Expositions and sermons upon the ten first chapters of the Gospel of Jesus Christ, according to Matthew. Written by Christopher Blackwood, preacher to a Church of Christ in the city of Dublin in Ireland.

Blackwood, Christopher
Publisher: Printed by Henry Hills for Francis Tyton and John Field and are to be sold at the Three Daggers and at the Seven Stars in Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A76798 ESTC ID: R207680 STC ID: B3098
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10159 located on Page 742

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the word is NONLATINALPHABET, a stipend, such as was given to Souldiers for their military service, so taken, Luk. 3.14. Be content with your wages, where the same word is used. the word is, a stipend, such as was given to Soldiers for their military service, so taken, Luk. 3.14. Be content with your wages, where the same word is used. dt n1 vbz, dt n1, d c-acp vbds vvn p-acp n2 p-acp po32 j n1, av vvn, np1 crd. vbb j p-acp po22 n2, c-crq dt d n1 vbz vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 11.8 (AKJV); 2 Corinthians 12.8; Luke 3.14; Luke 3.14 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 3.14 (Tyndale) - 5 luke 3.14: but be content with youre wages. taken, luk. 3.14. be content with your wages True 0.905 0.922 6.938
Luke 3.14 (ODRV) - 4 luke 3.14: and be content with your stipends. taken, luk. 3.14. be content with your wages True 0.858 0.904 4.317
Luke 3.14 (Tyndale) - 5 luke 3.14: but be content with youre wages. taken, luk. 3.14. be content with your wages, where the same word is used True 0.812 0.94 6.938
Luke 3.14 (ODRV) - 4 luke 3.14: and be content with your stipends. taken, luk. 3.14. be content with your wages, where the same word is used True 0.774 0.943 4.317
Luke 3.14 (ODRV) - 4 luke 3.14: and be content with your stipends. the word is a stipend, such as was given to souldiers for their military service, so taken, luk. 3.14. be content with your wages, where the same word is used True 0.726 0.908 4.579
Luke 3.14 (Tyndale) luke 3.14: the soudyoures lyke wyse demaunded of hym sayinge: and what shall we do? and he sayde to them: do violence to noo man: nether trouble eny man wrongfully: but be content with youre wages. the word is a stipend, such as was given to souldiers for their military service, so taken, luk. 3.14. be content with your wages, where the same word is used True 0.619 0.346 3.811
Luke 3.14 (AKJV) luke 3.14: and the souldiers likewise demanded of him, saying, and what shall we doe? and he said vnto them, doe violence to no man, neither accuse any falsely, & be content with your wages. the word is a stipend, such as was given to souldiers for their military service, so taken, luk. 3.14. be content with your wages, where the same word is used True 0.617 0.676 6.21




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 3.14. Luke 3.14