A treatise of conversion Preached, and now published for the use of those that are strangers to a true conversion, especially the grosly ignorant and ungodly. By Richard Baxter, teacher of the Church of Christ at Kederminster.

Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: printed by R W for Nevil Simmons bookseller in Kiderminster and are to be sold by Joseph Nevil at the Plough in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A76218 ESTC ID: R207537 STC ID: B1423A
Subject Headings: Conversion;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3626 located on Page 163

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of Judgement then for you. but I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of Judgement then for you. cc-acp pns11 vvb p-acp pn22, pn31 vmb vbi av-dc j p-acp vvb cc np1 p-acp dt n1 pp-f n1 av p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.15 (AKJV); Matthew 11.21 (Geneva); Matthew 11.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgement then for you False 0.93 0.953 7.721
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgement then for you False 0.911 0.965 6.606
Matthew 11.22 (Tyndale) - 1 matthew 11.22: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgement then for you False 0.894 0.92 5.345
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgement then for you False 0.882 0.958 5.597
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgement then for you False 0.877 0.963 3.958
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgement then for you False 0.871 0.95 4.006
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgement then for you False 0.848 0.905 2.068
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgement then for you False 0.816 0.932 2.439
Matthew 11.22 (Vulgate) matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgement then for you False 0.814 0.38 0.0
Matthew 11.22 (Wycliffe) matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgement then for you False 0.804 0.422 0.647
Luke 10.14 (Vulgate) luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgement then for you False 0.716 0.265 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers