


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Such the Scripture shews to us in Exodus: Then Pharaoh also called the |
Such the Scripture shows to us in Exodus: Then Pharaoh also called the Wise men and the Sorcerers. For Sorcerers, the Latin ingrafteth maleficos, Witches; Onkelos, Magos, the Magicians: Aquila,, the knowers and doers of hidden Things. | d dt n1 vvz p-acp pno12 p-acp fw-la: av np1 av vvd dt n2 cc dt n2. p-acp n2, dt jp vvz fw-la, n2; np1, np1, dt n2: np1,, dt n2 cc n2 pp-f j-vvn n2. |
| Note 0 | Exod. 7. 11. | Exod 7. 11. | np1 crd crd |
| Note 1 | Valgat. Inter. Onkelos Aq. Text Hebr. | Valgat. Inter. Onkelos Aqueduct Text Hebrew | np1. fw-la. np1 np1 n1 np1 |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Exodus 7.11 (AKJV) - 0 | exodus 7.11: then pharaoh also called the wise men and the sorcerers; | then pharaoh also called the wise-men and the sorcerers | True | 0.934 | 0.967 | 2.179 |
| Exodus 7.11 (Geneva) - 0 | exodus 7.11: then pharaoh called also for the wise men and sorcerers: | then pharaoh also called the wise-men and the sorcerers | True | 0.892 | 0.952 | 2.179 |
| Exodus 7.11 (ODRV) - 0 | exodus 7.11: and pharao called the wise men and the enchanters: | then pharaoh also called the wise-men and the sorcerers | True | 0.89 | 0.905 | 0.971 |
| Exodus 7.11 (ODRV) | exodus 7.11: and pharao called the wise men and the enchanters: and they also by aegyptian enchantments and certaine secrecies did in like maner. | such the scripture shews to us in exodus: then pharaoh also called the wise-men and the sorcerers. for sorcerers, the latin ingrafteth maleficos, witches; onkelos, magos, the magitians: aquila, the knowers and doers of hidden things | True | 0.841 | 0.565 | 0.991 |
| Exodus 7.11 (AKJV) | exodus 7.11: then pharaoh also called the wise men and the sorcerers; now the magicians of egypt, they also did in like maner with their enchantments. | such the scripture shews to us in exodus: then pharaoh also called the wise-men and the sorcerers. for sorcerers, the latin ingrafteth maleficos, witches; onkelos, magos, the magitians: aquila, the knowers and doers of hidden things | True | 0.811 | 0.852 | 2.461 |
| Exodus 7.11 (Geneva) | exodus 7.11: then pharaoh called also for the wise men and sorcerers: and those charmers also of egypt did in like maner with their enchantmens, | such the scripture shews to us in exodus: then pharaoh also called the wise-men and the sorcerers. for sorcerers, the latin ingrafteth maleficos, witches; onkelos, magos, the magitians: aquila, the knowers and doers of hidden things | True | 0.773 | 0.735 | 2.461 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| Note 0 | Exod. 7. 11. | Exodus 7.11 |


