Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The Catholike Pharisees of Rome saye, that their holy Father hath and ought to haue two swoordes, by reason that the disciples sayd to Christ, Behold Lord heere are two swords. | The Catholic Pharisees of Rome say, that their holy Father hath and ought to have two swords, by reason that the Disciples said to christ, Behold Lord Here Are two swords. | dt jp np2 pp-f np1 vvb, cst po32 j n1 vhz cc pi pc-acp vhi crd n2, p-acp n1 cst dt n2 vvd p-acp np1, vvb n1 av vbr crd n2. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 22.38 (AKJV) - 0 | luke 22.38: and they said, lord, behold, here are two swords. | the catholike pharisees of rome saye, that their holy father hath and ought to haue two swoordes, by reason that the disciples sayd to christ, behold lord heere are two swords | False | 0.7 | 0.791 | 3.154 |
Luke 22.38 (Geneva) - 0 | luke 22.38: and they said, lord, beholde, here are two swordes. | the catholike pharisees of rome saye, that their holy father hath and ought to haue two swoordes, by reason that the disciples sayd to christ, behold lord heere are two swords | False | 0.686 | 0.83 | 0.0 |
Luke 22.38 (Tyndale) - 1 | luke 22.38: lorde beholde here are two sweardes. | the catholike pharisees of rome saye, that their holy father hath and ought to haue two swoordes, by reason that the disciples sayd to christ, behold lord heere are two swords | False | 0.63 | 0.765 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|