XVI sermons preached in the University of Oxford, and at court. / By Rich. Gardiner, D.D. Chaplain in ordinary to King Charles deceased. Together with his sermons preached in Bow-Church London, on the anniversary meeting of Hereford-shire natives, June 24. 1658.

Gardiner, Richard, 1591-1670
Publisher: Printed by James Cottiel for Joseph Barber at the Lamb and Samuel Speed at the printing Press in St Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A85799 ESTC ID: R210173 STC ID: G232
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XIX, 27; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 46 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Their arguments for their paucity are these, drawn from the words of our Saviour, first in a seeming parallel to my Text, Mat. 7.14. Narrow is the way which leadeth unto life, and few there be that find it. Their Arguments for their paucity Are these, drawn from the words of our Saviour, First in a seeming parallel to my Text, Mathew 7.14. Narrow is the Way which leads unto life, and few there be that find it. po32 n2 p-acp po32 n1 vbr d, vvn p-acp dt n2 pp-f po12 n1, ord p-acp dt j-vvg n1 p-acp po11 n1, np1 crd. j vbz dt n1 r-crq vvz p-acp n1, cc d pc-acp vbi cst vvb pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12.32 (AKJV); Matthew 22.14; Matthew 22.14 (AKJV); Matthew 7.14; Matthew 7.14 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.14 (ODRV) matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: & few there are the find it! narrow is the way which leadeth unto life, and few there be that find it True 0.855 0.926 6.344
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. narrow is the way which leadeth unto life, and few there be that find it True 0.842 0.931 5.804
Matthew 7.14 (Tyndale) matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it. narrow is the way which leadeth unto life, and few there be that find it True 0.838 0.736 1.012
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. narrow is the way which leadeth unto life, and few there be that find it True 0.819 0.823 3.793
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. their arguments for their paucity are these, drawn from the words of our saviour, first in a seeming parallel to my text, mat. 7.14. narrow is the way which leadeth unto life, and few there be that find it False 0.802 0.904 6.463
Matthew 7.14 (ODRV) matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: & few there are the find it! their arguments for their paucity are these, drawn from the words of our saviour, first in a seeming parallel to my text, mat. 7.14. narrow is the way which leadeth unto life, and few there be that find it False 0.795 0.891 7.067
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. their arguments for their paucity are these, drawn from the words of our saviour, first in a seeming parallel to my text, mat. 7.14. narrow is the way which leadeth unto life, and few there be that find it False 0.785 0.688 4.492
Matthew 7.14 (Tyndale) matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it. their arguments for their paucity are these, drawn from the words of our saviour, first in a seeming parallel to my text, mat. 7.14. narrow is the way which leadeth unto life, and few there be that find it False 0.771 0.269 1.819
Matthew 7.14 (Vulgate) matthew 7.14: quam angusta porta, et arcta via est, quae ducit ad vitam: et pauci sunt qui inveniunt eam ! narrow is the way which leadeth unto life, and few there be that find it True 0.759 0.241 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 7.14. Matthew 7.14