


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Jacob called his son Benjamin, though his mother called him Benoni, Gen. 35.18, Zacharias named his son John, Luk. 1.63. yet sometimes the mother, as Hanna called her son Samuel, 1 Sam. 1.20. His name Jesus ] NONLATINALPHABET, from his saving. | Jacob called his son Benjamin, though his mother called him Benoni, Gen. 35.18, Zacharias nam his son John, Luk. 1.63. yet sometime the mother, as Hannah called her son Samuel, 1 Sam. 1.20. His name jesus ], from his Saving. | np1 vvd po31 n1 np1, c-acp po31 n1 vvd pno31 np1, np1 crd, np1 vvd po31 n1 np1, np1 crd. av av dt n1, c-acp np1 vvd po31 n1 np1, crd np1 crd. po31 n1 uh-np ], p-acp po31 n-vvg. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Luke 1.13 (ODRV) | luke 1.13: but the angel said to him: feare no zacharie, for thy praier is heard; and thy wife elizabeth shal beare thee a sonne and thou shalt cal his name iohn: | 18, zacharias named his son john, luk | True | 0.732 | 0.248 | 0.0 |
| Luke 1.13 (AKJV) | luke 1.13: but the angel said vnto him, feare not, zacharias, for thy prayer is heard, and thy wife elizabeth shall beare thee a sonne, and thou shalt call his name iohn. | 18, zacharias named his son john, luk | True | 0.726 | 0.304 | 0.577 |
| Luke 1.13 (Geneva) | luke 1.13: but the angel saide vnto him, feare not, zacharias: for thy prayer is heard, and thy wise elisabet shall beare thee a sonne, and thou shalt call his name iohn. | 18, zacharias named his son john, luk | True | 0.723 | 0.201 | 0.577 |
| Genesis 35.18 (Geneva) | genesis 35.18: then as she was about to yeelde vp the ghost (for she died) she called his name ben-oni, but his father called him beniamin. | jacob called his son benjamin, though his mother called him benoni, gen | True | 0.679 | 0.178 | 0.707 |
| Genesis 35.18 (ODRV) | genesis 35.18: and her soule departing for paine, and death now at hand, she called the name of her sonne benoni, that is the sonne of my paine: but his father called him beniamin, that is the sonne of the right hand. | jacob called his son benjamin, though his mother called him benoni, gen | True | 0.659 | 0.361 | 1.929 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Gen. 35.18, | Genesis 35.18 | |
| In-Text | Luk. 1.63. | Luke 1.63 | |
| In-Text | 1 Sam. 1.20. | 1 Samuel 1.20 |


