


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | 3 Whereas Christ was called in contempt a Nazarite, John 1 46.7.42. Vicisti Galilaee, Vicisti, the Saying of Julian. As all Christians were by the Heathen contemptuously so called, Tertul. cont. Marcion. The Evangelist would turn the name into honour, withall signifying that it was no impediment why he should not be believed to be the Messias, seeing he was called a Nazarite, not from his Birth which was in Bethlem, but from his breeding. | 3 Whereas christ was called in contempt a Nazarite, John 1 46.7.42. Vicisti Galilee, Vicisti, the Saying of Julian. As all Christians were by the Heathen contemptuously so called, Tertulian contentedly. Marcion. The Evangelist would turn the name into honour, withal signifying that it was no impediment why he should not be believed to be the Messias, seeing he was called a Nazarite, not from his Birth which was in Bethlehem, but from his breeding. | crd cs np1 vbds vvn p-acp n1 dt np1, np1 crd crd. fw-la vvb, fw-la, dt vvg pp-f np1. p-acp d np1 vbdr p-acp dt j-jn av-j av vvn, np1 av-vvn. np1. dt np1 vmd vvi dt n1 p-acp n1, av vvg cst pn31 vbds dx n1 c-crq pns31 vmd xx vbi vvn pc-acp vbi dt np1, vvg pns31 vbds vvn dt np1, xx p-acp po31 n1 r-crq vbds p-acp np1, p-acp p-acp po31 n-vvg. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Matthew 2.23 (ODRV) - 2 | matthew 2.23: that he shal be called a nazarite. | 3 whereas christ was called in contempt a nazarite, john 1 46 | True | 0.725 | 0.667 | 0.622 |
| Matthew 2.23 (ODRV) | matthew 2.23: and coming he dwelt in a citie called nazareth: that it might be fulfilled which was sayd by the prophets: that he shal be called a nazarite. | the evangelist would turn the name into honour, withall signifying that it was no impediment why he should not be believed to be the messias, seeing he was called a nazarite, not from his birth which was in bethlem | True | 0.633 | 0.505 | 0.391 |
| Matthew 2.23 (ODRV) | matthew 2.23: and coming he dwelt in a citie called nazareth: that it might be fulfilled which was sayd by the prophets: that he shal be called a nazarite. | the evangelist would turn the name into honour, withall signifying that it was no impediment why he should not be believed to be the messias, seeing he was called a nazarite, not from his birth which was in bethlem, but from his breeding | True | 0.626 | 0.477 | 0.57 |
| Matthew 2.23 (Geneva) | matthew 2.23: and went and dwelt in a citie called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, which was, that hee should be called a nazarite. | the evangelist would turn the name into honour, withall signifying that it was no impediment why he should not be believed to be the messias, seeing he was called a nazarite, not from his birth which was in bethlem | True | 0.604 | 0.608 | 0.391 |
| Matthew 2.23 (AKJV) | matthew 2.23: and hee came and dwelt in a city called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shalbe called a nazarene. | the evangelist would turn the name into honour, withall signifying that it was no impediment why he should not be believed to be the messias, seeing he was called a nazarite, not from his birth which was in bethlem | True | 0.602 | 0.33 | 0.382 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | John 1 46.7.42. | John 1.46 |


