer, the lawe entred, that the offence might abound: but where sinne abounded, grace did much more abound. this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound True 0.777 0.906 4.224
Romans 5.20 (Tyndale) - 0 romans 5.20: but the lawe in the meane tyme entred in that synne shuld encreace. moreover, the law entred that the offence might abound, vers True 0.769 0.849 1.132
Romans 5.20 (Vulgate) romans 5.20: lex autem subintravit ut abundaret delictum. ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia: where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ True 0.754 0.659 0.0
Romans 5.20 (Tyndale) romans 5.20: but the lawe in the meane tyme entred in that synne shuld encreace. neverthelater where aboundaunce of synne was there was more plenteousnes of grace. moreover, the law entred that the offence might abound, vers. 20. this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound, but where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ False 0.75 0.209 2.842
Romans 5.20 (Tyndale) - 1 romans 5.20: neverthelater where aboundaunce of synne was there was more plenteousnes of grace. where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ True 0.746 0.782 0.85
Romans 5.20 (ODRV) romans 5.20: but the law entred in, that sinne might abound. and where sinne abounded, grace did more abound. this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound True 0.737 0.853 4.369
Romans 5.20 (Vulgate) romans 5.20: lex autem subintravit ut abundaret delictum. ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia: this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound True 0.723 0.191 0.0
Romans 5.20 (Tyndale) romans 5.20: but the lawe in the meane tyme entred in that synne shuld encreace. neverthelater where aboundaunce of synne was there was more plenteousnes of grace. this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound, but where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ True 0.712 0.18 1.74
Romans 5.20 (Tyndale) romans 5.20: but the lawe in the meane tyme entred in that synne shuld encreace. neverthelater where aboundaunce of synne was there was more plenteousnes of grace. this word moreover, signifieth moreover and above the fall of adam, the law entred that the offence might abound True 0.641 0.506 0.939
Romans 5.15 (ODRV) romans 5.15: but not as the offence, so also the guift. for if by the offence of one, many died; much more the grace of god and the guift, in the grace of one man iesvs christ, hath abounded vpon many. where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ True 0.63 0.766 3.44
Romans 5.15 (Tyndale) romans 5.15: but the gyfte is not lyke as the synne. for yf thorow the synne of one many be deed: moche more plenteous vpon many was the grace of god and gyfte by grace: which grace was geven by one man iesus christ. where sinne abounded, grace did much more abound by one jesus christ True 0.627 0.531 2.391




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers