The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler cōmoditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Anonymous
Publisher: by Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete next the signe of the Whyte Hart
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A73502 ESTC ID: S124410 STC ID: 2968.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Commentaries; Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1992 located on Image 95

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text THere was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Iewes. The same came to Iesus by nyght and sayd vnto hym: THere was a man of the Pharisees nam Nicodemus, a ruler of the Iewes. The same Come to Iesus by night and said unto him: a-acp vbds dt n1 pp-f dt np2 vvd np1, dt n1 pp-f dt np2. dt d vvd p-acp np1 p-acp n1 cc vvd p-acp pno31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.1 (AKJV); John 3.2 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.1 (AKJV) john 3.1: there was a man of the pharisees, named nicodemus, a ruler of th iewes: there was a man of the pharisees named nicodemus, a ruler of the iewes. the same came to iesus by nyght and sayd vnto hym False 0.844 0.956 3.136
John 3.1 (Tyndale) john 3.1: ther was a man of the pharises named nicodemus a ruler amonge the iewes. there was a man of the pharisees named nicodemus, a ruler of the iewes. the same came to iesus by nyght and sayd vnto hym False 0.829 0.933 1.854
John 3.1 (Geneva) john 3.1: there was nowe a man of the pharises, named nicodemus, a ruler of the iewes. there was a man of the pharisees named nicodemus, a ruler of the iewes. the same came to iesus by nyght and sayd vnto hym False 0.824 0.94 1.935
John 3.1 (ODRV) john 3.1: and there was a man of the pharisees, named nicodemus, a prince of the iewes. there was a man of the pharisees named nicodemus, a ruler of the iewes. the same came to iesus by nyght and sayd vnto hym False 0.82 0.935 2.577
John 3.1 (Vulgate) john 3.1: erat autem homo ex pharisaeis, nicodemus nomine, princeps judaeorum. there was a man of the pharisees named nicodemus, a ruler of the iewes. the same came to iesus by nyght and sayd vnto hym False 0.776 0.27 0.382
John 7.50 (Geneva) john 7.50: nicodemus said vnto them, (he that came to iesus by night, and was one of them.) there was a man of the pharisees named nicodemus, a ruler of the iewes. the same came to iesus by nyght and sayd vnto hym False 0.772 0.762 3.909
John 7.50 (Tyndale) john 7.50: nicodemus sayde vnto them: he that came to iesus by nyght and was one of them. there was a man of the pharisees named nicodemus, a ruler of the iewes. the same came to iesus by nyght and sayd vnto hym False 0.771 0.834 6.546
John 7.50 (AKJV) john 7.50: nicodemus saith vnto them, (he that came to iesus by night, being one of them,) there was a man of the pharisees named nicodemus, a ruler of the iewes. the same came to iesus by nyght and sayd vnto hym False 0.752 0.725 3.909
John 7.50 (ODRV) john 7.50: nicodemus said to them he that came to him by night, who was one of them: there was a man of the pharisees named nicodemus, a ruler of the iewes. the same came to iesus by nyght and sayd vnto hym False 0.721 0.524 1.537




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers