| 1 Corinthians 5.8 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with old leauen, neither with the leauen of malice and wickednesse: |
therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness |
False |
0.892 |
0.964 |
2.229 |
| 1 Corinthians 5.8 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with olde leauen, neither in the leauen of maliciousnes and wickednesse: |
therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness |
False |
0.883 |
0.959 |
0.493 |
| 1 Corinthians 5.8 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with olde leauen, neither in the leauen of maliciousnes and wickednesse: |
therefore let us keep the feast, not with old leaven |
True |
0.835 |
0.934 |
3.358 |
| 1 Corinthians 5.8 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 5.8: therefore let vs keepe the feast, not with old leauen, neither with the leauen of malice and wickednesse: |
therefore let us keep the feast, not with old leaven |
True |
0.833 |
0.937 |
5.171 |
| 1 Corinthians 5.8 (Tyndale) - 0 |
1 corinthians 5.8: therfore let vs kepe holy daye not with olde leve nether with the leven of maliciousnes and wickednes: |
therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness |
False |
0.815 |
0.906 |
0.199 |
| 1 Corinthians 5.8 (ODRV) |
1 corinthians 5.8: therfore let vs feast, not in the old leauen, nor in the leauen of malice and wickednes, but in the azymes of sinceritie and veritie. |
therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness |
False |
0.788 |
0.883 |
2.025 |
| 1 Corinthians 5.8 (Tyndale) - 0 |
1 corinthians 5.8: therfore let vs kepe holy daye not with olde leve nether with the leven of maliciousnes and wickednes: |
therefore let us keep the feast, not with old leaven |
True |
0.771 |
0.818 |
1.379 |
| 1 Corinthians 5.8 (Vulgate) |
1 corinthians 5.8: itaque epulemur: non in fermento veteri, neque in fermento malitiae et nequitiae: sed in azymis sinceritatis et veritatis. |
therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness |
False |
0.763 |
0.274 |
0.0 |
| 1 Corinthians 5.8 (ODRV) |
1 corinthians 5.8: therfore let vs feast, not in the old leauen, nor in the leauen of malice and wickednes, but in the azymes of sinceritie and veritie. |
therefore let us keep the feast, not with old leaven |
True |
0.737 |
0.814 |
4.619 |