Expositions and sermons upon the ten first chapters of the Gospel of Jesus Christ, according to Matthew. Written by Christopher Blackwood, preacher to a Church of Christ in the city of Dublin in Ireland.

Blackwood, Christopher
Publisher: Printed by Henry Hills for Francis Tyton and John Field and are to be sold at the Three Daggers and at the Seven Stars in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A76798 ESTC ID: R207680 STC ID: B3098
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1600 located on Page 123

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text V. 18. And Jesus walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers: V. 18. And jesus walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were Fishers: n1 crd cc np1 vvg p-acp dt n1 pp-f np1, vvd crd n2, np1 vvn np1, cc np1 po31 n1, vvg dt n1 p-acp dt n1, c-acp pns32 vbdr n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 3.2; Matthew 4.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.18 (Geneva) matthew 4.18: and iesus walking by the sea of galile, sawe two brethren, simon, which was called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers.) v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers False 0.926 0.978 20.582
Matthew 4.18 (AKJV) matthew 4.18: and iesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon, called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers) v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers False 0.919 0.981 23.87
Matthew 4.18 (ODRV) matthew 4.18: and iesvs walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon who is called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers) v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers False 0.915 0.981 23.87
Matthew 4.18 (Tyndale) matthew 4.18: as iesus walked by the see of galile he sawe two brethren: simon which was called peter and andrew his brother castynge a neet into the see for they were fisshers v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers False 0.873 0.922 10.173
Mark 1.16 (AKJV) mark 1.16: now as he walked by the sea of galilee, he saw simon, and andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers.) v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers False 0.811 0.961 18.018
Mark 1.16 (ODRV) mark 1.16: and passing by the sea of galilee, he saw simon and andrew his brother, casting nets into the sea (for they were fishers) v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers False 0.806 0.928 16.206
Mark 1.16 (Geneva) mark 1.16: and as he walked by the sea of galile, he saw simon, and andrew his brother, casting a net into the sea, (for they were fishers.) v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers False 0.799 0.968 16.206
Matthew 4.18 (Tyndale) - 0 matthew 4.18: as iesus walked by the see of galile he sawe two brethren: v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter True 0.784 0.923 3.338
Mark 1.16 (Tyndale) mark 1.16: as he walked by the see of galile he sawe simon and andrew his brother castinge nettes into the see for they were fysshers. v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers False 0.784 0.866 4.408
Matthew 4.18 (Geneva) matthew 4.18: and iesus walking by the sea of galile, sawe two brethren, simon, which was called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers.) v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter True 0.783 0.941 11.826
Mark 1.16 (Wycliffe) mark 1.16: and as he passide bisidis the see of galilee, he say symount, and andrew, his brother, castynge her nettis in to the see; for thei weren fisscheris. v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers False 0.761 0.209 4.342
Matthew 4.18 (AKJV) matthew 4.18: and iesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon, called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers) v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter True 0.748 0.939 16.028
Matthew 4.18 (ODRV) matthew 4.18: and iesvs walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon who is called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers) v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter True 0.747 0.937 16.028
Matthew 4.18 (Vulgate) matthew 4.18: ambulans autem jesus juxta mare galilaeae, vidit duos fratres, simonem, qui vocatur petrus, et andream fratrem ejus, mittentes rete in mare (erant enim piscatores), v. 18. and jesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter True 0.705 0.332 2.739
Matthew 4.18 (AKJV) matthew 4.18: and iesus walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon, called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers) andrew his brother, casting a net into the sea True 0.689 0.937 7.365
Matthew 4.18 (ODRV) matthew 4.18: and iesvs walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon who is called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers) andrew his brother, casting a net into the sea True 0.682 0.935 7.365
Matthew 4.18 (Geneva) matthew 4.18: and iesus walking by the sea of galile, sawe two brethren, simon, which was called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers.) andrew his brother, casting a net into the sea True 0.676 0.936 7.365
Mark 1.16 (AKJV) mark 1.16: now as he walked by the sea of galilee, he saw simon, and andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers.) andrew his brother, casting a net into the sea True 0.668 0.936 8.3
Mark 1.16 (ODRV) mark 1.16: and passing by the sea of galilee, he saw simon and andrew his brother, casting nets into the sea (for they were fishers) andrew his brother, casting a net into the sea True 0.665 0.922 6.481
Mark 1.16 (Tyndale) mark 1.16: as he walked by the see of galile he sawe simon and andrew his brother castinge nettes into the see for they were fysshers. andrew his brother, casting a net into the sea True 0.657 0.912 2.721
Mark 1.16 (Geneva) mark 1.16: and as he walked by the sea of galile, he saw simon, and andrew his brother, casting a net into the sea, (for they were fishers.) andrew his brother, casting a net into the sea True 0.653 0.929 8.3
Matthew 4.18 (Tyndale) matthew 4.18: as iesus walked by the see of galile he sawe two brethren: simon which was called peter and andrew his brother castynge a neet into the see for they were fisshers andrew his brother, casting a net into the sea True 0.645 0.905 2.371
Mark 1.16 (Wycliffe) mark 1.16: and as he passide bisidis the see of galilee, he say symount, and andrew, his brother, castynge her nettis in to the see; for thei weren fisscheris. andrew his brother, casting a net into the sea True 0.644 0.861 2.449
Matthew 4.18 (Wycliffe) matthew 4.18: and jhesus walkide bisidis the see of galilee, and saye twei britheren, symount, that is clepid petre, and andrewe, his brothir, castynge nettis in to the see; for thei weren fischeris. andrew his brother, casting a net into the sea True 0.636 0.618 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers