| Luke 3.14 (Tyndale) - 5 |
luke 3.14: but be content with youre wages. |
taken, luk. 3.14. be content with your wages |
True |
0.905 |
0.922 |
6.938 |
| Luke 3.14 (ODRV) - 4 |
luke 3.14: and be content with your stipends. |
taken, luk. 3.14. be content with your wages |
True |
0.858 |
0.904 |
4.317 |
| Luke 3.14 (Tyndale) - 5 |
luke 3.14: but be content with youre wages. |
taken, luk. 3.14. be content with your wages, where the same word is used |
True |
0.812 |
0.94 |
6.938 |
| Luke 3.14 (ODRV) - 4 |
luke 3.14: and be content with your stipends. |
taken, luk. 3.14. be content with your wages, where the same word is used |
True |
0.774 |
0.943 |
4.317 |
| Luke 3.14 (ODRV) - 4 |
luke 3.14: and be content with your stipends. |
the word is a stipend, such as was given to souldiers for their military service, so taken, luk. 3.14. be content with your wages, where the same word is used |
True |
0.726 |
0.908 |
4.579 |
| Luke 3.14 (Tyndale) |
luke 3.14: the soudyoures lyke wyse demaunded of hym sayinge: and what shall we do? and he sayde to them: do violence to noo man: nether trouble eny man wrongfully: but be content with youre wages. |
the word is a stipend, such as was given to souldiers for their military service, so taken, luk. 3.14. be content with your wages, where the same word is used |
True |
0.619 |
0.346 |
3.811 |
| Luke 3.14 (AKJV) |
luke 3.14: and the souldiers likewise demanded of him, saying, and what shall we doe? and he said vnto them, doe violence to no man, neither accuse any falsely, & be content with your wages. |
the word is a stipend, such as was given to souldiers for their military service, so taken, luk. 3.14. be content with your wages, where the same word is used |
True |
0.617 |
0.676 |
6.21 |