The axe, against sin and error; and the truth conquering. A sermon on Matthew 3. 10. Now also the ax is laid to the root of the trees, therefore every tree, that bringeth not forth good fruit, is hewn down, and cast into the fire. At which, a Christian confessed, she was converted; and because it did good to her, desired it might be preached again at her funerall, that it might do good to others, ... wherein are shewed the causes of the sword upon England, and on the Lutherans, and the remedies that must be used, before the judgements cease. / Written by John Eachard, M. A. of Trin. Col. Camb. and pastor of Darsham in Suffolke. Published according to order.

Eachard, John, 17th cent
Publisher: Printed by Matthew Simmons and are to be sold by John Hancock at his shop in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A84337 ESTC ID: R200585 STC ID: E46
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew III, 10; Civil War, 1642-1649; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 260 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text a good tree bringeth nothing but good fruit before God, and a bad tree nothing but bad, a good tree brings nothing but good fruit before God, and a bad tree nothing but bad, dt j n1 vvz pix cc-acp j n1 p-acp np1, cc dt j n1 pix cc-acp j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.17 (Geneva); Matthew 7.18
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. a good tree bringeth nothing but good fruit before god, and a bad tree nothing but bad, False 0.725 0.703 3.487
Matthew 7.17 (AKJV) matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. a good tree bringeth nothing but good fruit before god, and a bad tree nothing but bad, False 0.713 0.667 5.259
Matthew 7.17 (Tyndale) matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. but a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute. a good tree bringeth nothing but good fruit before god, and a bad tree nothing but bad, False 0.711 0.538 1.894
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. a good tree bringeth nothing but good fruit before god, and a bad tree nothing but bad, False 0.707 0.561 1.983
Matthew 7.17 (Vulgate) matthew 7.17: sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor malos fructus facit. a good tree bringeth nothing but good fruit before god, and a bad tree nothing but bad, False 0.702 0.328 0.0
Matthew 7.18 (Tyndale) - 0 matthew 7.18: a good tree cannot brynge forthe bad frute: a good tree bringeth nothing but good fruit before god, and a bad tree nothing but bad, False 0.685 0.607 5.703
Matthew 7.17 (Tyndale) - 0 matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. a good tree bringeth nothing but good fruit before god True 0.662 0.679 1.51
Matthew 7.17 (AKJV) - 0 matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: a good tree bringeth nothing but good fruit before god True 0.661 0.741 3.665
Matthew 7.17 (Tyndale) - 1 matthew 7.17: but a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute. a bad tree nothing but bad, True 0.657 0.402 0.419
Matthew 7.17 (AKJV) - 1 matthew 7.17: but a corrupt tree bringeth forth euill fruit. a bad tree nothing but bad, True 0.656 0.563 0.419
Matthew 7.17 (Vulgate) - 1 matthew 7.17: mala autem arbor malos fructus facit. a bad tree nothing but bad, True 0.653 0.467 0.0
Matthew 7.18 (AKJV) matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. a good tree bringeth nothing but good fruit before god, and a bad tree nothing but bad, False 0.649 0.587 3.919
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. a good tree bringeth nothing but good fruit before god True 0.648 0.76 2.812
Matthew 7.18 (ODRV) matthew 7.18: a good tree can not yeald euil fruits, neither an euil tree yeald good fruits. a good tree bringeth nothing but good fruit before god, and a bad tree nothing but bad, False 0.648 0.605 2.079
Matthew 7.18 (Geneva) matthew 7.18: a good tree can not bring forth euil fruite: neither can a corrupt tree bring forth good fruite. a good tree bringeth nothing but good fruit before god, and a bad tree nothing but bad, False 0.646 0.596 1.983
Matthew 7.18 (Tyndale) - 0 matthew 7.18: a good tree cannot brynge forthe bad frute: a bad tree nothing but bad, True 0.644 0.634 4.299
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. a bad tree nothing but bad, True 0.63 0.61 0.48
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. a good tree bringeth nothing but good fruit before god True 0.622 0.62 1.516
Matthew 7.18 (AKJV) matthew 7.18: a good tree cannot bring forth euil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. a good tree bringeth nothing but good fruit before god True 0.6 0.672 2.875




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers