| Genesis 14.22 (Geneva) |
genesis 14.22: and abram said to the king of sodom, i haue lift vp mine hand vnto the lord the most hie god possessor of heauen and earth, |
abraham said to the king of sodom, i have lift up my hand to the lord, the most high, the possessour of heaven and earth |
True |
0.938 |
0.929 |
1.42 |
| Genesis 14.22 (AKJV) |
genesis 14.22: and abram said to the king of sodome, i haue lift vp my hand vnto the lord, the most high god, the possessour of heauen and earth, |
abraham said to the king of sodom, i have lift up my hand to the lord, the most high, the possessour of heaven and earth |
True |
0.937 |
0.946 |
2.321 |
| Genesis 14.22 (Geneva) |
genesis 14.22: and abram said to the king of sodom, i haue lift vp mine hand vnto the lord the most hie god possessor of heauen and earth, |
abraham said to the king of sodom, i have lift up my hand to the lord, the most high, the possessour of heaven and earth, that i will not take from thee a thred even to a shoe-latchet |
True |
0.808 |
0.793 |
1.42 |
| Genesis 14.22 (ODRV) |
genesis 14.22: who answered him: i lift vp my hand to my lord god most hiegh possessor of heauen and earth, |
abraham said to the king of sodom, i have lift up my hand to the lord, the most high, the possessour of heaven and earth |
True |
0.807 |
0.814 |
0.599 |
| Genesis 14.22 (AKJV) |
genesis 14.22: and abram said to the king of sodome, i haue lift vp my hand vnto the lord, the most high god, the possessour of heauen and earth, |
abraham said to the king of sodom, i have lift up my hand to the lord, the most high, the possessour of heaven and earth, that i will not take from thee a thred even to a shoe-latchet |
True |
0.803 |
0.871 |
2.321 |
| Genesis 14.22 (AKJV) |
genesis 14.22: and abram said to the king of sodome, i haue lift vp my hand vnto the lord, the most high god, the possessour of heauen and earth, |
3 see it in a godly man, the father of the faithfull, gen. 14.22. abraham said to the king of sodom, i have lift up my hand to the lord, the most high, the possessour of heaven and earth, that i will not take from thee a thred even to a shoe-latchet. moreover dan. 12.7 |
False |
0.752 |
0.887 |
2.433 |
| Genesis 14.22 (Geneva) |
genesis 14.22: and abram said to the king of sodom, i haue lift vp mine hand vnto the lord the most hie god possessor of heauen and earth, |
3 see it in a godly man, the father of the faithfull, gen. 14.22. abraham said to the king of sodom, i have lift up my hand to the lord, the most high, the possessour of heaven and earth, that i will not take from thee a thred even to a shoe-latchet. moreover dan. 12.7 |
False |
0.75 |
0.84 |
1.677 |
| Genesis 14.22 (ODRV) |
genesis 14.22: who answered him: i lift vp my hand to my lord god most hiegh possessor of heauen and earth, |
abraham said to the king of sodom, i have lift up my hand to the lord, the most high, the possessour of heaven and earth, that i will not take from thee a thred even to a shoe-latchet |
True |
0.684 |
0.624 |
0.599 |