Expositions and sermons upon the ten first chapters of the Gospel of Jesus Christ, according to Matthew. Written by Christopher Blackwood, preacher to a Church of Christ in the city of Dublin in Ireland.

Blackwood, Christopher
Publisher: Printed by Henry Hills for Francis Tyton and John Field and are to be sold at the Three Daggers and at the Seven Stars in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A76798 ESTC ID: R207680 STC ID: B3098
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11682 located on Page 857

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Christ pronounces a wo on those who builded the tombs of the Prophets, and garnished the sepulchres of the righteous, why? Because they did not do it out of love to holiness, to keep the memory of holy men alive, christ pronounces a woe on those who built the tombs of the prophets, and garnished the sepulchres of the righteous, why? Because they did not do it out of love to holiness, to keep the memory of holy men alive, np1 vvz dt n1 p-acp d r-crq vvd dt n2 pp-f dt n2, cc vvn dt n2 pp-f dt j, q-crq? p-acp pns32 vdd xx vdi pn31 av pp-f n1 p-acp n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f j n2 j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 10.18; 2 Corinthians 10.2; Isaiah 66.3; Matthew 23.29; Matthew 23.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.29 (Geneva) - 1 matthew 23.29: for ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, christ pronounces a wo on those who builded the tombs of the prophets, and garnished the sepulchres of the righteous, why True 0.778 0.95 1.68
Matthew 23.29 (Tyndale) - 1 matthew 23.29: ye bylde the tombes of the prophetes and garnisshe the sepulchres of the righteous christ pronounces a wo on those who builded the tombs of the prophets, and garnished the sepulchres of the righteous, why True 0.747 0.845 1.384
Matthew 23.29 (ODRV) - 1 matthew 23.29: because you build the prophets sepulchres, and garnish the moniments of iust men, christ pronounces a wo on those who builded the tombs of the prophets, and garnished the sepulchres of the righteous, why True 0.742 0.889 0.741
Matthew 23.29 (AKJV) matthew 23.29: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, because ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, christ pronounces a wo on those who builded the tombs of the prophets, and garnished the sepulchres of the righteous, why True 0.74 0.948 1.397
Matthew 23.29 (Vulgate) matthew 23.29: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, qui aedificatis sepulchra prophetarum, et ornatis monumenta justorum, christ pronounces a wo on those who builded the tombs of the prophets, and garnished the sepulchres of the righteous, why True 0.693 0.677 0.0
Luke 11.47 (AKJV) luke 11.47: woe vnto you: for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. christ pronounces a wo on those who builded the tombs of the prophets, and garnished the sepulchres of the righteous, why True 0.675 0.71 0.712
Luke 11.47 (Geneva) luke 11.47: wo be to you: for ye builde the sepulchres of the prophetes, and your fathers killed them. christ pronounces a wo on those who builded the tombs of the prophets, and garnished the sepulchres of the righteous, why True 0.671 0.56 0.944
Luke 11.47 (ODRV) luke 11.47: woe to you that build the monuments of the prophets: and your fathers did kil them. christ pronounces a wo on those who builded the tombs of the prophets, and garnished the sepulchres of the righteous, why True 0.663 0.626 0.297
Luke 11.47 (Tyndale) luke 11.47: wo be to you: ye bylde the sepulchres of the prophetes and youre fathers killed them: christ pronounces a wo on those who builded the tombs of the prophets, and garnished the sepulchres of the righteous, why True 0.658 0.382 0.907
Luke 11.47 (Vulgate) luke 11.47: vae vobis, qui aedificatis monumenta prophetarum: patres autem vestri occiderunt illos. christ pronounces a wo on those who builded the tombs of the prophets, and garnished the sepulchres of the righteous, why True 0.626 0.519 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers